EDY írta:
Buongiorno. Sto iniziando l'ultima parte del berretto, dove inizia il punto legaccio e le 12 diminuizioni ogni 3 giri e avrei bisogno di sapere: ogni 3 giri vuol dire che le diminizioni si effettuano una volta sul ferro diritto e la volta sucessiva su quello rovescio? come si eseguono? Lavorando semplicemente due maglie assieme? Ad un certo punto del lavoro avrò bisogno del gioco di ferri a doppie punte? Grazie buona giornata!
16.01.2013 - 09:46A DROPS Design válasza:
Buongiorno, non so se lavora tutto avanti e indietro con cucitura alla fine o se segue il modello con i ferri circolari, ma se lavora in tondo, dimiuire ogni 3 giri vuol dire: 1 giro - niente diminuzioni, 1 altro giro - niente dim. poi il 3° giro-con diminuzioni, e così via (2 giri senza e 1 con diminuzioni). Puoi lavorare 2 m insieme diminuendo. E alla fine, giusto come dici, avrai bisogno di ferri a doppie punte.
20.01.2013 - 17:51
Marie Estelle írta:
Je voudrais savoir lorsque je depasse les 4 cm, je fais 6 m mousse et apres je commence le diagramme? je ne comprends pas A.1 au dessus des 82 m suiv.et le diagramme se renouvelle ts les 4 rangs ou c'est toujours 1 m endroit 1 maille envers? merci par avance
26.12.2012 - 22:26A DROPS Design válasza:
Bonjour Marie Estelle, dans le diagramme 1 case = 1 m x 1 rang/tour, ainsi tous les rangs du point fantaisie sont représentés, vus sur l'endroit. Au 1er rang en allers et retours, vous tricotez *1 m end, 1 m env*, puis au 2ème rang *1 m end sur l'env, 1 m env sur l'env*, au rang 3 = tout à l'end sur l'end, au rang 4 : tout à l'end sur l'env. Quand vous tricoterez en rond, vous aurez les tours 1 et 2 : 1 m end, 1 m env, tour 3 : tout à l'end, et le tour 4 : tout à l'env. Bon tricot !
29.12.2012 - 18:01
Chantelle írta:
I would like to know for the hat, when it come's to binding off the 6 stitches, is it on the RS or WS???? Thank You :)
17.12.2012 - 15:24A DROPS Design válasza:
Dear Chantelle, you bind off the 6 first sts at the beg of row from RS, then, at the end of this round, join to continue in the round. Happy knitting!
17.12.2012 - 15:28
Fuzzesocks írta:
I am having trouble with the diagram. Can anyone clarify K rs p ws p rs k ws the diagram shows a whole row of one symbol. working pattern it doesn't look right.
02.12.2012 - 13:55A DROPS Design válasza:
Dear Fuzzesocks, start to read pattern at the bottom corner on the right side towards the left (=R1:K1,P1), then on 2nd row, from left to the right (From WS :K1,P1), when you work in the round, all rounds will be read from the right to the left. Happy Knitting !
03.12.2012 - 09:18
Vanessa írta:
Bonjour, j'ai une question au sujet du moment où on tricote en rond. il faut prendre les 6 premières mailles ou les 6 mailles que l'on vient juste de tricoter?
02.12.2012 - 12:49A DROPS Design válasza:
Bonjour Vanessa, quand vous commencez à tricoter en rond, vous devez continuer en rond sur l'endroit = avec l'endroit de l'ouvrage face à vous. Bon tricot !
03.12.2012 - 09:11
Djamila írta:
Super schönes Set und total easy und schnell zu stricken!!!!
24.11.2012 - 23:41
Sandra írta:
Ik snap het patroon niet helemaal: de 1e nld recht, volgens uitleg 2e ook recht( ribbelsteek dus) en dan 2nld afwisselend 1 re/1av. Ik dacht eerder dat je het patroon bekomt dmv tricotsteek( re/av)
23.11.2012 - 20:35A DROPS Design válasza:
Is het de teltekening? Brei je heen en weer dan is de eerste rij op de goede kant, brei van rechts naar links. Tweede rij verkeerde kant, brei van links naar rechts enz. Brei je in de rondte, dan is elke nld op de goede kant en brei je van rechts naar links in elke nld.
25.11.2012 - 12:51
Sandra írta:
Als ik het goed begrijp kant je 6 steken af, maar neem je die bij het rondbreien weer op, of zet Je dan 6 nieuwe steken op?
23.11.2012 - 11:10A DROPS Design válasza:
Je moet de st opnieuw zetten - niet opnemen. Als je kijkt op de foto zie je ook dat er 6 st zijn afgekant boven bij de rand van de halswarmer
23.11.2012 - 15:22
Klara írta:
Ab 4 cm!
