Couder Annette schreef:
Bonjour, je me demande s'il y a une erreur ou pas dans l'explication à la fin des manches: "rabattre 3m de chaque côté de chaque marqueur." Y a t il vraiment deux marqueurs pour la fin et il faudrait donc rabattre 12m en tout? Ou bien faut il rabattre 6m: 3 de chaque côté du marqueur qui indique le début des tours et qui est présent depuis le début de la manche? Merci beaucoup de votre réponse!
24.11.2014 - 17:56DROPS Design antwoorde:
Bonjour Mme Couder, il fallait en effet lire "de chaque côté du marqueur" pour les manches, on n'a qu'un seul marqueur: on rabat les 3 premières m du tour, on tricote les mailles suivantes jusqu'à ce qu'il reste 3 m, on rabat les 3 dernières m et on met en attente. Bon tricot!
25.11.2014 - 10:02Ourania Katsogianni schreef:
Good evening. My son got amazed by this pullover and asked me to knit it. I begun to study your pattern. You say about the sleeve to knit 2 rows but in your photo the sleeve begins with the K4 P4 rib and not 2 rows. Am I understanding something wrong? Is there any other photo of the pullover in order to see the neckband? Best regards
20.11.2014 - 13:20DROPS Design antwoorde:
Dear Mrs Katsogianni, sleeves start with 2 K rounds (they will make a small rolled edge) then continue ribbing K4/P4. For neck edge, you pick up sts from st holder, then pick up sts around the neckline to get 60-72 sts, then work in st st adjusting number of sts to 48-54 sts (see size). Bind off all sts loosely after 4 rounds st st. Happy knitting!
20.11.2014 - 13:58
Constanza schreef:
Hola! No entiendo muy bien la indicación para el raglán. ¿Hay alguna diferencia entre el brazo izquierdo y el derecho o las disminuciones se hacen igual? ¿Qué quiere decir "por el lado derecho"y "por el lado revés" en "Tips para disminución (para el raglán)" si se supone que estoy tejiendo en redondo y que las disminuciones se hacen en vueltas alternas? Muchas gracias por la ayuda.
08.09.2014 - 03:56DROPS Design antwoorde:
Hola Constanza. Están haciendo las correcciones en la traducción. Las diferentes maneras de trabajar el raglán dependen de los diferentes tipos de lana, es decir con Eskimo las dism para el raglán se trabajan por el LD de la labor (en redondo) con Highlander las dism se trabajan por el LR de labor( en redondo)
09.09.2014 - 10:22
Sabrina schreef:
Hallo Ich habe eine Frage. Rumpfteil Nach 12 cm, auf beiden Seiten der Markierungsfäden je 1 M. aufnehmen .... 12cm inkl. Bündchen oder 12cm ab dem Bündchen? Lieben Gruß
10.01.2014 - 08:14DROPS Design antwoorde:
Liebe Sabrina, es ist die Gesamthöhe gemeint.
10.01.2014 - 09:48
Hélène schreef:
Bonjour, Comme tous les modèles que je tricote en eskimo ou andes, celui-ci s'est pas mal agrandi au lavage. Pourtant je tricote avec une tension normale, et je lave à la main, à froid, je roule et presse un peu dans une serviette et fais sécher à plat. Est-ce normal? Auriez-vous un conseil à me donner ? J'ai tricoté aussi le bonnet homme 0-819 en andes et les chaussettes 0-713 en eskimo : les deux sont devenus beaucoup trop grand après lavage. Merci.
23.11.2013 - 17:05DROPS Design antwoorde:
Bonjour Hélène, vous trouverez ici des conseils sur l'entretien de vos lainages, n'hésitez pas à contacter votre magasin DROPS qui peut vous aider. Bon tricot!
25.11.2013 - 08:58
Carole schreef:
Bonjour, pour le raglan je suis en difficulté....Les explications du modéle (4m avant le marqueur,glisser 1 m à l'end,passer la maille glissée par dessus ,4 m end-marqueur au milieu;2 m ensemble...) sur la vidéo d'aide c'est dans l'autre sens(d'abord les 2 m ensemble puis les la maille glissée..;) de plus pourquoi les explications sont données avec"sur l'endroit" puis "sur l'envers" je tricote enEskimo et en circulaire donc c'est toujours en endroit,non?
18.11.2013 - 21:42DROPS Design antwoorde:
Bonjour Carole, en fonction du résultat souhaité, on fait les diminutions différemment, la vidéo montre la technique mais il faut toujours suivre les explications du modèle. Quand on a mis les mailles de l'encolure en attente, on continue en allers et retours, et donc les diminutions du raglan seront faites sur l'envers. Bon tricot!
