Tiny Van Hassel schreef:
Hoe kan ik dit patroon aanpassen aan xxxl ?
13.02.2015 - 20:39DROPS Design antwoorde:
Hoi Tiny. Je kan met hulp van de stekenverhouding (aantal st per 10 cm) het aantal st dat je meer moet hebben berekenen. Maar kijk goed uit bij het maken van de raglan, het is hier heel belangrijk dat de minderingen en afmetingen goed uitkomen. Succes
16.02.2015 - 15:48
Yvonne Verleg schreef:
Ik ben begonnen met de herentrui pag 1, nr:85-2 , Alaska. Volgens het patroon moet deze trui met een rondbreinaald gebreid worden, maar ik kan daar niet goed mee uit de voeten. Ik brei graag, het is een hobby van me, maar dan wel gewoon met 2 naalden. Heeft U deze trui met raglan en patroon 6 re -6 li, ook voor mij zodat ik hem met 2 naalden kan breien? Daar zou ik heel blij mee zijn. Alvast bij voorbaat dank.
20.01.2015 - 16:52DROPS Design antwoorde:
Beste Yvonne. Ik heb niet dit patroon voor heen en weer breien. U zou het patroon eventueel kunnen aanpassen voor heen en weer breien, maar ik denk dat het lastig zal worden met dit patroon ivm het design en de raglan. Ik kan u helaas niet helpen met individuele aanpassingen.
21.01.2015 - 15:50
Giada schreef:
Scusate ancora per le mie mille domande, ma le diminuzioni sul rovescio del lavoro del raglan quando si fanno?
14.01.2015 - 21:39DROPS Design antwoorde:
Buongiorno Giada. Mentre si lavora la sprone in tondo, quando il lavoro misura (a seconda della taglia) 49-59-61-64 cm, bisogna mettere in attesa le m per lo scollo sul davanti. A questo punto si lavora avanti e indietro sui ferri e quando le diminuzioni per il raglan diventano ad ogni ferro (diminuire ad ogni ferro 3-0-10-5 volte), sarà necessario diminuire sul rovescio del lavoro. Se sta lavorando la taglia M, non sono però previste diminuzioni per il raglan ad ogni ferro, quindi le diminuzioni sono solo sul diritto del lavoro. Buon lavoro!
15.01.2015 - 10:15
Lis Folke schreef:
Når jeg skal strikke denne opskrift med en anden garntybe Karisma hvad gør jeg så?? Kan jeg bruge samme pinde 5 og gå en størrelse op, eller har I et forslag?? på forhånd tak
05.01.2015 - 14:46DROPS Design antwoorde:
Hej Lis. Strik altid en pröve först for at opnaa den rette strikkefasthed angivet i mönstret. Er garnet meget tykkere/tyndere, ville jeg nok beregne mönstret paany saa det passer til fastheden paa det nye garn. At gaa en störrelse op er nemt, men det kan give forkerte maal.
05.01.2015 - 15:04
Giada schreef:
Buonasera, non capisco gli aumenti per le maniche. Ho il segnapunti con 3 rovesci da una parte e 3 dall'altra, quindi arrivo a 13 cm (lavoro la misura M) aumento 1 m a entrambi i lati delle 6 m rov che contengono il segnapunti (lavorare a rov le prime 6 m aumentate, lavorare a dir le 6 m successive). Io capisco che mi viene una costa con 12 maglie a rovescio (6 rov già esistenti+6 aumenti a rov) e una nuova costa di 6 diritti (tutti aumenti). È giusto?
27.12.2014 - 22:35DROPS Design antwoorde:
Buongiorno Giada. Deve lavorare le prime 6 m aumentate da ciascun lato, a rov. Quindi avrà : 6 m rov (sono le m aumentate), 6 m rov (le m con il segno al centro), 6 m rov (le m aumentate). Deve poi lavorare le successive 6 m aumentate a dir; quindi alla fine degli aumenti avrà: 6 m rov (prime 6 m aumentate), 6 m dir (seconde 6 m aumentate) 6 m rov ( le m con il segno), 6 m dir e 6 m rov. In questo modo prosegue la lavorazione a coste 6 m dir, 6 m rov. Buon lavoro!
28.12.2014 - 12:24
Jasmine schreef:
I have read and reread the instruction for the sleeves. and for the life of me i don't get it. if you could tell me stitch by stitch i would get it a lot easier. example inc p3 k around in pattern. or p3 inc. i'm not getting at all how this ribbing works with the increases. help please
18.12.2014 - 00:32DROPS Design antwoorde:
Dear Jasmine, you will keep P6 mid under sleeve and will inc either side of these P6 to continue ribbing around the sleeve, ie P first 6 inc each side (you will then get P18 mid under sleeve), then K next 6 inc each side(you will get P6,K6,P6(mid under arm),K6,P6 when all next K6 inc are done) and so on. Happy knitting!
