Vernell Giles írta:
For Size M...it states *M.2, P2*, repeat from *-* 3 times, M.2, *M.3, M.2*, repeat from *-* 3 times, M.1 (=mid back), *M.2, M.3*, repeat from *-* 3 times....please explain what I am suppose to do?????
29.11.2012 - 15:40A DROPS Design válasza:
Dear Mrs Giles, you will have to work size M like this : beg of round M.2, P2,M.2, P2,M.2, P2, M.2, M.3, M.2, M.3, M.2,M.3, M.2, M.1 (= mid back),M.2, M.3,M.2, M.3,M.2, M.3, end of round = 154 sts. Happy Knitting!
29.11.2012 - 17:06
Vernell Giles írta:
I am at the point where I am to begin following the pattern chart....this is my first time...How do I read M2.....
29.11.2012 - 15:13A DROPS Design válasza:
Dear Mrs Giles, in the diagrams, 1 square = 1 st x 1 row, in the round, start at the bottom corner on the right side towards the left, when you will work back and forth, read WS row from left to the right, take care when working back and forth that cable will be on the RS rows. Happy knitting!
29.11.2012 - 15:38
Inger-Marie írta:
Jeg strikker i str xs, og har strikket 12cm. Da skal jeg begynne å dele til forbein. det står at jeg skal sette av 10m, felle 1vr og strikke videre over rygger... er det ment bare et bein?
08.11.2012 - 21:44A DROPS Design válasza:
Der star: deles det til forben slik: Sett 10-16-22 m på 1 tråd (= under magen), fell 1 vr, strikk videre over ryggen og fell siste vr-m i andre siden = 64-94-130 m (= ryggstykket). Du feller 1 m efter de 10 m og igjen efter at have strikket ryggen. Saa du faar til to ben.
14.11.2012 - 19:53
Ulla Sandberg írta:
Gör mönsterrapporterna lika långa d.v.s.22 varv!.Som det är nu måste man föra protokoll och det förtar nöjet av att sticka.
02.11.2012 - 13:36
Beccy írta:
Hi this my fist time knitting cable and I just had a few questions about following the diagram. Do I do the first row of the diagrams in the first round and then the 2nd row in the 2nd round etc? Also do I read the diagrams from right to left or left to right? Regards, Beccy
31.10.2012 - 13:01A DROPS Design válasza:
Dear Beccy, in our diagrams,1 square = 1 st x 1 row, so that you will follow 1s row of diagram for 1st round then 2nd row for 2nd round etc... Working in the round, diagramd will be read from right to left, when working back on forth, the RS row will be read from right to left, WS rows from left to right. Take care to separate your work at a right row to keep cables on RS. Happy Knitting!
13.11.2012 - 16:46Linda Gagnon írta:
Pour débuter les diagrammes. Est ce que je dois débuter la 1er ligne ou rand, de droite à gauche et le considéré à l'envers parce que nous avons fait, après les côtes un rang à l'endroit ??????
07.10.2012 - 18:49A DROPS Design válasza:
Bonjour Madame Gagnon, commencez M1 dans la 1ère case en bas à droite et, en rond, lisez les diagrammes de droite à gauche en tricotant les mailles comme indiqué. Lorsque vous séparez l'ouvrage pour les pattes, pensez à ce que les tours avec les torsades soient bien sur l'endroit. Bon tricot !
08.10.2012 - 11:32
Maud Torstensen írta:
Hei vil gjerne strikke denne til en større hund feks pointer, brystlengde 70cm og rygglengde 60cm. Hva blir maskeantallet?
11.09.2012 - 17:43A DROPS Design válasza:
En enkel og rask måte å lage et større plagg på er å bytte ut garnet med et tykkere garn og bruke større pinner. Og evt strikke plagget lenger i halsen og over ryggen. Vi har dessverre ikke mulighet til å regne om å lage nye str.
27.09.2012 - 09:58Céline írta:
Bonjour je reformule un peu ma question je voulais dire est ce qu il faut inverder le diagramme lorsquon est rendu a l envers merci
13.06.2012 - 20:49A DROPS Design válasza:
Sur les rangs envers, on tricote les mailles comme elles se présentent, et comme indiqué dans le diagramme. Bon tricot !
13.06.2012 - 21:12Céline írta:
Bonjour lorsqu on tricote en aller retour estce que le graphique se lit de la meme maniere ou bien il faut inverser le diagramme merci
13.06.2012 - 20:44A DROPS Design válasza:
Bonsoir Céline, le diagramme représente tous les rangs du point fantaisie : ceux sur l'envers et ceux sur l'endroit. Veillez à bien séparer l'ouvrage sur un rang impair pour que la torsade soit sur l'endroit. Bon tricot !
13.06.2012 - 21:11
CHANTAL írta:
J'ai tricoté ce modèle en laine Karisma Rouge foncé pour une chienne Bichon frisé blanc. Cependant je l'ai fait tout en torsades, pour qu'il soit plus resserré vu la taille du chien. Et j'ai bien fait car le pull est magnifique, la laine rend très bien les torsades, et il lui va à merveille. Il est simple à réaliser une fois qu'on a compris le principe. On peut l'ajuster en longueur en arrêtant sous le ventre et le bas du dos à la longueur désirée.
02.06.2012 - 01:51
The Lookout |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
The Lookout a Drops Designtól. Kötött DROPS kabát kutyáknak Karisma fonalból csavart mintával.
