Annie schreef:
Hi - please breakdown the instructions for the crochet edging - I can't seem to follow the 2nd row. what do the "+" signs mean? "skip 1 sc + 1 ch + 1 sc, work 1 sc in next ch " also, do you mean that only the second row sequence needs to be worked for the sleeves?
05.07.2017 - 22:07DROPS Design antwoorde:
Dear Annie, the + means that you should leave out a unit made up from (1 dc and 1 ch and 1 dc) and then you crochet a slip stitch into the next chainstitch. I hope this helps. Happy Crochet!
06.07.2017 - 00:39Cuquita schreef:
Hola, gracias por la página del glosario. Quisiera saber si tienes otra de significado de abreviaturas. Gracias
04.07.2017 - 17:27DROPS Design antwoorde:
Hola Cuquita. Puedes consultar tus dudas en el apartado Tips y Ayuda: https://www.garnstudio.com/school.php?cid=23
09.07.2017 - 18:10Cuquita schreef:
Hola, he terminado el primer patrón delantero, pero no entiendo que es insertar 1 MP en en el escote del cuello. Creo que seria interesante que pusieran un glosario de abreviaturas para poder entenderlas. Gracias
27.06.2017 - 03:03DROPS Design antwoorde:
Hola Cuquita. Aquí puedes consultar el glosario: https://www.garnstudio.com/glossary.php?langf=es&langt=en. No encuentro tu frase exactamente en el patrón, pero quiere decir que para marcar desde donde tenemos que medir la labor a partir de este momento hay que colocar un marcapuntos en la fila que forma la linea del escote.
01.07.2017 - 18:16
Annie schreef:
Bedtime Stories: Hi ! I just finished sewing up the seams on the cardigan and noticed that when I lay it flat and cross the front pieces over each other, the sleeves do not lay flat. Rather, the under seam on the sleeves curl up towards the front of the sleeve. Did I do something wrong? Is there a way to correct this? Will blocking help?
26.06.2017 - 18:38DROPS Design antwoorde:
Dear Annie, always make sure that the stitching is not to thight, when you sew up seems, as this can pull it up. Try to sew up more loosely, that is do not pull the stitches very thight. Blocking also might help, to a certain degree. Happy Knitting!
27.06.2017 - 01:36Annie schreef:
Bedtime Stories cardigan - I am at the halfway point where I am to add increases of 6 stitches for the sleeve. After having added to sections of 6 stitches, I am getting a "step" looking effect rather than a straight line on what will be the seam line. My interpretation of instructions: RS: add 6 stitches at end of row, turn and work a complete WS. Turn and work a RS and add 6 stitches again at end of row. Turn and work a complete WS. etc. Am I doing it incorrectly?
05.06.2017 - 17:07DROPS Design antwoorde:
Dear Annie, you are correct, that's how you will inc for sleeve on right front piece, the small "steps" will be hidden with the seam under sleeve. Happy knitting!
06.06.2017 - 08:58
Annika Nilsson schreef:
Hej Var hittar jag uppgift om provlapp angående antal maskor och cm på detta mönstret? MVH Annika
05.03.2017 - 11:42DROPS Design antwoorde:
Hej Annika, du finder information om strikkefasthed øverst til højre for billedet: DROPS RUNDST (60 eller 80 cm) NR 3 – eller det st.nr du måste använda för att få 24 m x 48 v rätst på 10 x 10 cm.
06.03.2017 - 09:13
Brigitte schreef:
Hallo, ich stricke die erste Größe. 0/1. Ist es tatsächlich so, daß die 8 Maschen für den rückwärtigen Halsausschnitt NUR am linken Vorderteil aufgenommen und dann das rechte dazu auf die Nadel genommen wird? Das wären ja nur ca. 7 cm für Halsausschnitt! Verstehe ich etwas falsch oder kann ich es nur nicht glauben? Bitte um Antwort.
26.01.2017 - 13:20DROPS Design antwoorde:
Liebe Brigitte, es stimmt so, es gibt 7 cm für den Halsausschnitt, wie im Maßskizze. Viel Spaß beim stricken!