18.12.2014 - 09:03
Sylvie Rheaume schreef:
Bonjour, Dans la section empiècement vous nous dite ; En même temps, a (dans mon cas) 59 cm de hauteur total, mettre en attente, 20 m centrales sur un arrêt de maille pour l'encolure. C'est 59 cm de hauteur de la manche ou du corp dois-je prendre?
13.12.2014 - 16:44DROPS Design antwoorde:
Bonjour Mme Rheaume, on mesure ici la hauteur totale depuis le bas du pull (rang de montage) au milieu devant - le pull mesure 66 cm de hauteur totale du bas jusqu'à l'épaule quand il est terminé (en taille S/M). Bon tricot!
13.12.2014 - 18:37
Giada schreef:
Ciao, sto lavorando il corpo della taglia M di questo maglione. Quanto arrivo a questo punto "Quando il lavoro misura 10-15-15-15 cm e 20-30-30-30 cm aumentare 1 m a ogni lato di ogni segnapunti – lavorare a rov gli aumenti = 168-192-216-240 m" non capisco questo passaggio, dice due volte quando si arriva a 15 cm e 30 cm fare gli aumenti. Mi potete dare una mano? Grazie :-)
09.12.2014 - 12:35DROPS Design antwoorde:
Buongiorno Giada. Quando il lavoro misura 15 cm, aumenta 1 m a ogni lato di ogni segnapunti; ripete poi questi aumenti quando il lavoro misura 30 cm. Completati gli aumenti, sui ferri avrà 192 m. Buon lavoro!
09.12.2014 - 12:57Anita schreef:
I've read the pattern and the questions raised about the increase in the sleeves and I still do not understand. If you increase either side of the middle p6 you then have p8. do you then increase like that until you have p12 and then with each further increase, make the middle stitches k stitches?
26.11.2014 - 22:06DROPS Design antwoorde:
Dear Anita, you inc either side of the mid P6 under sleeve in rib, to get K6/P6 all around the sleeve when all inc are done, you will then have after the first 6 inc you will have under the sleeve P6 (6 inc sts), P6 (mid under sleeve), P6 (6 inc sts), then K the next 6 inc to get: P6, K6 (new 6 inc sts), P6 (mid under sleeve), K6 (new 6 inc sts), P6. Happy knitting!
27.11.2014 - 09:22
Helena schreef:
Dobrý den, chtěla bych se zeptat, jaká délka kruhových jehlic znacky Drops je ideální pro pletení tohoho svetru ve velikosti S/M. Děkuji Helena
22.11.2014 - 17:41DROPS Design antwoorde:
Dobrý den, Heleno, nejvhodnější jsou kruhové jehlice délky 80 cm. Hodně zdaru! Hana
22.11.2014 - 22:43
Of The Sea |
|
![]() |
![]() |
Gebreide trui voor heren met raglan en boordsteek in DROPS Alaska plus sjaal in Engelse patentsteek DROPS Snow. Maat: 12 jaar - XXL
DROPS 85-2 |
|
TRUI: Steekverhouding: 17 st x 22 nld in tricotst = 10 x 10 cm. Tips voor het minderen (voor de raglan): Minder als volgt op de goede kant: Begin 4 st voor de merkdraad: Brei 2 st r samen, 4 r (de merkdraad zit in het midden van deze 4 st), 1 st r afh, 1 r, afgeh st overh. Minder als volgt op de verkeerde kant: Begin 4 st voor de merkdraad: 2 av verdraaid samenbr, 4 av (de merkdraad zit in het midden van deze 4 st), 2 av samenbr. (Als het te lastig is om de 2 st verdraaid av samen te br, haal ze dan af en zet ze verdraaid terug op de linkernld en brei ze samen). Panden: Zet 160-184-208-232 st op met de rondbreinld; brei in het rond en plaats een merkdraad aan het begin van de toer. Brei 2 nld tricotst, en ga dan verder met boordst als volgt: 1 av, *6 r, 6 av*, herhaal van *-* over 72-84-96-108 st, 6 r, 1 av, plaats een merkdraad (= zijkant), 1 av, *6 r, 6 av*, herhaal van *-* over 72-84-96-108 st, 6 r, 1 av. Brei zo verder in boordst. Meerder bij een hoogte van 10-15-15-15 cm en 20-30-30-30 cm 1 st aan weerskanten van elke merkdraad – brei de gemeerderde st av – = 168-192-216-240 st. Kant bij een hoogte van 32-40-41-42 cm 12 st af aan weerskanten voor de armsgaten (=3 r, 6 av, 3 r) = 72-84-96-108 st resteren voor het voor- en