Zuzana skrifaði:
Šikovný návod. Po zmenšení som si vyrobila puzdro na mobilný telefón.
05.05.2022 - 21:59
Jenny De Jong skrifaði:
U heeft mij hier al antwoord gegeven op een vraag over een patroon . Maar ik heb nog een vraag over een CAL of KAL. Ik heb de voorwaarden begrepen, maar wat als het een Engels patroon is? Mag ik het dan ook vertalen voor het groepje? Gr. Jenny de Jong.
30.11.2020 - 22:22DROPS Design svaraði:
Dag Jenny,
Je mag het inderdaad vertalen, maar in principe wordt alles op de site naar het Nederlands vertaald, dus als je aangeeft om welke CAL het gaat, kan ik voor je kijken of er binnenkort een vertaling komt.
04.12.2020 - 19:07
Jenny De Jong skrifaði:
Mag ik van een gebreide tas een CAL (eigenlijk KAL) maken? Ik heb een gratis handwerkgroep op Facebook en wil met mensen die het niet zo goed begrijpen, samen de tas gaan breien. Mag dat?
19.08.2020 - 11:11DROPS Design svaraði:
Dag Jenny,
Ten eerste mijn excuses voor de vertraagde reactie. Hieronder de voorwaarden om een patroon te gebruiken: 1. Je mag niet het hele patroon ergens uploaden (in plaats daarvan kun je dus een link gebruiken naar het patroon op onze site); 2. Je mag onze patronen en foto's niet bewerken; 3. Maak duidelijk dat het om een DROPS patroon gaat; 4. Je mag geen CAL gebruiken om andere garens en naalden te verkopen (mensen kunnen natuurlijk zelf kiezen welk garen ze gebruiken, maar het patroon mag niet gebruikt worden om andermans garens te verkopen). Tot slot is het wellicht een idee om mensen uit te nodigen uit de facebookgroep van garnstudio :)
26.08.2020 - 15:08
Liz skrifaði:
Two questions. 1. Is this pattern knitted in the round or just on round needles back and forth? How do you knit cable stitches in the round plus there's more stitches than what the template displays? 2. The assembly instructions are confusing. What does 'sew together mid under mean? This sounds like a pattern not knitted in the round if you sew together.
13.03.2016 - 05:13DROPS Design svaraði:
Dear Liz, pattern is worked in the round on the small circular needle, ie repeat diagram A.1 a total of 2 times in width (read more about diagrams here): A.1 = 8 sts in seed st, K 1, P2, K4 (cable), P2, K8 (cable), P2, K4 (cable), P2, K1, 8 sts in seed st = 42 sts (x2 = 84 sts). When piece is finished in height, you sew together cast on edge sts (you should have 1 repeat of A.1 on each side of piece). Happy knitting!
14.03.2016 - 09:22
Aud Milevasslien Kloppbakken skrifaði:
Kommer dere til å deseine veske for bærbare pc er? Jeg er intresert i den/ dem? Vennlig hilsen Aud Milevasslien Kloppbakken
07.02.2015 - 17:40DROPS Design svaraði:
Hej Aud, Jo men det har vi, se fex 128-8: https://www.garnstudio.com/lang/no/visoppskrift.php?d_nr=128&d_id=8&lang=no God fornøjelse!
09.02.2015 - 10:02
Marlene Amaral Vayens skrifaði:
Gostei muito da Receita da Capa do Tablete.Apenas como su gestao, preferia ter a Receita Escrita,Porque muitas Tricoteiras ainda nao sabem tirar receitas por Graficos.
22.10.2014 - 05:37
I-baggie#ibaggiecase |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Prjónað hulstur utan um spjaldtölvu með köðlum og perluprjóni úr DROPS Lima.
DROPS 144-10 |
||||||||||||||||
------------------------------------------------------- UPPLÝSINGAR FYRIR MYNSTUR: ------------------------------------------------------- LEIÐBEININGAR UM STÆRÐ: Uppskriftin er aðlöguð spjaldtölvu sem mælist 20 cm á breidd. Ef spjaldtölvan þín er í annarri stærð er aukið út/fækkað um 1 l hvoru megin við mynsturteikningu A.1 fyrir hvern cm sem spjaldtölvan er stærri/minni en 20 cm (alls 4 l yfir allt stykkið). GARÐAPRJÓN (prjónað í hring á hringprjóna): *1 umf sl og 1 umf brugðið*, endurtakið frá *-*. MYNSTUR: Sjá mynsturteikningu A.1. ------------------------------------------------------- BYRJIÐ Á STYKKI HÉR: ------------------------------------------------------- HULSTUR UTAN UM SPJALDTÖLVU - STUTT ÚTSKÝRING Á STYKKI: Stykkið er prjónað í hring og botninn saumaður saman í lokin. HULSTUR UTAN UM SPJALDTÖLVU: Fitjið upp 84 l á hringprjóna nr 4 með Lima – Lesið LEIÐBEININGAR UM STÆRÐ! Prjónið 1 umf slétt, prjónið nú mynsturteikningu A.1 tvisvar sinnum í umf. Prjónið mynsturteikningu A.1 þar til stykkið mælist 22 cm eða þar til óskaðri lengd er náð, í næstu umf er fækkað um 1 l yfir hvern af 4 litlu köðlunum og 2 l yfir hvorn af 2 stóru köðlunum = 76 l. Skiptið yfir á hringprjóna nr 3,5. Prjónið GARÐAPRJÓN – sjá útskýringu að ofan – yfir allar l þar til stykkið mælist 25 cm. Haldið áfram í garðaprjóni, prjónið fram að miðju í öðrum af tveimur stærri köðlunum, fitjið upp 20 l (= lykkja), prjónið áfram. Prjónið 1 umf yfir allar 96 l, fellið af. FRÁGANGUR: Leggið hulstrið saman tvöfalt og saumið botninn saman. Saumið tölu í efst. |
||||||||||||||||
Skýringar á teikningu |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Ertu búin að klára þetta mynstur?Merktu myndirnar þínar með #dropspattern #ibaggiecase eða sendu þær inn í #dropsfan gallery. Vantar þig aðstoð með þetta mynstur?Þú finnur 5 kennslumyndbönd, dálk með athugasemdum/spruningum og fleira með því að skoða mynstrið á garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Við áskiljum okkur öll réttindi. Þetta skjal ásamt öllum undirhlutum þess, hefur höfundarétt. Lestu meira varðandi hvað þú mátt gera við mynstrin okkar neðst á hverju mynstri á síðunni okkar. |
Skrifaðu athugasemd um DROPS 144-10
Við myndum gjarna vilja fá að heyra hvað þér finnst um þetta mynstur!
Ef þig langar að skifa inn spurningu, vertu þá viss um að velja réttan dálk að neðan, til þess að við getum svarað sem fyrst. Það verður að merkja við svæði merktri með *.