Marissa schreef:
Olen aloittamassa mallineuleen tekoa ja ohjeessa on että valkoinen neliö tarkoittaa ’= oikea s oikealta puolelta, nurja s nurjalta puolelta’, eli tarkoittaako tämä että jokainen yksi valkoinen neliö on yhtäkuin nämä kaksi kohtaa?
03.11.2017 - 14:59DROPS Design antwoorde:
Hei, tämä merkki tarkoittaa, että silmukka neulotaan oikean puolen kerroksella oikein tai nurjan puolen kerroksella nurin.
03.11.2017 - 16:19
Dominique Perrier schreef:
Could you tell me what measurments it shoul be ? I don't have the same yarn and try to figure out how to adjust. Thank you !
04.10.2017 - 02:20DROPS Design antwoorde:
Dear Mrs Perrier, there is no measurement chart to this pattern, if your tension is correct you will have the correct measurements at the end. If you need to do any adjustment, you are welcome to contact the store where you bought your yarn. Happy knitting!
04.10.2017 - 11:31
Florence schreef:
Bonjour Un grand merci pour nous avoir fait partager ce petit tricot pour chien . Je l'ai confectionné pour mon petit "Jazz" explication bien détaillée et très précise,une aide bien precieuse . Avec tous mes remerciements
22.04.2017 - 08:14
Diane L schreef:
Je n'arrive pas a imprimer le modele 102-43. Merci de m'aider.
20.04.2017 - 15:56DROPS Design antwoorde:
Bonjour Diane, vérifiez bien les paramètres de votre imprimante pour bien imprimer toutes les pages du modèle. Si besoin, videz le cache de votre navigateur, ça aide parfois. Bon tricot!
20.04.2017 - 16:20
Donatella schreef:
Salve! Sto lavorando il modello nella taglia S. Quando arrivo a 31 cm di lunghezza totale bisogna chiudere 20 maglie del sottopancia. Ma io non ho 20 maglie ne ho 16, le altre fanno parte degli schemi con le trecce....... Se ne chiudo 20 non rimane centrato il sottopancia..... Come devo fare? Grazie.
05.04.2017 - 10:55DROPS Design antwoorde:
Buongiorno Donatella, deve intrecciare le 16 maglie della pancia e altre 2 maglie a ogni lato di queste, in totale 20 maglie. Buon lavoro!
05.04.2017 - 14:59Donatella schreef:
Ciao! Ho dei problemi a seguire lo schema. Finché ho lavorato in tondo ho letto lo schema da sinistra a destra , e fino a qui tutto ok. Ora però devo lavorare avanti e indietro e non so come leggerlo perché mi troverei a lavorare gli incroci delle trecce anche sul rovescio. Mi potete aiutare? Grazie.
22.03.2017 - 08:03DROPS Design antwoorde:
Buongiorno Donatella. Quando si lavora in tondo, i diagrammi vengono letti da destra verso sinistra su tutti i giri e dal basso verso l'alto. Quando si lavora avanti e indietro, i ferri di andata si leggono da destra verso sinistra e quelli di ritorno da sinistra verso destra. Quando divide il lavoro, verifichi che i ferri con gli intrecci siano sul diritto del lavoro. Buon lavoro!
22.03.2017 - 08:37Valerie GUEROUN schreef:
Bonjour j'ai encore une question ; n'ayant pas d'aiguille circulaire et étant dans un pays on en trouve pas , Est-il possible de réaliser ce tricot en aiguilles normales ?
18.01.2017 - 10:41DROPS Design antwoorde:
Bonjour Mme Guerouin, vous trouverez des aiguilles circulaires et doubles pointes en vente chez votre magasin DROPS. Bon tricot!
18.01.2017 - 13:48Valerie GUEROUN schreef:
Bonjour je débute et je voudrais bien comprendre ce que veut dire : Taille S : *M2, 2 m env * répéter de * à * 2 fois, M2, *M3, M2 * répéter de * à * 2 fois, M1 (=milieu dos), *M2, M3 * répéter de * à * 2 fois merci d'avance
18.01.2017 - 10:36DROPS Design antwoorde:
Bonjour Mme Guerouin, c'est ainsi qu'il faut tricoter les diagrammes (avec des mailles envers entre quand indiqué) sur toutes les mailles. Bon tricot!
18.01.2017 - 13:48
Sabine Wannenmacher schreef:
Hello I am now with the 1 row with the knitschrift at M3 and do not understand what is meant by the box with the X left to right and right to left
11.01.2017 - 08:14DROPS Design antwoorde:
Dear Mrs Wannenmacher, you will find explanation to each symbol above diagram text, when working in the round and from RS, read diagrams from the right towards the left, when working back and forth read diagrams from the left towards the right. Read more here. Happy knitting!