26.01.2017 - 15:43
Annelies Rennert schreef:
Sehr geehrte Damen und Herren, Ich habe mich für das Modell Wickeljacke Modellnr. bm-045-by fürs Baby entschieden. Möchte für 1-3Monate stricken. Grösse des Babys 48/52 cm oder verstehe ich es verkehrt? Ich komme leider nicht klar wieviel Maschen ich nehmen muss. für die Voderteile und dann für das Rückenteil. Nach wieviel cm für den Halsausschnitt ab- und nach wieviel cm für die Ärmel zunehmen. Bitte um Hilfe. Mfg. A. Rennert
14.01.2017 - 14:01DROPS Design antwoorde:
Liebe Frau Rennert, Größe 1/3 Monate ist die 2. Größe in der schriflichen Anleitung, dh Sie sollen immer die 2. Nummer folgen: 37 M. anschlagen, nach 12 cm für den Halsausschnitt abnehmen, usw. Viel Spaß beim stricken!
16.01.2017 - 09:14
Simona schreef:
Non riesco a capire se sono io che sto sbagliando o se è un errore nel modello. Sto per terminare il cardigan ma ho usato al momento il doppio delle quantità di materiale descritto.
21.11.2016 - 23:49DROPS Design antwoorde:
Buongiorno Simona. Non abbiamo altre segnalazioni di materiale insufficiente. Il filato ha una buona resa, le indicazioni sono corrette. Può nel caso confrontarsi anche con il suo rivenditore Drops di fiducia. Buon lavoro!
22.11.2016 - 07:00
Nicole FORTIN schreef:
Bonjour, Devant droit : je bloque à : il reste 42 m -je place un marqueur côté épaule et je fais les augmentations côté encolure tout de suite et je tricote jusqu'à 20 cm de haut (donc les augmentations pour le dos seront tricotées jusqu'au 20 cm de haut) J'espère que vous aurez compris mon charabia et merci encore
27.10.2016 - 15:53DROPS Design antwoorde:
Bonjour Mme Fortin, à 20 cm dans la 1ère taille, on va marquer le milieu du haut de l'épaule, c'est-à-dire l'endroit où on va plier le gilet, la moitié de la hauteur totale (devant+dos) est faite, le dos sera mesuré à partir de ce marqueur. Montez 2 x 2 m en fin de rang côté encolure et mettez en attente après le dernier rang sur l'envers. À la fin du devant droit, vous monterez les m de l'encolure, puis celle du devant gauche pour tricoter le dos, de haut en bas. Bon tricot!
28.10.2016 - 08:54
Bedtime Stories#bedtimestoriescardigan |
|
![]() |
![]() |
Gebreid overslagvest in ribbelsteek met gehaakte rand voor baby in DROPS BabyMerino. Maat prematuur tot 4 jaar.
DROPS Baby 25-11 |
|
RIBBELST (heen en weer op rondbreinld): brei alle nld recht. TIP VOOR HET MINDEREN: Minder naast de kant st in ribbelst. Alle minderingen worden aan de goede kant gemaakt! Minder na 1 kant st als volgt: 1 st r afh, 1 st r, afgeh st overh. Minder voor 1 kant st als volgt: 2 st r samen. ---------------------------------------------------------- VEST: Wordt heen en weer gebreid op de rondbreinld. Begin met het voorpand, zet dan st op voor de mouw en brei tot de schouder. Brei het andere voorpand, zet dan beide voorpanddelen samen op de nld en brei het achterpand naar beneden. RECHTER VOORPAND: Zet LOSJES (34) 37-44-48-52 (55-62) st op met rondbreinld 3 mm en naturel en brei in RIBBELST - zie uitleg boven (1e nld = goede kant). LEES ALLE ONDERSTAANDE AANWIJZINGEN DOOR VOOR U VERDER GAAT Brei tot een hoogte van (9) 12-16-16-17 (20-23) cm (pas zo aan dat de volgende nld aan de goede kant is) en minder dan 1 st voor de hals naast de kant st aan het begin van de nld - LEES TIP VOOR HET MINDEREN. Herhaal dit minderen om de nld (dus elke nld aan de goede kant) nog (17) 17-21-23-25 (27-31) keer (= (18) 18-22-24-26 (28-32) st geminderd in totaal), minder dan elke 4e nld (dus om de nld aan de goede kant) 2 keer in totaal. Zet TEGELIJKERTIJD bij een hoogte van (12) 15-19-20-21 (24-27) cm nieuwe st op aan het einde van de nld richting de zijkant voor de mouw als volgt: (4) 4-4-5-6 (7-8) keer (3) 4-6-6-6 (6-6) st in totaal en dan 1 keer (16) 19-19-18-19 (23-26) st. Als alle meerderingen en minderingen gedaan zijn, staan