Emily Frömel schreef:
The picture and the pattern do not match. The picture is of a knitted pouf pillow and the instructions call for knitting needles needless then the pattern says ottoman cover and gives the pattern for a crochet project. Possibly a problem with windows phone?
07.07.2013 - 13:57
Raquel schreef:
Hola!! tengo una duda sobre este patrón, cuando se indica "Tejer 2 vtas de PT MUSGO" se refiere a ir y volver o a ir volver ir volver? Y otra cosa, apretar le punto y apretar el hilo es lo mismo,no? Pasar el punto sin hacer?. Muchas gracias
16.06.2013 - 20:30DROPS Design antwoorde:
Hola Raquel! es sólo ir y volver. apretar el punto o el hilo es lo mismo. pasar el punto sin hacer es pasar el punto de aguja a aguja sin tejr
18.06.2013 - 21:44
Susanne S. schreef:
Leider muss ich nach einer Rutsche mit 30 Maschen 4-fädigem Eskimo und Nadelstärke 15 feststellen, dass das Verhältnis nicht passt. Das Strickstück ist nun 45 cm breit und 24 cm lang. Außerdem ist es sehr fest. Was mache ich jetzt, Nadelstärke 20? Dazwischen gibt es nichts, oder? Aber auch die liegen ja nicht gerade herum und müsste ich mir extra kaufen :(
16.06.2013 - 14:20DROPS Design antwoorde:
Liebe Susanne, ja, wenn die Maschenprobe nicht stimmt (zu fest ist) müssen Sie dickere Nadeln nehmen.
18.06.2013 - 14:53
Rosa schreef:
Can you please explain in full 'work return row on 16-22 sts.'
28.04.2013 - 17:53DROPS Design antwoorde:
Dear Rosa,the pattern is given for 2 different sizes, so if you work the smallest one (= a total of 24 sts) work 16 sts and if you work the larger one (= a total of 30 sts), work 22 sts. Happy knitting!
29.04.2013 - 08:15
Mary schreef:
Hallo, Sie schreiben ...Mit 4 Fäden Eskimo auf Nadeln Nr. 15, 24-30 M. anschlagen... Was heißt das? Muss ich den Faden 4-fach nehmen? Danke! LG Mary
23.03.2013 - 22:49DROPS Design antwoorde:
Liebe Mary, ja das bedeutet 4-faches Garn.
25.03.2013 - 09:43
Chiara schreef:
Buongiorno, volevo un'informazione relativamente ai ferri da usare. Che tipo di ferri sono i DROPS PINNE NR 15?sono semplici ferri dritti?la numerazione è quella italiana o americana? vi ringrazio. saluti
14.03.2013 - 09:50DROPS Design antwoorde:
Buongiorno. Abbiamo corretto. Sono ferri dritti e la numerazione corrisponde alla numerazione italiana. Grazie della segnalazione e buon lavoro!
14.03.2013 - 13:22
Françoise schreef:
Magnifique pouf ! mais que signifie "tricoté avec 4 fils Eskimo" ?
03.03.2013 - 15:54DROPS Design antwoorde:
Bonjour Françoise, ce pouf est tricoté entièrement avec 4 fils Eskimo en même temps au lieu d'un seul, ou bien 2 fils Polaris tricotés en même temps. Bon tricot !
04.03.2013 - 09:28
Hanka schreef:
Moc dobře nerozumím tomu - 1,oko utáhneme! Co si pod tím mám představit? Děkuji
24.02.2013 - 13:18
Aine schreef:
Waar staat de TIP VOOR HET METEN.
10.02.2013 - 21:25DROPS Design antwoorde:
Boven aan het patroon, net onder RIBBELST.
11.02.2013 - 14:12
Chauffour schreef:
Bonjour je ne suis ni pro ni debutante mais j'ai un souci avec les expliquations de ce pouf arrive à tricoter le rang suivant sur 22 m alors qu il reste 30 m merci
04.01.2013 - 10:30DROPS Design antwoorde:
Bonjour Madame Chauffour, vous tricotez des rangs raccourcis des 2 côtés pour donner la forme voulue au pouf. Vous tricotez ainsi 1 rang sur 26 m (il reste 4 m), 1 rang sur 22 m (il reste 4 m de l'autre côté), 1 rang sur 18 m (il reste 8 m), 1 rang sur 14 m (il reste 8 m de l'autre côté), 1 rang sur 22 m (vous tricotez à nouveau les 8 m d'un côté), 1 rang sur les 30 m (vous tricotez les 8 m de l'autre côté). Bon tricot !
04.01.2013 - 10:41
Marshmallow Pouf#marshmallowpouf |
|
|
|
DROPS kussen/poef in ribbelst van 4 draden ”Snow” of 2 draden ”Polaris”.
DROPS 124-8 |
|
RIBBELST (heen en weer gebreid op de nld): brei alle nld recht. TIP VOOR HET METEN: Hang het werk over de leuning van een stoel om het losser te maken. Meet in het midden van het werk. -------------------------------------------------------- KUSSEN/POEF: Wordt zijdelings gebreid. Zet 24-30 st op met nld 15 mm en 4 draden Snow. Brei 2 nld RIBBELST – zie boven! Ga verder in ribbelst met keerpunten als volgt om een gaatje te voorkomen aan de bovenkant en aan de onderkant: * Brei de nld tot er 4 st over zijn, keer het werk, trek de eerste st strak aan, brei de nld tot er 4 st over zijn, keer het werk, trek de eerste st strak aan, brei de nld tot er 8 st over zijn, keer het werk, trek de draad aan, brei de nld tot er 8 st over zijn, keer het werk, trek de eerste st strak aan, brei de teruggaande naald over 16-22 st. Brei 1 nld over alle st *. Herhaal van *-*. Kant bij een hoogte van ongeveer 120 -130 cm - Zie TIP VOOR HET METEN – losjes af. AFWERKING: Haal een dubbele draad door de buitenste lusjes van de buitenste st langs een kant van het werk, trek de draad voorzichtig aan en zet vast (= de onderkant). Herhaal aan de bovenkant maar trek de draad nog niet aan. Naai de opzet nld en afkant nld samen vanaf de onderkant en omhoog langs de kant. Vul de kussen/poef als volgt (misschien heeft u 2 personen nodig!): Plaats de 2 op elkaar en trek de tricot lap er omheen. Plaats het dekbed in de kussen/poef – zorg ervoor dat de lap stof aan de buitenkant zit. Trek de draad aan de bovenkant samen en zet vast. |
|
Heeft u dit patroon gemaakt?Tag dan uw afbeeldingen met #dropspattern #marshmallowpouf of stuur ze naar de #dropsfan galerij. Heeft u hulp nodig voor dit patroon?U vind 7 instructievideo's, een commentaar/vragengedeelte en nog veel meer, als u naar het patroon gaat op garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alle rechten voorbehouden. Op dit document, inclusief alle subdocumenten, rust copyright. Lees meer over wat u kunt doen met onze patronen onderaan elk patroon op onze site |
Laat een opmerking achter voor DROPS 124-8
Wij horen graag wat u vindt van dit patroon!
Wilt u een vraag stellen, kies dan de juiste categorie in het formulier hieronder om sneller een antwoord te krijgen. Verplichte velden zijn gemarkeerd met een *.