19.11.2013 - 09:24
Tanja schreef:
Hallo, ich habe eine Frage, zum Abketten für das Raglan. Es wird zwischen der linken und der rechten Seite unterschieden? Meint man da den rechten und den linken Ärmel? Wenn ich auf den Pulli drauf schau oder wenn ich ihn an hab? Oder meint man mit links und rechts, ob ich gerade linke oder rechte Reihen stricke? Da ich allerdings nur jede zweite Runde fürs Raglan abketten soll würde es dann ja eh nur in den rechten Reihen sein... Bitte um Hilfe. Danke
13.07.2013 - 15:48DROPS Design antwoorde:
Liebe Tanja, der Raglan wird ja bis zum Halsausschnitt in Runden gestrickt. Mit rechte und linke Seite war Vorder- und Rückseite gemeint. Die Anleitung ist an diesen Stellen jetzt etwas besser formuliert.
14.07.2013 - 08:20
Annelie schreef:
Hej! Jag håller på att sticka denna tröja i stlk L i Eskimo men jag är lite fundersam på armarna,dom blir ganska smala.Ska det verkligen vara samma maskantal som stlk till 12/14 år?Sen blir det ett stort hopp till XL.Har gjort ärmarna redan men skulle hellre vilja ha typ 28 maskor. Mvh Annelie
03.11.2012 - 16:49
Drops Design France schreef:
Bonjour Bidule, l'échantillon se tricote avec les aiguilles 8 ou la taille adéquate pour obtenir 11 m x 15 rangs en jersey = 10 x 10 cm. Bon tricot !
10.02.2012 - 20:37
Bidule schreef:
Bonjour, l'échantillon est-il fait avec les aiguilles 7 ou les aiguilles 8 ? merci
10.02.2012 - 14:45
Nils |
|
|
|
Set bestaande uit gebreide trui met raglan, sjaal met Engelse patensteek en cap voor heren in DROPS Snow.
DROPS 85-3 |
|
TRUI: Boordst: *4 r, 4 av*, herhaal steeds *-*. Tip Minderen (geldt voor de raglanmouwen): Minder in op elke nld in elke overgang tussen de mouwen en de panden. Op de goede kant: Minder (begin 4 st voor de merkdraad) als volgt: 1 st r afhalen, 1 r, haal de afgeh st daarover, 4 r (de merkdraad zit tussen deze 4 st), 2 r samen breien. Op de verkeerde kant: Begin 4 st voor de merkdraad, 2 av samen breien, 4 av, 2 gedraaid av samen breien. Tip Raglanmouwen: Als uw steekverhouding niet klopt in de hoogte, d.w.z. als er meer dan 17 nld op 10 cm zitten, wordt de raglan te kort en het armsgat te klein. U kunt dit corrigeren door hier en daar, tussen de nld met minderingen, een extra nld te breien zonder te minderen. Panden: De getallen tussen de ( ) staan voor de kleinste maat. De panden worden in het rond gebreid. Zet (96) 104-112-120-128 st op met rondbreinld 7mm en oranje Snow en brei de Boordst – zie de beschrijving hierboven. Wissel bij een hoogte van (5) 6 cm naar rondbreinld 8 mm en brei door in tricotst. Plaats 1 merkdraad aan de weerskanten = (48) 52-56-60-64 st tussen de merkdraden. Let op de steekverhouding! Meerder vanaf een hoogte van 12 cm 3 x 1 st aan elke zijde van beide merkdraden bij elke (6) 10 cm = (108) 116-124-132-140 st. Kant bij een hoogte van (33) 41-42-43-44 cm 6 st af aan de weerskanten voor de armsgaten (= 3 st aan elke zijde van de merkdraden) = (48) 52-56-60-64 st op achter- en voorpand. Leg het werk terzijde en brei de mouwen. Mouwen: Zet (24) 24-24-32-32 st op met sokkenbreinld 7 mm en oranje Snow. Brei 2 nld tricotst, en brei vervolgens (6) 7 cm Boordst. Wissel naar sokkenbreinld 8mm en brei door in tricotst. Meerder vanaf een hoogte van (10) 9-9-12-12 cm (8) 10-11-8-9 x 2 st in het midden van de ondermouw bij elke (5) 4½-4-5½.