DROPS 102-43 |
|||||||||||||||||||
|
Kötéspróba: 21 szem x 28 sor harisnyakötéssel = 10 x 10 cm. MINTA: Lásd az M.1 - M.3 jelű diagramokat. A diagramok a mintát a színe oldal felől mutatják. BORDÁS MINTA: * 2 sima, 2 fordított. * Ismételjük a *-* közötti részt. __________________________________________________________________ KUTYAKABÁT: Körben készítjük, fentről, a nyakkivágás szélétől lefelé haladva: A kezdéshez szedjünk fel 60-80-100 szemet a 3 mm vastag kéthegyű kötőtű készletre, a világosszürke fonalból. Kössünk a bordás mintával 8-10-12 cm-ig. (= ez lesz a gallér, amit félbe hajtunk). Váltsunk a 4 mm vastag körkötőtűre (a legkisebb méretben kéthegyű kötőtűkre) és a következő módon folytassuk a világosszürke színű fonallal: 1 kör sima szemekkel, UGYANAKKOR szap 16-32-54 szemet egyenletesen elosztva = 76-112-154 szem Folytassuk a mintával a következő módon: XS méretben: Az M.2 jelű minta, 2 F szem, az M.2 jelű minta, 3 F szem, az M.3 jelű minta, az M.2 jelű minta, az M.1 jelű minta (= a háta közepe), az M.2 jelű minta, az M.3 jelű minta, és 3 F szem. S méretben: * Az M.2 jelű minta, 2 F szem. * Ism a *-* közötti részt 2 alkalommal, az M.2 jelű minta. * Az M.3 jelű minta, az M.2 jelű minta. * Ism a *-* közötti részt, 2 alkalommal, az M.1 jelű minta (= a háta közepe). Az *M.2 jelű minta, az M.3 jelű minta. * Ism a *-* közötti részt, 2 alkalommal. M méretben: * Az M.2 jelű minta, 2 F szem. * Ism a *-* közötti részt 3 alkalommal, az M.2 jelű minta. * Az M.3 jelű minta, az M.2 jelű minta. * Ism a *-* közötti részt, 3 alkalommal, az M.1 jelű minta (= a háta közepe). Az *M.2 jelű minta, az M.3 jelű minta. * Ism a *-* közötti részt, 3 alkalommal. Ugyanakkor, amikor a darabunk kb 12-16-20 cm-es a köv módon osszuk szét a szemeket a mellső lábak helyének kialakításához: Tegyünk 10-16-22 szemet szemtartóra (= ez lesz a has alsó része), láncoljunk le 1 szemet, folytassuk a kötést a háta szemein, láncoljuk le az ut szemet a másik oldalon = 64-94-130 szem (= a háta darab). Kössünk oda-vissza haladva ezeken a szemeken 6-8-10 cm cm-t (a háta darab összesen 18-24-30 cm-es lesz). Tegyük a szemeket szemtartóra, és tegyük a hasánál szemtartóra tett szemeket vissza a kötőtűre. Ezeknek a szemeknek mindkét oldalán szedjünk fel 1 új szemet = 12-18-24 szem. Folytassuk a kötést a mintával, oda-vissza haladva, mindkét oldalon 1-1 F szemmel. Miután lekötöttünk 6-8-10 cm-t, tegyünk vissza minden szemet a kötőtűre = 76-112-154 szem. Amikor a darabunk 24-31-38 cm-es, a hasa alatt, láncoljuk le a középső 12-20-28 szemet. Ezután a darabot oda-vissza haladva fejezzük be- ugyanakkor mindkét oldalon, minden 2. sorban szemeket láncolunk le a köv módon: 3 szemet 1 alkalommal, 2 szemet 2-3-4 alkalommal, 1 szemet 2-3-4 alkalommal, 2 szemet 2-3-4 alkalommal, és 3 szemet 1 alkalommal = 32-50-74 szem marad a kötőtűn. A darabunk most kb 30-39-48 cm hosszú. ÖSSZEÁLLÍTÁS: Csúsztassuk a maradék szemeket 3 mm vastag kéthegyű/kör kötőtűkre, szedjünk fel szemeket a leláncolt szél körül, úgy, hogy összesen 84-108-140 szem legyen a kötőtűn. Kössünk a bord mintával 2-3-4 cm-t, majd lazán láncoljuk le a szemeket. A LÁBAK HELYE: Szedjünk fel b 36-44-52 szemet az 3 mm vastag körkötőtűre, a lábak helyének készített nyílások körül. Kössünk a bordás mintával 2-3-4 cm-ig. Láncoljuk le a szemeket, a sima szemeket simán, a fordított szemeket fordítottan. Ism a másik láb nyílása körül. |
|||||||||||||||||||
Diagram magyarázatok |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Elkészítette ezt a mintát?Akkor adja a képeihez a #dropspattern tageket, vagy küldje be a képet a #dropsfan galériába. Segítségre van szüksége a modell elkészítéséhez? 20 tutorial videót találhat, és egy kérdés/felelek részt, és még többet, ha a mintát megkeresi a garnstudio.com oldalán. © 1982-2026 DROPS Design A/S. Minden jog fenntartca. Ez a documentim, az összes részével védelem alatt áll. A weboldalunkon többet olvashat arról, hogy mit tehet és mit nem a mintáinkkal. |
|||||||||||||||||||
Post a comment to pattern DROPS 102-43
Szívesen vesszük, ha megosztja velünk gondolatait erről a mintáról.
Ha kérdést szeretne feltenni, ügyeljen arra, hogy a megfelelő kategóriát válassza ki, így fegyorsíthatja a válaszadás folyamatát. Það verður að merkja við svæði merktri með *.