Virginie schreef:
Bonjour , Je ne comprends pas ce passage « COL: En commençant sur l’endroit à une des épaules, relever, avec la petite aiguille circulaire 4, 80 à 100 mailles (y compris les mailles en attente) autour de l’encolure. » ? : En commençant la relève des mailles à une épaule avec un nouveau fil, que faire de ce fil lorsque j’arrive aux 14 mailles qui sont en attente ? Merci d’avance pour votre réponse :)
04.11.2023 - 00:15DROPS Design antwoorde:
Bonjour Virginie, effectivement, vous commencez à relever les mailles au niveau de la couture d l'une des épaules, puis vous relevez des mailles jusqu'à vos 14 mailles en attente, vous tricotez ces 14 mailles à l'endroit et vous continuez à relever les mailles autour de l'encolure jusqu'au début du tour. Si votre. nombre de mailles n'est pas divisible par 4 lorsque vous relevez les mailles, diminuez/augmentez à intervalles réguliers au 1er tour de côtes. Bon tricot!
06.11.2023 - 08:06
Juliette schreef:
Bonjour, je ne comprends pas ce que signifie tricoter “ une maille au point mousse” au tout début du tricot. Il ne faut pas juste faire des côtes 2/2 sur 4 cm ?
23.10.2023 - 15:38DROPS Design antwoorde:
Bonjour Juliette, vous tricotez bien en côtes pour le bas du dos/devant mais avec 1 maille lisière au point mousse de chaque côté, autrement dit, tricotez à l'endroit la 1ère maille et la dernière maille de chaque rang (sur l'endroit mais aussi sur l'envers). Bon tricot!
24.10.2023 - 08:47
Juliette schreef:
Bonjour, - j’ai une question concernant ce passage «Placer en attente 3 fois 4 mailles puis les 5 dernières mailles ». Pourquoi il faut les placer séparément ? je peux mettre mes 17 mailles sur un arrête maille directement non? - je ne comprends pas ce qu’il faut faire ici non plus : « relever le fil entre 2 mailles et le tricoter ensemble torse à l’envers » Merci bcp !
20.10.2023 - 15:09DROPS Design antwoorde:
BonjourJuliette, on tricote des rangs raccourcis pour former un biais au niveau des épaules: on a ainsi plus de rangs côté encolure que côté emmanchure - dans cette vidéo, on montre (pour un autre modèle) comment procéder. Pour éviter des trous entre les mailles en attente, relevez le fil au niveau où vous avez tourné, et tricotez le torse avec la maille suivante pour éviter un trou. Bon tricot!
20.10.2023 - 16:03
Juliette schreef:
Et ducoup il faut rabattre 2 fois, cad une m au niveau de chaque épaule? et il y a écrit qu'il faut 'finir les épaules séparément' mais je ne comprends pas comment faire parceque après avoir fait l'étape de l'encolure ça veut dire qu'on reste sur une épaule et on continu de tricoter et après on fait pareil sur l'autre je suppose ? et après il y a écrit 'rabattre souplement' ça veut dire qu'il faut rabattre toutes les mailles sur les 2 chaque épaule pour les finir quoi ?
20.10.2023 - 13:15DROPS Design antwoorde:
Bonjour Juliette, quand vous avez rabattu les mailles de l'encolure dos, vous terminez les 2 épaules l'une après l'autre, rabattez sur l'endroit, mettez les mailles de l'épaule droite en attente et terminez l'épaule gauche: en début de rang sur l'envers, tricotez les premières mailles pour les mettre en attente, et rabattez 1 maille au début du 1er rang à partir de l'encolure (=sur l'endroit pour l'épaule gauche du dos), terminez l'épaule gauche comme indiqué, puis coupez le fil, et tricotez l'épaule droite de la même façon. Bon tricot!
20.10.2023 - 14:20
Juliette schreef:
Bonjour, je ne comprends pas ce passage: POUR le dos il y a écrit "au rang suivant, rabattre les 26m centrales pour l’encolure" et après pour l'encolure il faut "rabattre une maille au début du rang suivant". Ça veut dire qu'après avoir rabattu les 26m centrales, il faut finir le rang (donc l'épaule) et ensuite refaire un rang (que l'épaule) et rabattre une maille dans ce nouveau rang ? et si c'est le cas c'est à quelle m qu'on rabat ? à la dernièrère du rang ? (1)
20.10.2023 - 13:01DROPS Design antwoorde:
Bonjour Juliette, c'est tout à fait ça, on doit rabattre 1 maille pour l'encolure et on ne peut rabattre qu'en début de rang, donc on va rabattre 1 maille en début de rang sur l'endroit pour l'épaule gauche du dos et 1 maille en début de rang sur l'envers pour l'épaule droite du dos. Bon tricot!
20.10.2023 - 14:14
Lara schreef:
Buongiorno, è possibile fare il gilet usando i ferri classico, non circolari? Grazie!
