Ana Silva schreef:
Boa tarde. Não percebo muito de tricô mas vou fazendo qualquer coisa. Quando vi este modelo fiquei completamente encantada e demorei alguns dias até o perceber bem pois são usados muitos termos técnicos que eu não conheço... mesmo assim continuo com uma dúvida e só ainda não comecei a fazer o poncho por causa disso. aquele desenho na parte frontal (incluindo o que está debaixo do cordão) está a fazer-me confusão e ainda não consegui perceber como fazê-lo. Podem ajudar-me?
08.05.2012 - 18:18DROPS Design antwoorde:
Bom dia, O "desenhO" que se vê é resultado dos aumentos que se vai fazendo enquanto se tricota o poncho. As malhas aumentadas formam uma espécie de relevo inclinado. Basta ir lendo e seguindo as instruções enquanto tricota. Se houver algum ponto ou alguma técnica, pode ser consultar o nosso indice de vídeos, agora com quase 100 vídeos já em português que ensinam muitas e muitas técnicas e dicas. Bom tricô!
11.05.2012 - 08:07
Elizabeth schreef:
Thank you!!
25.04.2012 - 00:20
Elizabeth Elgie schreef:
What does this mean? Work moss st – SEE ABOVE – back and forth on needle with 3 garter sts – each side. Do I start and end each row of moss stitches with 3 knit stitches?
24.04.2012 - 22:09DROPS Design antwoorde:
Yes, you first K3 in beg of row, then work in seed st and K3 at the end of row, turn and on next row do the same.
24.04.2012 - 23:56Pilar schreef:
Hola muy lindo. hoy lo empece para el babyshower de mi sobrina.El aumento se hace vueltas alternas contando la vuelta reves? gracias.Pilar
21.04.2012 - 15:25DROPS Design antwoorde:
Pilar, sí..repites los aum a cada 2 vtas, por el LD (contando la vta del LR).
23.04.2012 - 06:33
Indira schreef:
How it should look from back side ,as it is increasing stitches the strip should be same or become narrow/
12.04.2012 - 15:00DROPS Design antwoorde:
The strip in the middle mid front and mid back stays the same, inch are done on each side of it, both in the front and in the back. It's the sts each side of poncho that are increasing.
12.04.2012 - 23:58
Indira schreef:
Can I make this pattern on straight needle reply please asap
09.04.2012 - 22:23DROPS Design antwoorde:
No, the way this pattern is written you work the body piece in the round.
10.04.2012 - 01:35
Indira schreef:
Can I make this pattern on straight needle reply please asap
09.04.2012 - 22:23DROPS Design antwoorde:
No, the way this pattern is written you work the body piece in the round.
10.04.2012 - 01:35
Clara Rania schreef:
Non mi sono chiare le spiegazioni sulle riduzioni
24.02.2012 - 00:44DROPS Design antwoorde:
Il poncho si lavora dall'alto verso il basso, quindi non ci sono diminuzioni, ma AUMENTI. Se ha difficoltà, ci contatti pure ancora!
21.03.2012 - 11:55
Clara Rania schreef:
Non mi è chiara la spiegazione delle diminuzioni del cappello, potete aiutarmi?con spiegazione elementare? Grazie
23.02.2012 - 23:23DROPS Design antwoorde:
Intende il cappuccio? Poi, non capisco, ci sono gli aumenti qui, non diminuzioni. Può per favore specificare. Grazie
24.02.2012 - 15:41
DROPS Deutsch schreef:
Auf beiden Seiten gegen die Mitte.
06.02.2012 - 11:16
Little Peach#littlepeachset |
|
![]() |
![]() |
De set bevat: Gebreide poncho met capuchon en slofjes voor baby en kinderen in DROPS Snow of DROPS Wish.