er (42) 52-63-70-79 (90-102) st op de nld voor de schouder/mouw. Ga verder in ribbelst tot het werk (20) 24-28-30-32 (36-40) cm meet. Plaats 1 markeerder in de middelste steek = midden bovenkant van schouder – Het werk wordt vanaf hier opgemeten - zet TEGELIJKERTIJD 2 nieuwe st op aan het einde van de nld richting de hals, herhaal dit meerderen in de volgende nld langs de hals = (46) 56-67-74-83 (94-106) st (laatste nld = verkeerde kant). Zet alle st op een hulpdraad. LINKERVOORPAND: Zet op en brei als het rechtervoorpand maar in spiegelbeeld (dus minder voor de hals naast de kant st aan het einde van de nld aan de goede kant (in plaats van aan het begin van de nld aan de goede kant). Brei 1 nld extra recht aan de verkeerde kant aan het einde van het voorpand nadat de st richting de hals zijn opgezet, zodat de laatste nld van zowel rechter- en linkervoorpand aan de verkeerde kant wordt gebreid. ACHTERPAND: Brei linkervoorpand op de rondbreinld (= r aan de goede kant), zet (8) 8-10-10-12 (14-16) nieuwe st op (= hals op het achterpand) en brei het rechtervoorpand op de rondbreinld (= r aan de goede kant) = (100) 120-144-158-178 (202-228) st. MEET NU HET WERK VANAF DE MARKEERDERS OP DE SCHOUDERS. Ga verder en brei in ribbelst heen en weer op de nld. Kant bij een hoogte van (6) 7-7-7½-8 (9-9) cm af voor de mouw als volgt: kant af aan het begin van elke nld aan elke kant als volgt: 1 keer (16) 19-19-18-19 (23-26) st en (4) 4-4-5-6 (7-8) keer (3) 4-6-6-6 (6-6) st in totaal = (44) 50-58-62-68 (72-80) st over op de nld. Ga verder tot een totale hoogte van ongeveer (20) 24-28-30-32 (36-40) cm – vouw het werk dubbel bij de markeerders op de schouders en controleer dat voorpanden en achterpand even lang zijn – kant losjes alle st af. AFWERKING: Naai zij- en mouwnaden samen met de zijkanten tegen elkaar in de buitenste lusjes van de buitenste st. GEHAAKTE RAND: Haak met haaknld 2.5 mm en lichtbeige langs de hele opening op het vest als volgt: TOER 1: 1 v in eerste st, * 1 l, sla ongeveer 2 st over, 1 v in volgende st *, herhaal van *-* maar haak in een hoek vanaf waar geminderd is voor de hals een strikband als volgt: 1 v in de punt, haak dan ongeveer 20-25 cm l, keer en haak 1 hv in elke l terug, haak dan weer 1 v in de punt van het voorpand, ga verder met de gehaakte rand langs het vest tot de punt van het andere voorpand, haak nog een strikband zoals op het eerste voorpand, ga verder langs de rest van het vest en eindig met 1 hv in eerste v van het begin van de toer. TOER 2: 1 v in eerste l, * 4 l, 1 stk in 4e l vanaf haak, sla 1 v over en 1 l en 1 v, haak 1 v in volgende l *, herhaal van *-* de hele toer (haak deze rand aan de onderkant van de strikbanden) en eindig met 1 hv in eerste v van het begin van de toer. Haak beide toeren op dezelfde manier aan de onderkant langs beide mouwen. Haak dan nog twee strikbanden zoals aan de punten, maar nu aan de zijnaden; aan de binnenkant aan de rechterkant en aan de buitenkant aan de linkerkant. Zorg dat deze strikbanden op dezelfde hoogte komen als die op de voorpanden. |
|
![]() |
|
Heeft u dit patroon gemaakt?Tag dan uw afbeeldingen met #dropspattern #bedtimestoriescardigan of stuur ze naar de #dropsfan galerij. Heeft u hulp nodig voor dit patroon?U vind 19 instructievideo's, een commentaar/vragengedeelte en nog veel meer, als u naar het patroon gaat op garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alle rechten voorbehouden. Op dit document, inclusief alle subdocumenten, rust copyright. Lees meer over wat u kunt doen met onze patronen onderaan elk patroon op onze site |
Laat een opmerking achter voor DROPS Baby 25-11
Wij horen graag wat u vindt van dit patroon!
Wilt u een vraag stellen, kies dan de juiste categorie in het formulier hieronder om sneller een antwoord te krijgen. Verplichte velden zijn gemarkeerd met een *.