Raelene schreef:
After knitting the rib pattern of K2, P2, does the pattern follow this sequence: K2, P1, K2, P1, K2 ? I’m not sure what it means by “displace” 1 st to the left??
07.03.2025 - 19:53DROPS Design antwoorde:
Dear Raelene, to displace the pattern you will change the pattern slightly, as if it were a 4-stitch chart and you need to start at a different point. So, over the K2, P2 you would work: P1, K2, P1 (the edge stitches are excluded as the are always knitted). Then, work with this new rib for 3 more rows and change it again, so it would be P2, K2. Continue like this, working 4 rows of every new rib type before changing it up. Happy knitting!
09.03.2025 - 17:45
Sara schreef:
Bellissimo p pratico!
13.11.2024 - 08:41
Naima Elmezouar schreef:
Bonjour J’ai allongé la bordure accidentellement, j’ai 6 cm de cotes2/2, et j’aimerai savoir comment calculer la hauteur du bonnet. et puis est ce que 30 cm n’est pas trop pour un enfant de 5-6 ans Merci pour votre aide
21.09.2021 - 18:02DROPS Design antwoorde:
Bonjour Mme Elmezouar, la bordure du bonnet est repliée sur l'endroit (comme on le voit sur la photo), vous pourrez replier ainsi ces 6 cm entièrement ou un peu plus (ou bien redéfaites ces 2 cm en trop, au choix). Les diminutions se font sur les 3 derniers cm en hauteur, vous pouvez ainsi ajuster en fonction si vous le voulez. Bon tricot!
22.09.2021 - 07:18
Vanessa schreef:
Ik begrijp dit niet helemaal "Brei nu alle av st 2 aan 2 av samen " Kan ik een toelichting krijgen?
24.01.2021 - 12:13DROPS Design antwoorde:
Dag Vanessa,
Er wordt mee bedoelt dat je alle averechte steken samenbreit, dus als er 2 averechte steken naast elkaar zitten, brei je die averecht samen.
24.01.2021 - 15:33
Olga Costa schreef:
Bonjour. Est-ce que ce bonnet se tricote sur l'envers? Faut-il le retourner à la fin? J'ai presque fini et je vois que le dessin est orienté dans l'autre sens. Merci
08.11.2020 - 11:04DROPS Design antwoorde:
Bonjour Mme Costa, le bonnet se tricote sur l'endroit; en décalant le motif comme indiqué, vous le décalez sur la gauche, et devez donc avoir le même sens que sur la photo, ceci dit, vous pouvez également le retourner sur l'envers ou bien la conserver avec le décalage vers la droite. Bon tricot!
09.11.2020 - 10:57
Janet Becker schreef:
I need help with the pattern for the scarf. Can you please send written instructions over an 8 row sequence. I'm having trouble keeping the shift to the left. Thank Janet Becker
28.10.2020 - 06:38DROPS Design antwoorde:
Dear Mrs Becker, work first (seen from RS): *K2, P2* - after 4 cm displace cable and work (seen from RS): *P1, K2, P1*, repeat from *-* for 4 rows - from WS work K over K and P over P - work then for 4 rows (seen from RS, remember to K over K and P over P from WS): *P2, K2*, repeat from *-*, then work for 4 rows: *K1,P2,K1*, and then work for 4 rows *K2,P2*. Repeat these 16 rows. Happy knitting!
28.10.2020 - 08:07
Päivi Aspegren schreef:
Hei,ohjeessa on matemaattinen virhe kavennusvaiheessa. Esim. keskikoossa: Aluksi on 96 silmukkaa. Ensimm. kavennuksessa silmukoista jää jäljelle kolme neljäsosaa eli 72 silmukkaa. Tämä on oikein. Mutta sitten toisessa kavennuksessa tästä 72 jää jäljelle 3/4 eli 54 silmukkaa, ei 48 kuten ohjeessa lukee. Yst.terv. Päivi Aspegren
03.10.2020 - 13:58
Gudrun schreef:
Jag lyckas inte förstå beskrivningen för hur man syr ihop halsdukens ändar. ”Drag en tråd upp och ned genom uppläggningskanten” är inte tillräckligt som vägledning för mig, tyvärr. Jag tittar på bilden och på min färdigstickade halsduk men skulle önska antingen en video, eller åtminstone en tydligare förklaring. Tack på förhand!