15.11.2012 - 19:33
Marion írta:
Nachdem die 6 M abgekettet wurden,nach 8 cm
15.11.2012 - 18:12
Bliss#blissset |
|||||||
|
|
|||||||
Kötött nyakmelegítő és sapka „Nepal” fonalból
DROPS 140-40 |
|||||||
|
LUSTAKÖTÉS (oda és vissza a kötőtűn): Minden sor sima. 2 sor = 1 borda LUSTAKÖTÉS (körben a körkötőtűn): *1 kör sima, 1 kör fordított*, a *-* közötti részt ismételjük. 2 kör = 1 borda MINTA Lásd az A.1 ábrát. Az ábra a minta minden sorát a színoldal felől mutatja. ---------------------------------------------------------- SAPKA Először oda-vissza kötjük a körkötőtűn, majd körben. Szedj fel 86-94 szemet Nepal fonalból a 4 mm-es körkötőtűre. 1 sor sima a visszáján, majd folytasd a következők szerint: 6 szem lustakötéssel (lásd a fenti magyarázatot), *2 sima, 2 fordított*, ismételd a *-* közötti részt és fejezd be 2 simával és 6 szem lustával. Folytasd a passzé részt mindkét oldalon lusta szemekkel, amíg a darab 4 cm nem lesz. Válts az 5 mm-es körkötőtűre. Folytasd a munkát a következők szerint: 6 szem lustakötéssel, A.1 ábra a következő 74-82 szemen, majd fejezd be 6 szem lustával. Amikor a darab eléri a 8 cm-t, láncold le az első 6 szemet és folytasd a munkát körben az A.1 ábra alapján = 80-88 szem. Amikor a darab eléri a 20-21 cm-t lustakötéssel folytatjuk a kötést a darab elkészültéig. UGYANAKKOR egyenletesen elosztva fogyassz 12 szemet minden 3. körben összesen 5 alkalommal = 20-28 szem. A következő körben minden két szemet simán összekötünk, elvágjuk a fonalat, áthúzzuk a megmaradt szemeken, meghúzzuk, és összekötjük. A sapka mérete kb. 25-26 cm függőlegesen. Varrd fel a 2 gombot a passzéra, varrd össze a rétegeket. ---------------------------------------------------------- NYAKMELEGÍTŐ Oda-vissza kötjük a körkötőtűn. Szedj fel 62 szemet a 4 mm-es körkötőtűre. 1 sor sima a visszáján, majd folytasd a következők szerint: 6 szem lustakötéssel, *2 sima, 2 fordított*, ismételd a *-* közötti részt és fejezd be 2 simával és 6 lustakötéses szemmel. Folytasd ugyanígy. Amikor a darab eléri a 4 cm-t válts az 5 mm-es körkötőtűre és folytasd a következők szerint: 6 lusta szem, A. 1. ábra a következő 50 szemen, majd 6 szem lustakötéssel. Amikor a darab eléri a 20 cm-t, láncold le mindkét oldalon a 6 lusta szemet, de a többi szemet hagyd szemtartón. Vágd el a fonalat, és a darabot tedd félre. Kösd meg a másik darabot ugyanígy. Szedj fel 6 szemet az 5 mm-es körkötőtűre, először az első darab félretett szemeit, majd a második darab félretett szemeit kösd le, majd ismét szedj fel 6 új szemet a sorban = 112 szem van a tűn. Köss oda vissza a tűn a következő módon: 6 lusta szem a szélén, A.1 ábra a következő 100 szemen, 6 lusta szem a szélén. Folytasd a darabot ugyanígy, amíg eléri a 34 cm-t. Válts 4 mm-es tűre és az első sorban szaporíts 2 szemet egyenletesen elosztva: 6 lusta szem, 2 sima, *2 fordított, 2 sima*, ismételd a *-* közötti részt és fejezd be 6 lusta szemmel = 114 sz. Kösd a passzét 4 cm hosszan, majd láncold le a sima szemeket simán, a fordítottakat fordítottan. Illeszd össze a széleket és varrd rá a 4 gombot. |
|||||||
Diagram magyarázatok |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Elkészítette ezt a mintát?Akkor adja a képeihez a #dropspattern #blissset tageket, vagy küldje be a képet a #dropsfan galériába. Segítségre van szüksége a modell elkészítéséhez? 7 tutorial videót találhat, és egy kérdés/felelek részt, és még többet, ha a mintát megkeresi a garnstudio.com oldalán. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Minden jog fenntartca. Ez a documentim, az összes részével védelem alatt áll. A weboldalunkon többet olvashat arról, hogy mit tehet és mit nem a mintáinkkal. |
|||||||
Post a comment to pattern DROPS 140-40
Szívesen vesszük, ha megosztja velünk gondolatait erről a mintáról.
Ha kérdést szeretne feltenni, ügyeljen arra, hogy a megfelelő kategóriát válassza ki, így fegyorsíthatja a válaszadás folyamatát. Það verður að merkja við svæði merktri með *.