Anette schreef:
Beskrivelse er ret forvirret! Og hvor i diagrammet svarer til start
22.01.2021 - 21:22DROPS Design antwoorde:
Hej Anette, du starter nederst i diagrammet og følger det som beskrevet i opskriften. Selve hagesmækken strikkes ovenfra og ned, men det sker automatisk når du tager ud ifølge diagrammet. God fornøjelse!
26.01.2021 - 16:11
Marita schreef:
Hei, sliter fælt med denne.. Har jeg skjønt dette rett: Rad 1: 2 masker rett - A1 - 1 maske rett - A2 - 2 masker rett. Rad 2: 1 maske rett - 1 maske vrang - A2 - 1 maske vrang - A1 - 1 maske vrang - 1 maske rett. Osv.. Og skal kastene alltid strikkes vridd vrang på neste omgang uansett hva som står i diagrammet? For noen ganger så skal det være en rettmaske hvor kastet ender opp, sånn jeg skjønner det.. Og skal diagrammene leses fra høyre på rettsiden og fra venstre på vrangsiden?
19.01.2021 - 19:47DROPS Design antwoorde:
Hei Marita, Rad 1: 1 maske rille, 1 rett, A.1, 1 rett, A.2, 1 rett og 1 maske rille. Rad 2: 1 maske rille (rett på alle rad), 1 vrang, A.2, 1 vrang, A.1, 1 vrang og 1 maske rille. Alle kastene skal strikkes vridd, om det er rett eller vrang maske. Leser diagram fra høyre til venstre på retten og venstre til høyre på vrangen. God fornøyelse!
20.01.2021 - 07:52
Kamuttawan Schlomann schreef:
At the chart of the bib says that 0 = 1 yarn over; on the next round purl the yarn over twisted to avoid a hole. But in the chart over the “0” it’s always a sign for knit. Should I just ignore it and purl instead? Thank you.
07.01.2021 - 00:38DROPS Design antwoorde:
Dear Mrs Schlomann, the yarn over will have to be either knitted (in the garter stitch sections) or purled (in the stocking stitch sections/lines) this means the yarn over should always be worked twisted, either purl or knit as shown on next row. Happy knitting!
07.01.2021 - 10:30
Susanne Schenk schreef:
Hallo, wie arbeite ich das Knopfloch bei dem Lätzchen?
31.12.2020 - 23:21DROPS Design antwoorde:
Liebe Frau Schenk, es wird kein Knopfloch bearbeitet, den Knopf wird zwischen 1 kraus rechten Masche und einer glatt rechten Maschen an der anderen Seite zugeknöpft. Viel Spaß beim stricken!
04.01.2021 - 14:01
Claudia Nickel schreef:
Ich habe meinen Gedankenfehler entdeckt und bin das Lätzchen mittlerweile fleissig am stricken! ☺️
20.12.2020 - 19:37
Claudia schreef:
Ich verstehe die Anleitung für das Lätzchen nicht wirklich und bin total frustriert! Wo beginne ich bei A1? Werden A1 und A2 direkt zusammen gestrickt oder sind es 2 Einzelteile und werden später zusammengefügt?
18.12.2020 - 19:37DROPS Design antwoorde:
Liebe Claudia, A.1 und A.2 werden gleichzeitig gestrickt = A.1 auf die rechte Seite der Arbeit (von der Vorderseite gesehen) und A.2 auf die linke Seite, dh so bei der 1. Reihe (= Hinreihe): 1 M. kraus re, 1 M re, A.1 (= 1 Umschlag, 1 M re, 1 Umschlag), 1 M re (= Mittelmasche), A.2 (= 1 Umschlag, 1 M re, 1 Umschlag), 1 M re, 1 M kraus rechts = 11 Maschen sind jetzt auf der Nadel. Bei der 2. Reihe lesen Sie Diagramme links nach rechts: 1 M kraus rechts, 1 M li, A.2 (= 1 Umschlag, 1 M re, 1 M li, 1 M re), 1 M li (Mittelmasche), A.1 (= 1 M re, 1 M li, 1 M re, 1 Umschlag). Viel Spaß beim stricken!
21.12.2020 - 07:01
Susanne Lövmark Ek schreef:
Vilket mönster ska man sticka vid varv 15 och 16???
16.12.2020 - 18:43DROPS Design antwoorde:
Hej Susanne. Du stickar så att det blir samma mönster som tidigare, dvs vartannat varv bara slätstickning och ökning i sidan och mot mittmaskan, och vartannat varv stickar du så att mönstret blir 4 rm / 1 am och ökning i sidorna. När arbetet mäter 14-17 cm börjar du sticka slätstickning över alla maskor enligt beskrivningen. Mvh DROPS Design
18.12.2020 - 08:32
Jaione schreef:
Hola. No entiendo en qué momento tengo que hacer la disminución en la 1 y 2. A continuación del punto derecho, los dos primeros puntos del revés los tengo que tejer juntos? Y luego tengo que seguir tejiendo 1 derecho y 2 revés? Gracias!
07.12.2020 - 12:58DROPS Design antwoorde:
Hola Jaione! El gorro: tienes que disminuir por la primera vez cuando la pieza mida aprox. (10) 11-12-13-14 (14-15) cm. Para disminuir hay que tejer juntos de derecho los primeros 2 puntos en cada sección en punto musgo. Despues haces disminucion 2 (en la vuelta siguiente) pero para disminuir hay que tejer juntos de derecho los últimos 2 puntos en cada sección en punto musgo. Buen trabajo!