18.02.2023 - 10:07DROPS Design antwoorde:
Buonasera Lara, il gilet è lavorato in parti separate, quindi può lavorarlo con i ferri normali. Buon lavoro!
20.02.2023 - 18:53
TERESA CARMONA MÉNDEZ schreef:
Buenos dias, cuando dice el patron "Colocar 4-5-5-5-6-6 puntos en un gancho auxiliar 3 veces después los 5-4-5-6-4-6 puntos restantes." ¿Se refiere a las vueltas acortadas?
09.02.2023 - 07:14DROPS Design antwoorde:
Hola Teresa, sí, se trabaja similar a las vueltas acortadas.
13.02.2023 - 00:40
Susana schreef:
In response to your comment today at 16.01.2023 kl. 10:27. If I am starting to shape the right armhole (right side to left) and I start the row casting off 3 sts, when I finally then start the other row from left to the right side (left armhole) I will inevitably casting off 3 sts on the row above to the other. Therefore, the armholes will start at different times. One below the other. Or am I missing something?
16.01.2023 - 11:24DROPS Design antwoorde:
Dear Susanna, you will cast off 3 sts at the beginning of the next 2 rows (= 3 sts at the beginning of the next row from RS + 3 sts at the beginning of the next row from WS) = 3 sts on each side 1 time, then cast off 2 stitches at the beginning of next 2 rows (= 2 sts from RS + 2 sts at the beg of next row from WS), etc.. The cast off are indeed worked with 1 row difference on each side, but this is not visible afterwards. Happy knitting!
16.01.2023 - 16:25
Susana Araujo schreef:
Dear drops, have a question about this: “begin to cast off for the armholes on both sides: 3-3-3-4-4-4 stitches 1 time, 2 stitches 1 time and 1 stitch 1-3-4-6-9-12 times”. If we cast off this number of times from both sides WS and RS won't the sleeves inevitable be one row above the other? And therefore one of the armholes slightly higher?
15.01.2023 - 23:53DROPS Design antwoorde:
Dear Mrs Araujo, you should cast off the same number of stitches on each side, ie at the beginning of every row, both from RS and from WS so that the armholes are the same. Happy knitting!
16.01.2023 - 10:27
Susana schreef:
On “Neck” section after “Assembly” when it says “knit up 80 to 100 stitches” is this to be picked-up from the neck randomly or cast on from our yarn?
06.01.2023 - 15:54DROPS Design antwoorde:
Hi Susana! Knit up means to pick up around the neck. Please look at videos and tutorials on how to do it! Happy knitting!
06.01.2023 - 22:36
Fairytale#fairytalevest |
|
![]() |
![]() |
Gebreide top in 1 draad DROPS Fabel en 1 draad Kid-Silk. Het werk wordt van onder naar boven gebreid met diagonale schouders. Maten S - XXXL.
DROPS 237-42 |
|
------------------------------------------------------- UITLEG VOOR HET PATROON: ------------------------------------------------------- RIBBEL/RIBBELSTEEK (heen en weer gebreid): Brei alle naalden recht. 1 ribbel = 2 naalden recht. ------------------------------------------------------- BEGIN HET WERK HIER: ------------------------------------------------------- TOP – KORTE SAMENVATTING VAN HET WERK: De voor- en achterpanden worden apart heen en weer gebreid, van onder naar boven. Het achterpand is 2 cm langer dan het voorpand. De mouwranden en hals worden op het einde in de rondte gebreid. ACHTERPAND: Zet 88-96-104-112-120-132 steken op met rondbreinaald 4 mm en 1 draad DROPS Fabel en 1 draad DROPS Kid-Silk (2 draden). Brei 1 naald averecht aan de verkeerde kant. Brei boordsteek aan de goede kant als volgt: 1 steek in RIBBELSTEEK – lees beschrijving hierboven, brei boordsteek (2 recht, 2 averecht) tot er 3 steken over zijn, 2 recht en 1 steek in ribbelsteek. Ga verder met deze boordsteek voor 4 cm. Ga verder met rondbreinaald 5 mm. Ga verder met tricotsteek; minder op de eerste naald 14-14-16-16-14-16 steken verdeeld = 74-82-88-96-106-116 steken. Brei tot het werk 19-20-21-22-23-24 cm meet. DENK OM DE STEKENVERHOUDING! Begin op de volgende naald met afkanten voor de armsgaten aan beide kanten: 1 keer 3-3-3-4-4-4 steken, 1 keer 2 steken en 1-3-4-6-9-12 keer 1 steek = 62-66-70-72-76-80 steken. Brei verder tot het werk 42-44-46-48-50-52 cm meet (4 cm over tot de gewenste lengte). Kant dan, op de volgende naald, de middelste 26-26-28-28-30-30 steken af voor de hals en eindig elk schouder apart. SAMENVATTING VAN HET VOLGENDE