achterpand. Leg het werk terzijde en brei de mouwen. Mouw: Zet 48-48-60-60 st op met de sokkenbreinld; brei in het rond en plaats een merkdraad aan het begin van de toer. Brei 2 nld tricotst, en brei dan boordst (3 av, 3 r) op alle st. Ga bij een hoogte van 8-10-10-10 cm, verder met * 6 r, 6 av * boordst zoals bij de panden – begin bij de merkdraad met 3 av zodat de merkdraad in het midden van 6 av zit. Meerder bij een hoogte van 10-13-13-11 cm 12 x 1 st aan weerskanten van de 6 av met de merkdraad op elke 3-3-3-3.5 cm (brei de gemeerderde st gaandeweg mee in het boordsteekpatroon) = 72-72-84-84 st. Kant bij een hoogte van 47-49-50-52 cm 6 st af aan weerkanten van de merkdraad = 60-60-72-72 st resteren. Leg het werk terzijde en brei nog een mouw. Pas: Zet de mouwen op dezelfde rondbreinld als de panden boven de afgekante st voor de armsgaten = 264-288-336-360 st. Plaats een merkdraad in elke overgang van panden naar mouwen = 4 merkdraden. Brei 0-1-1-1 nld alvorens te beginnen met de raglanminderingen. Raglanminderingen: Minder 1 st aan weerskanten van alle merkdraden (= 8 minderingen) – zie de tips voor het minderen hierboven. Minder 21-24-20-25 x in elke 2e nld en 3-0-10-5 x in elke nld. Zet tegelijkertijd bij een hoogte van 49-59-61-64 cm de middelste 8-20-20-32 st van de middenvoor op een hulpdraad voor de hals en brei de rest van het werk heen en weer. Kant vervolgens aan de beide halskanten af in elke 2e nld: 1 x 2 st en 2 x 1 st. Als alle minderingen voor de raglan en de hals zijn voltooid, resteren er 56-68-68-80 st en heeft het werk een hoogte van ca. 56-66-68-71 cm tot aan de schouder. Halsboord: Neem ca. 16 st op voor de kleinste maat, 28 tot 40 st voor de andere maten langs de voorhals (incl. de st van de hulpdraad) = 72 st voor de kleinste maat, 96 tot 120 st voor de andere maten; brei in het rond en plaats een merkdraad aan het begin van de toer. Brei 1 nld av, 1 nld r en 1 nld av, en dan nog 1 nld r, en minder in deze nld gelijkmatig verdeeld naar 72-84-90-96 st. Brei vervolgens boordst (3 r, 3 av) tot een hoogte van 10-10-12-12 cm. Kant af in patroon. Vouw de boord naar binnen om en zet hem vast. Afwerking: Sluit de opening onder de mouwen. SJAAL: Steekverhouding: 7 st in patroon = ca. 10 cm breed. Engelse patensteek: Nld 1 (verkeerde kant): 1 r (kantst in ribbelst), * 1 r, 1 omsl, 1 st av afh*, herhaal *-* tot de laatste 2 st, 2 r. Nld 2 (goede kant): 1 r (kantst in ribbelst), *1 omsl, 1 st av afh, brei de volgende st samen met de omsl van de vorige nld *, herhaal *-* tot de laatste 2 st, 1 omsl, 1 st av afh, 1 r (kantst in ribbelst). Nld 3 (verkeerde kant): 1 r (kantst), *brei de volgende st samen met de omsl van de vorige nld, 1 omsl, 1 st av afh*, herhaal *-* tot de laatste 2 st + 1 omsl van de vorige nld, brei de volgende st samen met de omsl, 1 r. Herhaal nld 2 en 3 op alle st. Sjaal: zet losjes 13 st en brei Engelse patensteek – volg de instructies hierboven. Kant af bij een lengte van ca. 150 cm. |
|
![]() |
|
Heeft u dit patroon gemaakt?Tag dan uw afbeeldingen met #dropspattern of stuur ze naar de #dropsfan galerij. Heeft u hulp nodig voor dit patroon?U vind 31 instructievideo's, een commentaar/vragengedeelte en nog veel meer, als u naar het patroon gaat op garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alle rechten voorbehouden. Op dit document, inclusief alle subdocumenten, rust copyright. Lees meer over wat u kunt doen met onze patronen onderaan elk patroon op onze site |
Laat een opmerking achter voor DROPS 85-2
Wij horen graag wat u vindt van dit patroon!
Wilt u een vraag stellen, kies dan de juiste categorie in het formulier hieronder om sneller een antwoord te krijgen. Verplichte velden zijn gemarkeerd met een *.