Emanuela Monaci schreef:
Buongiorno, so facendo la fascia per capelli: il primo intreccio riga 3, non ho avuto problemi; ma alla riga 7 come faccio ad intrecciare se devo portare le prime 4 maglie sul ferro ausiliario? Il filo di lavorazione rimane sulla prima maglia, per utilizzarlo dovrei farlo passare dietro a 4 maglie creando una linea antiestetica.....devo usare le maglie di vivagno? Cioè avviare 14 maglie invece di 12....
11.01.2025 - 12:46DROPS Design antwoorde:
Buonasera Emanuela, deve tenere il filo sul davanti del lavoro per poter lavorare la prima maglia dopo le maglie in sospeso. Buon lavoro!
13.01.2025 - 18:35
Emma schreef:
Hei! Hvordan skal egentlig baksiden se ut? Skal halsen og pannebåndet ha en «stygg» bakside? Er det noe man kan gjøre for å unngå dette? Kanskje vri på raden med masker på hjelpepinnen? Eller har dere kanskje en annen oppskrift dere kan dirigere meg til? :)
02.11.2020 - 17:16DROPS Design antwoorde:
Hej Emma, hvis du vil have den ens på begge sider kan du vælge et ribstrikket sæt som det her: pannebånd og halsvarmer
05.11.2020 - 11:21
Corinda Ross schreef:
I need help! I am unable to read the diagram for the Headband and the scarf. I do better with written instructions. Can you just get me started for the first few rows of the pattern? I'll take it from there. Thank you for your response!
22.11.2019 - 02:37DROPS Design antwoorde:
Dear Mrs Ross, you will find how to read knitting diagrams here 22.11.2019 - 08:39
Carole Paquette schreef:
Re bonjour Le diagramme que l'on voit M2, j'aimerais avoir plus d'info. Les rangs ont 15 mailles chacun. Il y a une ligne sur les 10 premières mailles, dois je faire? Glisser 5 premières mailles sur le devant ou l'arrière du tricot, dépendamment du sens de la ligne. Tricoter 5 prochaines mailles en endroit. Reprendre les 5 mailles glissées et tricotés en endroit. Les 5 dernières mailles du rang doit tricoter en endroit ou en envers si WS ou RS. C'est Ok?
07.10.2019 - 12:16DROPS Design antwoorde:
Bonjour Mme Paquette, lisez M.2 en commençant en bas à droite et de bas en haut (cf faq): Vous tricotez d'abord 4 rangs jersey, puis au 5ème rang, tricotez 5 m, puis tricotez la torsade (= 5ème symbole légende). Tricotez ensuite 5 rangs jersey et au rang suivant, tricotez la torsade sur les 10 premières m, puis 5 m jersey. Tricotez 1 rang jersey et reprenez M.2 au 1er rang. Bon tricot!
07.10.2019 - 13:19
Carole schreef:
Bonjour Vous écrivez aiguilles 15 pour le tour de cou. 15mm? 15us? Please specify Thanks
07.10.2019 - 05:02DROPS Design antwoorde:
Bonjour Carole, dans les modèles français, la taille des aiguilles est toujours indiquée en système métrique, pour l'équivalent US-, changez la langue du modèle en English (US/inch) sous la photo. Bon tricot!
07.10.2019 - 10:20
Ale schreef:
Ciao! Non mi è chiaro lo schema della treccia. Se avvio 12 maglie e ne trasferisco 4 sul ferro ausiliario, ho una treccia di 8, e 4 maglie "extra". C'è un errore nello schema o sono io che non lo so leggere bene? Grazie per l'aiuto!
02.11.2018 - 10:27DROPS Design antwoorde:
Buongiorno Ale, non ci sono errori nello schema, è una treccia un pò particolare, prima si intreccia da un lato poi dall'altro: segua comunque lo schema M.1. Buon lavoro!
02.11.2018 - 14:04
Sanna Hornbrink schreef:
Hej! Tycker detta mönster är supersnyggt. Kan jag ta någon annan storlek på stickorna för att mönstret ska passa mitt syskonbarn 2 år?
29.08.2017 - 14:32DROPS Design antwoorde:
Hej! Då du byter till tunnare stickor kommer arbetet att bli mera kompakt. Ifall du vill sticka en mindre storlek kan du testa att byta till tunnare stickor och ett något tunnare DROPS garn.
