Paula María schreef:
No me queda claro, después de cerrar los puntos de la sisa, que se hace, se corta el hilo y se sigue con la parte delantera?
24.02.2025 - 22:38DROPS Design antwoorde:
Hola Paula, después de cerrar los puntos de la sisa sigues con el hilo pero trabajas solo sobre la mitad del cuerpo, de ida y vuelta; esta mitad es la parte delantera. No hace falta cortar el hilo porque sigues trabajando en la misma fila y el inicio de la fila es el mismo que en el cuerpo. Después de trabajar el delantero y los hombros del delantero se corta el hilo y se retoma donde se separó para el delantero y la espalda; unes el hilo de trabajo y trabajas sobre los puntos restantes en esa fila (de la espalda).
02.03.2025 - 18:34
Kathryn schreef:
Hi there - I've just finished the right front shoulder and want to move to the left, but have bound off and cut the string. How do I start on the left shoulder without a connected yarn? Thank you!
15.02.2025 - 08:21DROPS Design antwoorde:
Hi Kathryn, You continue across the left shoulder, working the first stitch from the right side and leaving a strand end which is fastened as usual later. Happy knitting!
17.02.2025 - 07:30
Nicole PUNGIER schreef:
Il y a quelque chose que je ne comprends au moment de relever les mailles pour faire les bordures. Pourquoi faut-il relever 84 à 124 mailles pour les bordures d'emmanchures et 76 à92 mailles pour celle de l'encolure. Je ne trouve pas cela logique, l'encolure étant plus large que l'emmanchure. Merci de votre explication. Cordialement.
02.01.2025 - 18:32DROPS Design antwoorde:
Bonjour Mme Pungier, les emmanchures sont plus larges (40 à 50 cm) que l'encolure, raison pour laquelle on va relever davantage de mailles pour la bordure des emmanchures que pour le col. Bon tricot!
03.01.2025 - 15:27
Odette Guilmette schreef:
Bonjour, Relever les mailles autour des emmanchures: "à la division de l'ouvrage" s'agit-t-il de la couture de l'épaule ou sous le bras? Et je m'interroge sur le nombre de mailles à relever. Pas d'indication précise. Je tricote grandeur M et le nombre de mailles indiquées va de 84 à 124 . Alors je relève 3/4 pour certaines parties? en répartissant les mailles avec marqueurs? Comment diviser si je n'ai pas le nombre exact. Merci
30.12.2024 - 18:19DROPS Design antwoorde:
Bonjour Mme Guillemette, la division de l'ouvrage, c'est là où vous avez divisé le dos et le devant quand vous avez arrêté de tricoter en rond pour terminer chaque partie séparément = en bas de l'emmanchure. Le nombre de mailles va varier en fonction de votre propre tension en hauteur, ce qui compte c'est que votre nombre de mailles soit situé entre 84 et 124 en fonction de la taille, qu'il soit bien divisible par 4 pour les côtes, pour que les côtes ne soient ni trop serrées, ni trop lâches autour des emmanchures. Bon tricot!
02.01.2025 - 15:03
Christina schreef:
In der Größe L hat sich leider ganz am Anfang schon ein Fehler eingeschlichen. Wenn ich 184 M anschlage, nach der 1. R r mit den Rippen anfange, fängt die Runde mit 2 r M an und hört mit 2 M r auf. Also hab ich dort 4 M r. Ist das Absicht? Viele Grüße
22.12.2024 - 11:19
Joussier schreef:
Peut on le recevoir pour aiguilles droites? Je ne tricote pas en circulaire et je ne sais pas traduire les indications pour aiguilles droites.merci.
16.11.2024 - 18:43DROPS Design antwoorde:
Bonjour Mme Joussier, cette leçon vous aidera à faire les ajustements nécessaires pour le tricoter en allers et retours. Bon tricot!
18.11.2024 - 07:57
Becky Paul schreef:
I’m working on the front piece and have 88 stitches. Directions say at beginning of the first row to bind off 2 stitches. For the beginning of the next 6 rows the pattern says to bind off one stitch. If I do this I will have bound off a total of 10 stitches (2+6 = 8) so I’d have 78 stitches. The pattern says I should have 72 stitches. Where are the other 6 stitches that I should have bound off? What am I doing wrong?
08.11.2024 - 02:29DROPS Design antwoorde:
See answer below :)
08.11.2024 - 08:27
Becky schreef:
Working on front piece and I have 88 stitches. Directions say at the beginning of each row bind off 2 stitches 1 time and 1 stitch 6 times. I’m interpreting this to mean first row, bind off 3 stitches and then knit across. Next row, bind off 3 stitches and then knit across. For the next 8 rows start each row by binding off one stitch. If I do this I’d end up with 70 stitches and pattern says I should have 72 stitches so this doesn’t work. What am I doing wrong?