05.01.2020 - 19:51
Rous schreef:
Bonjour auriez vous un tutoriel pour attaché un ponpon à l'écharpe avec la superficie large de l'écharpe comme le modèle 23/5 que je suis en train de réalisé en vous remerciant de votre aide
21.11.2019 - 15:34DROPS Design antwoorde:
Bonjour Mme Rous, quand l'écharpe est terminée, passez un fil dans les mailles du montage (puis dans les mailles rabattues, autrement dit à chaque extrémité) et serrez, vous pourrez ensuite coudre le pompon comme dans la vidéo pour le bonnet. Bon tricot!
21.11.2019 - 15:50Sandra Vincent schreef:
A receita do gorro está incompleta (falta o final). Obrigada.
08.07.2013 - 17:40DROPS Design antwoorde:
Efectivamente, faltava o fim da receita do gorro. Está já completa. Obrigada por seu comentário. Bom tricô!
12.07.2013 - 17:10
Sea dream#seadreamhat |
|
|
|
Gebreide muts met pompon in sjaal met diagonale boordsteek patroon in DROPS Merino Extra Fine. Maat kinderen 3 tot 12 jaar.
DROPS Children 23-5 |
|
SJAAL: Zet 26-30-38 st op met nld 3 mm en Merino Extra Fine. Brei boordsteek = 2 st r/2 st av met 2 kant st aan elke kant die elke nld recht worden gebreid tot het werk klaar is. Ga als de boordsteek 4 cm meet verder met nld 4 mm. Brei nu 1 nld waar de boordsteek 1 st naar links opschuift als volgt: Brei boven 2 st r, 2 st av nu: 1 st av, 2 st r, 1 st av (brei de kant st nog steeds r). * Brei 3 nld met recht boven recht en averecht boven averecht, verschuif dan de boordsteek 1 st naar links in de volgende nld (= 4e nld) *, herhaal van *-* tot de sjaal ongeveer 96-116-136 cm hoog is – pas zo aan dat de boordsteek begint en eindigt met 2 rechte st naast de kant st aan elke kant (gezien aan de goede kant). Ga verder met nld 3 mm en brei 4 cm boordsteek (= 2 st r/2 st av) met 2 rechte kant st aan elke kant. Kant af met recht boven recht en averecht boven averecht. POMPON: Maak 2 pompons met een diameter van ongeveer 4-5 cm. Rijg een draad langs de opzetkant van de sjaal, trek de draad aan en zet vast. Naai een pompon aan dit uiteinde van de sjaal. Herhaal aan het andere uiteinde van de sjaal. MUTS: Zet 88-96-104 st op met rondbreinld 3 mm en Merino Extra Fine. Brei boordsteek = 2 st r/2 st av voor 4 cm. Ga verder met rondbreinld 4 mm (ga verder met breinld zonder knop indien nodig). Brei nu 1 nld waar de boordsteek 1 st naar links opschuift als volgt: Brei boven 2 st r, 2 st av nu: 1 st av, 2 st r, 1 st av * Brei 3 nld met recht boven recht en averecht boven averecht, verschuif dan de boordsteek 1 st naar links in de volgende nld (= 4e nld) *, herhaal van *-* tot het werk 27-30-33 cm meet. Brei nu alle av st 2 aan 2 av samen = 66-72-78 st. Brei 2 nld met recht boven recht en averecht boven averecht, brei dan alle rechte st 2 aan 2 r samen = 44-48-52 st. Brei 2 nld met recht boven recht en averecht boven averecht, brei dan alle st 2 aan 2 r samen = 22-24-26 st. Knip de draad af en haal deze door de overgebleven st, trek de draad aan en zet vast. De muts meet ongeveer 30-33-36 cm in de hoogte. POMPON: Maak een pompon met een diameter van ongeveer 7-8 cm en zet deze vast aan de punt van de muts. |
|
Heeft u dit patroon gemaakt?Tag dan uw afbeeldingen met #dropspattern #seadreamhat of stuur ze naar de #dropsfan galerij. Heeft u hulp nodig voor dit patroon?U vind 8 instructievideo's, een commentaar/vragengedeelte en nog veel meer, als u naar het patroon gaat op garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alle rechten voorbehouden. Op dit document, inclusief alle subdocumenten, rust copyright. Lees meer over wat u kunt doen met onze patronen onderaan elk patroon op onze site |
Laat een opmerking achter voor DROPS Children 23-5
Wij horen graag wat u vindt van dit patroon!
Wilt u een vraag stellen, kies dan de juiste categorie in het formulier hieronder om sneller een antwoord te krijgen. Verplichte velden zijn gemarkeerd met een *.