-5 cm = (40) 44-46-48-50 st. Kant bij een hoogte van (49) 52-52-54-54 cm 6 st af van het midden van de ondermouw = (34) 38-40-42-44 st. Leg het werk terzijde en brei nog een mouw. Pas: Zet de mouwen op dezelfde rondbreinld als de panden boven de afgekante st voor de armsgaten = (164) 180-192-204-216 st. Plaats 1 merkdraad in elke overgang tussen de panden en de mouwen = 4 merkdraden. Brei eerst (2) 1-1-0-0 nld, voordat u begint met het minderen voor de raglan. Lees aub het volgende stukje voordat u doorgaat met het breien: Raglan: Minder naast de 2 st aan elke zijden van alle merkdraden – Zie Tip Minderen - in elke 2e nld: (13) 15-16-17-18 keer. Hals-1: Zet tegelijkertijd bij een hoogte van (48) 57-59-61-63 cm de middelste (8) 8-10-12-14 st van het voorpand op 1 draad voor de hals. Kant daarbij af aan de halszijden in elke 2e nld: 1 x 2 st en 1 x 1 st. Na het minderen voor de hals en de raglan staan er (46) 46-48-50-52 st op de nld. Hals-2: Neem met sokkenbreinld 7mm en oranje Snow ca 14 tot 20 st op (incl. de st van de draad) rondom de hals = ca 60 tot 72 st. Brei 1 nld av, en brei vervolgens 4 nld tricotst (= rand). Minder tegelijkertijd gelijkmatig na een totaal van (48) 48-50-52-54 st in de 1e nld. Kant de st af – om een nette rand de hals te krijgen, brei dan 2 st in elke 5e st tegelijkertijd met het afkanten. Afwerken: sluit de naden onder de armen. SJAAL: Engelse patentsteek: Naald 1 (verkeerde kant): 1 r (kantst in ribbelst), * 1r, omsl, haal 1 st av af *, herhaal *-* tot de laatste 2 st, 2 r. Naald 2: (goede kant): 1 r (kantst in ribbelst), * omsl, 1 st av afhalen, brei de volg st en omsl r samen *, herhaal *-* tot de laatste 2 st, omsl, haal 1 st av af, 1 r (kantst in ribbelst) Naald 3 (verkeerde kant): 1 r (kantst), * brei de volgende st en omsl r samen, omsl, 1 av afhalen *, herhaal *-* tot de laatste 2 st + omsl van de vorige naald, brei de volgende st en omsl r samen, 1 r. Herhaal naald 2 en 3 over alle steken. Sjaal: Zet losjes 13 steken op met Engelse patentsteek - zie instructies hierboven. Kant af als het werk ongeveer 150 cm meet. CAP: Tip Haken: Het eerste stk van elke toer met 3 l vervangen. Cap: Haak losjes een ketting van 10 l met haaknld 6mm en Snow. 1e toer: Haak 1 stk in de 4e l van de nld en haak vervolgens 1 stk in elke l = 8 stk. Keer het werk. 2e toer: 3 l (= 1 stk) lees info haken! Haak 1 stk in elke stk (= 8 stk). Keer het werk. Ga door op deze manier tot een hoogte van ca 50 cm heeft (of naar een gewenste lengte – de hoofdband mag niet te strak zitten). Knip de draad en hecht stevig af. Sluit de naad van de hoofdband rand aan rand met kleine matrasst. De naad komt op de verkeerde kant te zitten. Klepje: Haak een klepje over de middelste 8 toeren als volgt: 1e toer: Haak 2 stk om elke rij = 16 stk. Keer het werk. 2e toer: 2 l, 2 stk overslaan, 1 v in elk stk haken, totdat er 2 stk over zijn (= 12 v op de rij). 2 l, 1 hv in het laatste stk. Keer het handwerk. 3e toer: 2 l, 2 v overslaan, haak 1 v in elke v totdat er 2 v over zijn (= 8 v op de rij). 2 l, 1 hv in de laatste v op de rij. Knip de draad en hecht stevig af. |
|
![]() |
|
Heeft u dit patroon gemaakt?Tag dan uw afbeeldingen met #dropspattern of stuur ze naar de #dropsfan galerij. Heeft u hulp nodig voor dit patroon?U vind 31 instructievideo's, een commentaar/vragengedeelte en nog veel meer, als u naar het patroon gaat op garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alle rechten voorbehouden. Op dit document, inclusief alle subdocumenten, rust copyright. Lees meer over wat u kunt doen met onze patronen onderaan elk patroon op onze site |
Laat een opmerking achter voor DROPS 85-3
Wij horen graag wat u vindt van dit patroon!
Wilt u een vraag stellen, kies dan de juiste categorie in het formulier hieronder om sneller een antwoord te krijgen. Verplichte velden zijn gemarkeerd met een *.