08.11.2024 - 00:38DROPS Design antwoorde:
Dear Becky, first cast off 2 stitches at the beg of next row, finish row, turn and cast off 2 sts at the beg of next row , finish row = you have cast off 2 sts on each side. Now cast off 1 stitch at the beg of next row, work row to the end, turn, cast off 1 stitch at the beg of the row, work row to the end, work these 2 rows (casting off 1 st on each side) a total of 6 times = you have cast off (2 sts 1 time) + (1 st x 6 times) = 8 sts on each side, so that you get 88-16=72 sts left. Happy knitting!
08.11.2024 - 08:24
Sylvie Borderie schreef:
Bonjour ! je ne comprend pas le passage de l'encolure ..... Y a-t-il seulement 12 Mailles rabattu ? car ça ne fait pas l'arrondi merci
14.10.2024 - 20:32DROPS Design antwoorde:
Bonjour Mme Borderie, lorsque vous avez rabattu les 12 mailles centrales pour l'encolure devant, vous terminez chaque épaule séparément en commençant par l'épaule droite (quand on porte le pull): vous rabattez au début de chaque rang sur l'endroit: 2 fois 2 mailles et 4 fois 1 maille et vous rabattez à la hauteur finale; vous tricotez ensuite l'épaule gauche en rabattant cette fois au début de chaque rang sur l'envers et vous terminez comme le devant droit. Bon tricot!
15.10.2024 - 09:42
Vik schreef:
Hello! I have a question regarding the armholes: when you've completed the body, do I slip the stitches marked as having to be cast off onto some string/other thing to hold them, or do I cast off fully? Apologies if this question is redundant and thank you for the help!
15.09.2024 - 20:04DROPS Design antwoorde:
Hi Vik, You cast off the stitches for the armholes. Later you will knit up stitches here when working the edges around the armholes. Happy knitting!
16.09.2024 - 06:50
College Days#collegedaysvest |
|
![]() |
![]() |
Gebreide spencer / slip-over met ronde hals in DROPS Air. Maten S – XXXL.
DROPS 210-28 |
|
UITLEG VOOR HET PATROON: ------------------------------------------------------- TIP VOOR HET MINDEREN-1 (verdeeld): Om uit te rekenen hoe u verdeeld mindert, tel het totaal aantal steken op de naald (dus 156 steken) en deel deze door het aantal te maken minderingen (dus 8) = 19.5. In dit voorbeeld mindert u door afwisselend elke 18e en 19e steek en elke 19e en 20e steek samen te breien. ------------------------------------------------------- BEGIN HET WERK HIER: ------------------------------------------------------- SLIP-OVER – KORTE SAMENVATTING VAN HET WERK: Het werk wordt in de rondte gebreid met de rondbreinaald, van onder naar boven tot de armsgaten. De voor- en achterpanden worden apart heen en weer gebreid. De hals- en de mouwranden worden op het einde in de rondte gebreid met de rondbreinaald. LIJF: Zet 156-172-184-200-220-240 steken op met rondbreinaald 4.5 mm en Air. Brei 1 naald recht, brei dan 3 cm boordsteek (2 recht, 2 averecht). Ga verder met rondbreinaald 5 mm. Brei tricotsteek en minder 8 steken verdeeld op de eerste naald = 148-164-176-192-212-232 steken – lees TIP VOOR HET MINDEREN hierboven. Voeg 1 markeerdraad in op het begin van de naald en 1 markeerdraad na de volgende 74-82-88-96-106-116 steken. Neem de markeerdraden gaandeweg mee tijdens het breien in de hoogte; ze worden gebruikt voor het afkanten voor de armsgaten. Brei tricotsteek tot het werk 28-29-30-33-34-35 cm meet vanaf de opzetrand. DENK OM DE STEKENVERHOUDING! Kant op de volgende naald af voor de armsgaten, beginnend 3-3-3-4-4-4 steken voor de eerste markeerdraad; kant 6-6-6-8-8-8 steken af (de markeerdraad zit in het midden van deze steken), brei zoals hiervoor tot er 3-3-3-4-4-4 steken over zijn voor de volgende markeerdraad, kant de volgende 6-6-6-8-8-8 steken af (de markeerdraad zit in het midden van deze steken) en brei tot het einde van de naald. De voor- en achterpanden worden apart heen en weer verder gebreid op de naald. VOORPAND: = 68-76-82-88-98-108 steken. Brei tricotsteek en kant af voor de armsgaten aan elke kant op het begin van elke naald als volgt: Kant 1 keer 2 steken af en 1-3-4-6-9-12 keer 1 steek = 62-66-70-72-76-80 steken. Brei verder tot het werk 