11.09.2017 - 14:22
Luda schreef:
Hi, I found a slight mistake in the cable pattern for the neck warmer/ scarf. The right pattern for it is: 1. Slip 5 sts onto cable needle behind piece K5, P5 from cable needle. 2. Slip 5 sts on cable needle infront of piece P5, K5 from cable needle. Thanks.
20.02.2017 - 20:05DROPS Design antwoorde:
Dear Luda, diagram is correct, reading diagram from bottom up, you will first place the sts in front of piece, then behind piece, just as shown in diagram. Happy knitting!
21.02.2017 - 09:57
Anika schreef:
Ich würde dieses Stirnband gerne mit Drops Eskimo stricken. Wieviele Maschen/ Reihen benötige ich dann?
15.11.2016 - 09:27DROPS Design antwoorde:
Liebe Anika, Sie können gerne mit 2 Fäden Eskimo stricken (= 1 Faden Polaris - siehe hier - oder lassen Sie sich von unseren anderen Anleitungen mit Garngruppen E wie Eskimo. Viel Spaß beim stricken!
15.11.2016 - 10:13
Christiane schreef:
Had graag eens gezien een filmpje hoe ze dit aandoen ,draaien om aan te doen,ik dacht dat dit allemaal gebreid was ,de ene kant recht en de andere averrechts ,maar nu zie ik dat het in kabels is
18.09.2016 - 14:14DROPS Design antwoorde:
Beste Christiane, als u het patroon doorleest, dan zie u hoe u de hoofdband en halswarmer kunt breien. De kabel/vlecht ontstaat vanzelf als u deze aanwijzingen volgt. Onderaan het patroon staat ook een link naar de video 'kabel' voor als kabels breien voor u nieuw is.
19.09.2016 - 09:34
Braidy |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Gebreide DROPS hoofdband en halswarmer met grote kabel van ”Polaris”.
DROPS 134-7 |
||||||||||||||||
PATROON: Zie telpatroon M.1 voor de hoofdband en telpatroon M.2 voor de halswarmer. De telpatronen geven de goede kant van het werk weer. Zowel de heengaande als de teruggaande naalden zijn weergegeven. TIP VOOR HET WISSELEN VAN DRAAD: Als u met een nieuwe bol Polaris begint, verbind dan de nieuwe draad en de oude draad als volgt: Splijt het uiteinde van de laatste 15 cm draad, knip een deel weg (dun de draad als het ware uit). Doe hetzelfde met de eerste 15 cm van de nieuwe draad. Leg de twee draadeinden op elkaar zodat ze samen even dik zijn als een normale draad en ga zo verder met breien. Zo is de overgang naar een nieuwe bol onzichtbaar. -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- HOOFDBAND: Wordt heen en weer gebreid tot een lange strook en later samengenaaid. Zet 12 st op met breinld 12 mm en Polaris. Brei telpatroon M.1 tot het werk ongeveer 50 cm meet - eindig na 1 hele patroonherhaling. Brei 1 nld in tricotst en kant dan losjes af. Naai de opzetkant en de afkantrand samen, naai met de zijkanten tegen elkaar om een dikke naad te voorkomen. -------------------------------------------------------- HALSWARMER: Wordt heen en weer gebreid op de nld tot een lange strook en later samengenaaid. Zet 15 st op met breinld 15 mm en Polaris. Brei telpatroon M.2 tot het werk ongeveer 120 cm meet - eindig na 1 hele patroonherhaling. Brei 4 nld in tricotst en kant dan losjes af. Naai de opzetkant en de afkantrand samen, naai met de zijkanten tegen elkaar om een dikke naad te voorkomen. Vouw de halswarmer dubbel (in een 8-lus) voordat u de halswarmer draagt. |
||||||||||||||||
Uitleg van het telpatroon |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Heeft u deze of een van onze andere ontwerpen gemaakt? Tag uw afbeeldingen in social media met #dropsdesign, zodat we ze kunnen zien! Heeft u hulp nodig voor dit patroon?U vind 5 instructievideo's, een commentaar/vragengedeelte en nog veel meer, als u naar het patroon gaat op garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alle rechten voorbehouden. Op dit document, inclusief alle subdocumenten, rust copyright. Lees meer over wat u kunt doen met onze patronen onderaan elk patroon op onze site Heeft u dit patroon gemaakt? |
Laat een opmerking achter voor DROPS 134-7
Wij horen graag wat u vindt van dit patroon!
Wilt u een vraag stellen, kies dan de juiste categorie in het formulier hieronder om sneller een antwoord te krijgen. Verplichte velden zijn gemarkeerd met een *.