Yvonne Keller írta:
Guten Tag, kann man diese Mütze nicht in Runden mit Rundnadeln stricken? Müsste ich etwasSpezielles beachten? Weshalb hin und her? Vielen Dank!
23.05.2025 - 21:57
Salvatore Lo Bosco írta:
A me piace il berretto grigio alla Celentano ,tipo la modella che lo indossa.....se c'è l' avete
04.01.2025 - 17:16A DROPS Design válasza:
Buonasera Salvatore, ha commentato proprio sulla pagina del modello. Le istruzioni sono sopra il suo commento. Buon lavoro!
04.01.2025 - 19:35
Gitte Kaas Larsen írta:
Kan man ikke strikke den på rundpind så man undgår at skulle sy den sammen
28.09.2024 - 17:51A DROPS Design válasza:
Hei Gitte. Ja, det kan du. Bare husk å tilpasse oppskriften slik at overgangen passer med perlestrikken. mvh DROPS Design
07.10.2024 - 14:18
Kathy Hall írta:
You don’t mention suit method to cast on. Please advise.
20.03.2024 - 21:07A DROPS Design válasza:
Dear Kathy, if there is no particular method mentioned, you can use the one you prefer. In such a case, I would generally use the long tail cast on. Happy Knitting!
20.03.2024 - 21:21
Lucie írta:
Bonjour, j'ai tricoté en rond. Je suis vers la fin pour tricoter le point mousse. Je voudrais savoir mon dernier rang du point de blé doit être en endroit ou en envers. Merci
17.08.2023 - 15:31A DROPS Design válasza:
Bonjour Lucie, quand on tricote au point de blé, on alterne (1m end, 1 m env) sur 2 rangs et sur 2 mailles; autrement dit, 2 rangs de (1 m end, 1 m env) et 2 rangs de (1 m env, 1 m end), arrêter votre point de blé après ces 2 rangs pour que le motif soit complet et terminez ensuite au point mousse (alternez 1 tour endroit, 1 tour envers pour le point mousse en rond). Bon tricot!
17.08.2023 - 16:08
Lucie írta:
Bonjour, je souhaite tricoter en rond. J'aimerais bien savoir après avoir monté les mailles si je dois tricoter le 1er rang en endroit ou je commence tout de suite tricoter les points de blé sans faire un rang en endroit ? Merci
12.08.2023 - 23:50A DROPS Design válasza:
Bonjour Lucie, si vous voulez tricoter le bonnet en rond, vous devrez tricoter le 1er rang à l'envers, puis continuer au point de blé. Bon tricot!
14.08.2023 - 10:45
Lucie írta:
Bonjour, je souhaite tricoter en rond. J'aimerais bien savoir après avoir monté les mailles si je dois tricoter le 1er rang en endroit ou je commence tout de suite tricoter les points de blé sans faire un rang en endroit ? Merci
12.08.2023 - 23:48
Girard írta:
Bonjour, j'ai un soucis car le nombre de mailles que je dois monter ne fait pas le tour de ma tête. Je dois monter 120 maille, pouvez-vous m'aider pour répartir les diminutions. Cordialement
05.10.2022 - 17:55A DROPS Design válasza:
Bonjour Mme Girard, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande, toutefois, vous pouvez consulter tous nos modèles de bonnets et les trier par le nombre de mailles de votre échantillon pour trouver un modèle analogue et ainsi pouvoir vous en inspirer. Bon tricot!
06.10.2022 - 08:16
Barbara írta:
Can the hat be knitted in the round rather than on straight needles?
17.11.2021 - 14:55A DROPS Design válasza:
Dear Barbara, probably, just remember to adapt the double seed stitch pattern in height as well as the garter stitch at the top of hat. Happy knitting!
17.11.2021 - 16:48
Kristin írta:
How many yards/meters of yarn does this pattern require? I don't see that information in the pattern. Thank you!
08.11.2021 - 03:31A DROPS Design válasza:
Hi Kristin, You need 100g of Nepal, with approx. 75 metres yarn on each ball of 50g. Happy knitting!
08.11.2021 - 07:18
Mossing around#mossingaroundhat |
|
|
|
Kötött DROPS sapka Nepal fonalból
DROPS 150-40 |
|
Dupla rizsminta: 1. sor (színe): *1 sima, 1 fordított, ismételjük a *-* közötti részt 2. sor (visszája): A sima szemeket simán, a fordított szemeket fordítottan kötjük. 3. kör: A sima szemeket simán, a fordított szemeket fordítottan kötjük. 4. kör: Ugyanúgy, mint a 2. sorban. Ismételjük a 1.-4. sort LUSTAKÖTÉS (a kötőtűn oda-vissza): Minden sorban sima szemekkel kötünk. 2 Sor= egy borda -------------------------------------------------- SAPKA Oda-vissza kötjük a kötőtűn. Szedjünk fel 80-88 szemet a Nepal fonallal a 4,5 mm-es kötőtűre. Kössünk 1 sort sima szemekkel, majd kössünk a dupla rizsmintával (lásd a fenti magyarázatot). Amikor a darabunk 20-21 cm-es (és az utolsó sort a színén kötöttük), kössünk LUSTAKÖTÉSSEL (lásd a fenti magyarázatot), amíg a teljes méretet elértük. UGYANAKKOR, minden negyedik sorban a következő módon fogyasszunk: 4. sor: Egyenletesen elosztva fogyasszunk 16-18 szemet (körülbelül minden 5. szemet) = 64-70 szem van a kötőtűn. 8. sor: Egyenletesen elosztva fogyasszunk 13-14 szemet (körülbelül minden 5. szemet) = 51-56 szem van a kötőtűn. 12. sor: Egyenletesen elosztva fogyasszunk 10-11 szemet (körülbelül minden 5. szemet) = 41-45 szem van a kötőtűn. 16. sor: Egyenletesen elosztva fogyasszunk 9-9 szemet (körülbelül minden 5. szemet) = 32-36 szem van a kötőtűn. 20. sor: Kössük össze az összes szemet kettesével = 16-18 szem. 24. sor Kössük össze az összes szemet kettesével = 8-9 szem. Vágjuk el a fonalat és húzzuk át a megmaradt szemeken. Varrjuk össze a sapkát a háta közepén, a legszélső szemek külső ívébe öltve, hogy a varrásszélünk ne legyen túl vastag. A sapka körülbelül 26–27 cm-es. Szorosan húzzuk meg a fonalat, és varrjuk el a szálat. |
|
Elkészítette ezt a mintát?Akkor adja a képeihez a #dropspattern #mossingaroundhat tageket, vagy küldje be a képet a #dropsfan galériába. Segítségre van szüksége a modell elkészítéséhez? 10 tutorial videót találhat, és egy kérdés/felelek részt, és még többet, ha a mintát megkeresi a garnstudio.com oldalán. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Minden jog fenntartca. Ez a documentim, az összes részével védelem alatt áll. A weboldalunkon többet olvashat arról, hogy mit tehet és mit nem a mintáinkkal. |
Post a comment to pattern DROPS 150-40
Szívesen vesszük, ha megosztja velünk gondolatait erről a mintáról.
Ha kérdést szeretne feltenni, ügyeljen arra, hogy a megfelelő kategóriát válassza ki, így fegyorsíthatja a válaszadás folyamatát. Það verður að merkja við svæði merktri með *.