38-40-40-44-44-46 cm meet (er is ongeveer 10-10-12-12-14-14 cm over tot de gewenste lengte). Kant op de volgende naald aan de goede kant af voor de hals als volgt: Brei de eerste 25-27-28-29-30-32 steken, kant de volgende 12-12-14-14-16-16 steken af en brei de laatste 25-27-28-29-30-32 steken. De schouders worden apart verder gebreid; knip de draad niet af – ga verder met de rechterschouder, aan de verkeerde kant. RECHTERSCHOUDER OP HET VOORPAND: = 25-27-28-29-30-32 steken. Brei tricotsteek, beginnend aan de verkeerde kant, en kant steken af voor de hals op het begin van elke naald aan de goede kant als volgt: Kant 2 keer 2 steken en 4 keer 1 steek af = 17-19-20-21-22-24 steken. Brei verder tot het werk 48-50-52-56-58-60 cm meet vanaf de opzetrand. Kant af en knip de draad af. LINKERSCHOUDER OP HET VOORPAND: = 25-27-28-29-30-32 steken. Brei tricotsteek, beginnend aan de goede kant en kant steken af voor de hals op het begin van elke naald aan de verkeerde kant als volgt: Kant 2 keer 2 steken af en 4 keer 1 steek = 17-19-20-21-22-24 steken. Brei verder tot het werk 48-50-52-56-58-60 cm meet vanaf de opzetrand (zodat het overeen komt met de rechterschouder). Kant af en knip de draad af. ACHTERPAND: = 68-76-82-88-98-108 steken. Brei tricotsteek en kant steken af voor de armsgaten aan elke kant op het begin van elke naald als volgt: Kant 1 keer 2 steken af en 1-3-4-6-9-12 keer 1 steek = 62-66-70-72-76-80 steken. Brei verder tot het werk 44-46-48-52-54-56 cm meet (er is ongeveer 4 cm over tot de gewenste lengte). Kant op de volgende naald aan de goede kant af voor de hals als volgt: Brei de eerste 18-20-21-22-23-25 steken, kant de volgende 26-26-28-28-30-30 steken af en brei de laatste 18-20-21-22-23-25 steken. De schouders worden apart verder gebreid; knip de draad niet af – ga verder met de linkerschouder aan de verkeerde kant. LINKERSCHOUDER OP HET ACHTERPAND: = 18-20-21-22-23-25 steken. Brei tricotsteek, beginnend aan de verkeerde kant en kant 1 steek af op het begin van de volgende naald aan de goede kant = 17-19-20-21-22-24 steken. Brei verder tot het werk 48-50-52-56-58-60 cm meet vanaf de opzetrand; overeenkomend met het voorpand. Kant af en knip de draad af. RECHTERSCHOUDER OP HET ACHTERPAND: = 18-20-21-22-23-25 steken. Brei tricotsteek, beginnend aan de goede kant en kant 1 steek af op het begin van de volgende naald aan de verkeerde kant = 17-19-20-21-22-24 steken. Brei verder tot het werk 48-50-52-56-58-60 cm meet vanaf de opzetrand; overeenkomend met het voorpand. Kant af en knip de draad af. AFWERKING: Naai de schoudernaden samen met maassteken. HALS: Begin aan de goede kant op een van de schoudernaden. Neem met rondbreinaald 4.5 mm ongeveer 76 tot 92 steken op aan de binnenkant van de 1 steek rondom de hele halslijn (het aantal moet deelbaar zijn door 4). Brei boordsteek (2 recht, 2 averecht) in de rondte voor 2 cm. Kant af met recht boven recht en averecht boven averecht. RAND RONDOM DE ARMSGATEN: Begin aan de goede kant waar het werk was gescheiden voor het armsgat. Neem met rondbreinaald 4.5 mm ongeveer 84 tot 124 steken op rondom het armsgat (het aantal moet deelbaar zijn door 4). Brei boordsteek (2 recht, 2 averecht) in de rondte voor 2 cm. Kant af met recht boven recht en averecht boven averecht. Brei een rand om het andere armsgat op dezelfde manier. |
|
![]() |
|
Heeft u dit patroon gemaakt?Tag dan uw afbeeldingen met #dropspattern #collegedaysvest of stuur ze naar de #dropsfan galerij. Heeft u hulp nodig voor dit patroon?U vind 22 instructievideo's, een commentaar/vragengedeelte en nog veel meer, als u naar het patroon gaat op garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alle rechten voorbehouden. Op dit document, inclusief alle subdocumenten, rust copyright. Lees meer over wat u kunt doen met onze patronen onderaan elk patroon op onze site |
Laat een opmerking achter voor DROPS 210-28
Wij horen graag wat u vindt van dit patroon!
Wilt u een vraag stellen, kies dan de juiste categorie in het formulier hieronder om sneller een antwoord te krijgen. Verplichte velden zijn gemarkeerd met een *.