11.01.2017 - 09:36
Sabine Wannenmacher schreef:
Hello I am now with the 1 row with the knitschrift at M3 and do not understand what is meant by the box with the X left to right and right to left
11.01.2017 - 07:39
The Lookout |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Gebreide DROPS hondentrui met kabels van ”Karisma”.
DROPS 102-43 |
|||||||||||||||||||
Motief: Zie teltekening M.1 t/m M.3. De teltekening geeft het motief weer op de goede kant. Boordst: * 2 r, 2 av *, herhaal steeds *-*. Trui: De trui wordt in het rond gebreid, begin bij de hals. Zet 60-80-100 st op met sokkenbreinld 3 mm en lichtgrijs. Brei 8-10-12 cm Boordst (= boord, die omgeslagen wordt). Wissel naar de kleine rondbreinld 4 mm (of sokkenbreinld). Brei 1 nld r en meerder tegelijkertijd gelijkmatig verdeeld 16-32-54 st in deze nld = 76-112-154 st. Brei het motief door als volgt: Maat XS: M.2, 2 av, M.2, 3 av, M.3, M.2, M.1 (= midden rugpand), M.2, M.3 en 3 av. Maat S: * M.2, 2 av *, herhaal *-* 2 keer, M.2, * M.3, M.2 *, herhaal *-* 2 keer, M.1 (= midden rugpand), * M.2, M.3 *, herhaal *-* 2 keer. Maat M: * M.2, 2 av *, herhaal *-* 3 keer, M.2, * M.3, M.2 *, herhaal *-* 3 keer, M.1 (= midden rugpand), * M.2, M.3 *, herhaal *-* 3 keer. Deel tegelijkertijd het werk voor de voorpoten bij een hoogte van 12-16-20 cm in als volgt: Plaats de eerste 10-16-22 st op 1 draad (= buik), kant 1 st af, en brei door over het rugpand tot aan het eind van de nld, en kant de laatste st af = 64-94-130 st (= rugpand). Brei vervolgens 6-8-10 cm heen en weer over de st voor het rugpand (het werk heeft nu een hoogte van 18-24-30 cm). Plaats nu de st voor het rugpand op 1 draad. Zet de st van de draad (= buik) terug op de breinld. Zet 1 nieuw st op aan weerskanten hiervan = 12-18-24 st. Brei door volgens het motief heen en weer met 1 av aan weerskanten. Zet na 6-8-10 cm alle st terug op de dezelfde breinld = 76-112-154 st. Brei door over alle st. Kant bij een totale hoogte van 24-31-38 cm de 12-20-28 st af van het midden van het buikpand. De rest van het werk wordt heen en weer gebreid. Kant tegelijkertijd af aan weerskanten in elke 2e nld: 1 x 3 st, 2-3-4 x 2 st, 2-3-4 x 1 st, 2-3-4 x 2 st en 1 x 3 st = 32-50-74 st over op de breinld. Het werk heeft nu een totale hoogte van ca 30-39-48 cm. Afwerken: Zet de resterende st op de kleine rondbreinld 3 mm, en neem daarbij ook st op langs de afgekante rand tot een totaal van ca 84-108-140 st. Brei 2-3-4 cm Boordst, en kant vervolgens losjes af. Poten: Neem ca 36-44-52 st op met sokkenbreinld 3 mm rondom de ene opening voor de voorpoot. Brei 2-3-4 cm Boordst en kant vervolgens losjes af in patroon. Herhaal dit om de andere opening voor de voorpoot. |
|||||||||||||||||||
Uitleg van het telpatroon |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Heeft u dit patroon gemaakt?Tag dan uw afbeeldingen met #dropspattern of stuur ze naar de #dropsfan galerij. Heeft u hulp nodig voor dit patroon?U vind 24 instructievideo's, een commentaar/vragengedeelte en nog veel meer, als u naar het patroon gaat op garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alle rechten voorbehouden. Op dit document, inclusief alle subdocumenten, rust copyright. Lees meer over wat u kunt doen met onze patronen onderaan elk patroon op onze site |
Laat een opmerking achter voor DROPS 102-43
Wij horen graag wat u vindt van dit patroon!
Wilt u een vraag stellen, kies dan de juiste categorie in het formulier hieronder om sneller een antwoord te krijgen. Verplichte velden zijn gemarkeerd met een *.