DEEL: U kant nu af voor de hals en zet steken op een hulpdraad voor de diagonale schouder. Lees HALS en DIAGONALE SCHOUDER voordat u verder gaat. HALS: Kant 1 steek af op het begin van de volgende naald vanaf de hals. DIAGONALE SCHOUDER: Zet de steken richting het armsgat op een hulpdraad; om te voorkomen dat u de draad af moet knippen, breit u de steken eerst. Plaats 3 keer 4-5-5-5-6-6 steken op de hulpdraad en zet dan de overgebleven 5-4-5-6-4-6 steken op de hulpdraad. Alle steken zijn nu afgekant of op de hulpdraad gezet. Plaats de 17-19-20-21-22-24 steken van de hulpdraad terug op rondbreinaald 5 mm. Brei 1 naald averecht aan de verkeerde kant. Om gaatjes te voorkomen terwijl u het werk keert, neemt u de draad tussen 2 steken op en brei deze averecht samen met de volgende steek op de linker naald. Kant ietwat losjes af met recht aan de goede kant. Het werk meet ongeveer 46-48-50-52-54-56 cm vanaf de opzetrand tot het hoogste punt op de schouder. Brei de andere schouder op dezelfde manier. VOORPAND: Zet op en brei zoals het achterpand tot het voorpand 17-18-19-20-21-22 cm meet. Begin op de volgende naald met afkanten voor de armsgaten aan beide kanten: 1 keer 3-3-3-4-4-4 steken, 1 keer 2 steken en 1-3-4-6-9-12 keer 1 steek = 62-66-70-72-76-80 steken. Brei verder tot het werk 34-36-36-38-38-40 cm meet (er is ongeveer 10-10-12-12-14-14 cm over tot de gewenste lengte). Zet op de volgende naald aan de goede kant de middelste 12-12-14-14-16-16 steken op een hulpdraad voor de hals en eindig elk schouder apart. SAMENVATTING VAN HET VOLGENDE DEEL: U kant nu af voor de hals en zet steken op een hulpdraad voor de diagonale schouder. Lees HALS en DIAGONALE SCHOUDER voordat u verder gaat. HALS: Kant af vanaf de hals 2 keer 2 steken en 4 keer 1 steek. DIAGONALE SCHOUDER: TEGELIJKERTIJD, als het werk 41-43-45-47-49-51 cm meet, plaats dan de steken richting het armsgat op een hulpdraad op dezelfde manier als op het achterpand. Als alle steken of afgekant zijn of op een hulpdraad zijn gezet, plaats dan de 17-19-20-21-22-24 steken van de hulpdraad terug op rondbreinaald 5 mm. Brei 1 naald averecht aan de verkeerde kant op dezelfde manier als op het achterpand. Kant ietwat losjes af met recht aan de goede kant. Het werk meet ongeveer 44-46-48-50-52-54 cm vanaf de opzetrand tot het hoogste punt op de schouder. Brei de andere schouder op dezelfde manier. AFWERKING: Naai de schoudernaden samen rand tegen rand. Naai de zijnaden dicht rand tegen rand, beginnend vanaf de armsgaten en naai tot 1 cm na het begin van de boordsteek, laat een split open; het achterpand is langer dan het voorpand. HALS: Begin aan de goede kant op een schouder, met 1 draad Fabel en 1 draad Kid-Silk. Gebruik een korte rondbreinaald 4 mm en neem 80 tot 100 steken op (inclusief de steken op de hulpdraad) rondom de hals. Het aantal steken moet deelbaar zijn door 4. Brei boordsteek in de rondte (2 recht, 2 averecht) voor 4 cm. Kant af met recht boven recht en averecht boven averecht. MOUWRANDEN: Begin aan de goede kant op de onderkant van het armsgat met 1 draad Fabel en 1 draad Kid-Silk. Gebruik een korte rondbreinaald 4 mm neem 112 tot 136 steken op rondom het armsgat (het aantal steken moet deelbaar zijn door 4). Brei boordsteek in de rondte (2 recht, 2 averecht) voor 4 cm. Kant af met recht boven recht en averecht boven averecht. Brei de andere mouwrand op dezelfde manier. De rand kan dubbel gevouwen worden naar de binnenkant voor een smal naar dikkere mouwrand. |
|
![]() |
|
Heeft u dit patroon gemaakt?Tag dan uw afbeeldingen met #dropspattern #fairytalevest of stuur ze naar de #dropsfan galerij. Heeft u hulp nodig voor dit patroon?U vind 25 instructievideo's, een commentaar/vragengedeelte en nog veel meer, als u naar het patroon gaat op garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alle rechten voorbehouden. Op dit document, inclusief alle subdocumenten, rust copyright. Lees meer over wat u kunt doen met onze patronen onderaan elk patroon op onze site |
Laat een opmerking achter voor DROPS 237-42
Wij horen graag wat u vindt van dit patroon!
Wilt u een vraag stellen, kies dan de juiste categorie in het formulier hieronder om sneller een antwoord te krijgen. Verplichte velden zijn gemarkeerd met een *.