09.12.2020 - 09:43
Renate Heimlich schreef:
Ich möchte gerne das Lätzchen stricken. In der zweiten Reihe bin ich in einer Rückreihe. Wie werden die Maschen mit dem schwarzen Punkt gestrickt rechts oder links und die im leeren Kästchen? Oben wird zum Beispiel angegeben, dass die Maschen in der mit dem schwarzen Punkt in der Hinreihe links gestrickt werden und in der Rückreihe rechts. Das verstehe ich nicht so ganz. Danke für ihre Antwort.
05.12.2020 - 10:00DROPS Design antwoorde:
Liebe Frau Heimlich, die Maschen mit dem Punkt werden rechts bei den Rückreihen gestrickt (= Krausrechte Maschen). Die mit dem leeren Kästchen werden glatt rechts gestrickt (= links bei den Rückreihen). Viel Spaß beim stricken!
07.12.2020 - 07:33
Ana Maria schreef:
Quisiera saber como se hsce el babero, no lo entiendo bien, gracias
01.12.2020 - 22:15DROPS Design antwoorde:
Hola Ana Maria! El babero se hace de arriba para abajo. La technica est la misma que en le chal AQUI, solo los diagramas son diferentes. Buen trabajo!
02.12.2020 - 10:02
Baby Business Set#babybusinessset |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Gebreide muts en slabber voor baby’s in DROPS BabyMerino met tricotsteek en ribbelsteek. Maat prematuur tot 4 jaar.
DROPS Baby 33-20 |
||||||||||
------------------------------------------------------- UITLEG VOOR HET PATROON: ------------------------------------------------------- RIBBEL/RIBBELSTEEK (wordt in de rondte gebreid): 1 ribbel in de hoogte = 2 naalden; Brei 1 naald recht en 1 naald averecht. RIBBEL/RIBBELSTEEK (heen en weer gebreid): Brei alle naalden recht. 1 ribbel in de hoogte = Brei 2 naalden recht. PATROON: Zie telpatronen A.1 en A.2. ------------------------------------------------------- BEGIN HET WERK HIER: ------------------------------------------------------- MUTS – KORTE SAMENVATTING VAN HET WERK: Het werk wordt in de rondte gebreid met breinaalden zonder knop, van onder naar boven. MUTS: Zet (60) 72-84-88-96 (104-108) steken op met breinaalden zonder knop maat 3 mm en Baby Merino. *1 recht, brei 3 steken in ribbelsteek *, ga verder met dit patroon in de rondte (= (15)-18-21-22-24 (26-27) herhalingen). Ga verder tot het werk ongeveer (10) 11-12-13-14 (14-15) cm meet. Minder dan elke cm als volgt: MINDERING 1: Brei de eerste 2 steken in elk ribbelsteek-deel recht samen = (45) 54-63-66-72 (78-81) steken. Ga verder met 1 recht, 2 steken in ribbelsteek over alle steken. MINDERING 2: Brei de laatste 2 steken in elk ribbelsteek-deel recht samen = (30) 36-42-44-48 (52-54) steken. Ga verder met 1 recht, 1 steek in ribbelsteek over alle steken. MINDER 3: Brei alle steken 2 aan 2 recht samen = (15) 18-21-22-24 (26-27) steken MINDERING 4: Brei alle steken 2 aan 2 recht samen = (8) 9-11-11-12 (13-14) steken. ALLE MATEN: Haal een dubbele draad door de overgebleven steken, trek aan en hecht de draad goed af. De muts meet ongeveer (14) 15-16-17-18 (19-20) cm. ------------------------------------------------------- SLABBER – KORTE SAMENVATTING VAN HET WERK: Het werk wordt heen en weer gebreid met de rondbreinaald, van boven naar beneden. SLABBER: Zet 7 steken op met rondbreinaald 3 mm en Baby Merino. Voeg 1 markeerdraad in, in de 4e steek (= middelste steek); neem de markeerdraad mee in de hoogte tijdens het breien. Brei dan als volgt – aan de goede kant: 1 steek in RIBBELSTEEK – lees beschrijving hierboven, 1 recht, A.1 (= 1 steek), 1 recht (= middelste steek), A.2 (= 1 steek), 1 recht, 1 steek in ribbelsteek = 11 steken. Ga verder met dit patroon in de hoogte; er worden 4 steken gemeerderd op elke naald aan de goede kant en 2 steken op elke naald aan de verkeerde kant. Als A.1 en A.2 1 keer in de hoogte zijn gebreid ga dan verder met het patroon, terwijl u tegelijkertijd meerdert aan elke kant en richting de middelste steek. Als het werk 14-17 cm meet (gemeten over de middelste steek), brei dan tricotsteek over alle steken en ga verder met meerderen aan elke kant en richting de middelste steek zoals hiervoor. Brei tricotsteek voor 1 cm, brei dan 3 ribbels over alle steken zonder verdere meerderingen. Kant af. De slabber meet ongeveer 16-19 cm. Hecht een knoop een einde van de slabber (de knoop wordt vast gemaakt tussen de 1 steek in ribbelsteek en de 1 rechte steek op het andere einde). |
||||||||||
Uitleg van het telpatroon |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
Heeft u dit patroon gemaakt?Tag dan uw afbeeldingen met #dropspattern #babybusinessset of stuur ze naar de #dropsfan galerij. Heeft u hulp nodig voor dit patroon?U vind 19 instructievideo's, een commentaar/vragengedeelte en nog veel meer, als u naar het patroon gaat op garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alle rechten voorbehouden. Op dit document, inclusief alle subdocumenten, rust copyright. Lees meer over wat u kunt doen met onze patronen onderaan elk patroon op onze site |
Laat een opmerking achter voor DROPS Baby 33-20
Wij horen graag wat u vindt van dit patroon!
Wilt u een vraag stellen, kies dan de juiste categorie in het formulier hieronder om sneller een antwoord te krijgen. Verplichte velden zijn gemarkeerd met een *.