DROPS Baby 16-1 |
|
RIBBELST (heen en weer gebreid op de nld): Brei alle nld recht. GERSTEKORREL: Naald 1: * 1 st recht, 1 st av *, herhaal van *-*. Naald 2: recht boven av en av boven recht. Herhaal naald 2. TIP VOOR HET MEERDEREN: Meerder door 1 omsl te maken. Brei de omsl in de teruggaande nld gedraaid om een gaatje te voorkomen. PONCHO: Wordt van boven naar beneden gebreid, te beginnen bij de capuchon. Zet 37-39-41 (45-47) st op met rondbreinld 8 mm en Snow of Wish. Brei in gerstekorrel – ZIE BOVEN – heen en weer gebreid op de nld met 3 ribbelst – ZIE BOVEN – aan iedere zijkant. DENK OM DE STEKENVERHOUDING! Brei bij een hoogte van 19-21-23 (25-27) cm een nld recht op de goede kant, minder TEGELIJKERTIJD 3-3-3 (7-7) st gelijkmatig verdeeld (minder niet in de 3 ribbelst aan iedere kant) = 34-36-38 (38-40) st. Plaats 4 markeerders in het werk als volgt (gezien van de goede kant): M-1 na 4 st, M-2 na 13-14-15 (15-16) st, M-3 na 21-22-23 (23-24) st en M-4 na 30-32-34 (34-36) st. Meet vanaf hier het werk verder. Brei 1 nld recht op de verkeerde kant. LEES HET VOLGENDE STUK VOLLEDIG VOOR U VERDER BREIT! Ga verder in tricotst heen en weer gebreid op de nld met 3 ribbelst aan iedere kant middenvoor, meerder TEGELIJKERTIJD in de eerste nld op de goede kant als volgt – ZIE TIP VOOR HET MEERDEREN: 1 st na M-1, 1 st voor M-2, 1 st na M-3, 1 st voor M-4 (= 4 meerderingen). Herhaal deze meerderingen om de nld nog 15-17-18 (20-21) keer = 98-108-114 (122-128) st. Brei TEGELIJKERTIJD bij een hoogte van 6-7-8 (9-10) cm van markeerders verder in de rondte in tricotst - brei de 6 st middenvoor av in de eerste nld, en brei ze daarna ook in tricotst. Brei nog 1 nld tricotst als alle meerderingen gedaan zijn en brei nog 4-4-5 (5-6) cm in gerstekorrel. Brei 1 nld tricotst en kant alle st losjes af. AFWERKING: Naai de capuchon dicht aan de bovenkant, naai in de buitenste lusjes van de bovenste st om een dikke naad te voorkomen. STRIKBANDEN: Haak een koord van l met een lengte van ongeveer 1 meter met 2 draden Snow of Wish. Haal het koord door de nld na de ribbelst nld op de hals. Leg een knoopje in ieder uiteinde. SLOFJES: Worden heen en weer gebreid op de nld van de teen naar de hiel. Zet 16-16-18 (18-20) st op met nld 7 mm en Snow of Wish. Brei tricotst met 1 ribbelst aan iedere kant tot het werk 4-4½-5 (6-6½) cm hoog is– pas zo aan dat de volgende nld aan de goede kant wordt gebreid. DENK OM DE STEKENVERHOUDING! Brei 2 st in iedere van de middelste 2 st (om het slofje wijder te maken bovenop de voet) = 18-18-20 (20-22) st, brei de teruggaande nld av. Zet de eerste 9-9-10 (10-11) st op een hulpdraad. EERSTE KANT: Brei de 9-9-10 (10-11) st die nog op de naald staan. Brei een teruggaande nld en zet 5-6-6 (7-7) nieuwe st op aan het einde van de nld – brei de nieuwe st in ribbelst en brei de overgebleven st als hiervoor = 14-15-16 (17-18) st. Ga verder als volgt: * brei 1 nld over de eerste 5-6-6 (7-7) st, keer het werk en brei de teruggaande nld, brei 1 nld over alle st, keer het werk en brei de teruggaande nld *, herhaal van *-* tot een hoogte van 10-11-12 (14-16) cm gemeten over het langste deel. Kant alle st af. DE ANDERE KANT: Zet de st van de hulpdraad terug op de nld, brei 1 nld op de goede kant en zet 5-6-6 (7-7) nieuwe st op aan het einde van de nld = 14-15-16 (17-18) st. Ga verder als beschreven voor de eerste kant tot een hoogte van 10-11-12 (14-16) cm, Kant alle st af. AFWERKING: Vouw het slofje dubbel en naai het vast middenachter en onder de voet – naai in de buitenste lusjes van de st om een dikke naad te voorkomen. Haal een draad door de teen en zet vast. |
|
![]() |
|
Heeft u dit patroon gemaakt?Tag dan uw afbeeldingen met #dropspattern #littlepeachset of stuur ze naar de #dropsfan galerij. Heeft u hulp nodig voor dit patroon?U vind 16 instructievideo's, een commentaar/vragengedeelte en nog veel meer, als u naar het patroon gaat op garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alle rechten voorbehouden. Op dit document, inclusief alle subdocumenten, rust copyright. Lees meer over wat u kunt doen met onze patronen onderaan elk patroon op onze site |
Laat een opmerking achter voor DROPS Baby 16-1
Wij horen graag wat u vindt van dit patroon!
Wilt u een vraag stellen, kies dan de juiste categorie in het formulier hieronder om sneller een antwoord te krijgen. Verplichte velden zijn gemarkeerd met een *.