Jill Ortiz írta:
Hola estoy trabajando este patron, no soy experta. y quiero saber si al tener todos los puntos en las agujas del 10(los 64 ptos) se teje cada parte con su estambre o todo con uno solo. a demas, a que se refieren con "tejer la muestra".....???
15.10.2015 - 22:59A DROPS Design válasza:
Hola Jill. Cuando pasamos todas las partes a una aguja trabajamos la labor como una pieza, con un solo hilo. Recuerde "tejer la muestra".. quiere decir que antes de empezar la labor tienes que hacer una muestra para comprobar la tensión del tejido, en este caso con las agujas rectas DROPS del tamaño 10 mm tejiendo 9 pts x 12 vtas en puntada jersey con 2 hilos Eskimo deberíamos tener una pieza de 10 x 10 cm. Se debe mantener esta tensión del tejido durante toda la labor para que coincidan las medidas. Podría poner igualmente "recuerde mantener la misma tensión de la muestra"
20.10.2015 - 15:44Mariola írta:
Can I ask for a translation in Polish
27.12.2014 - 21:42
Christine Van Gompel írta:
In de beschrijving van de muts moet je tricotsteek breien tot op een hoogte van 5 cm . Is dat niet erg kort om je hoofd te bedekken ?
19.12.2013 - 22:53
Langella Maria írta:
Nn mi trovo con il testo del lavoro.Per il cappello dove dice di passare la magli in attesa su di un filo il lavoro non deve misurare 5 cm ma quanto? vi prego di rispondermi al più presto, grazie.
12.12.2012 - 13:39A DROPS Design válasza:
E' giusto mettere le maglie in attesa su un fermamaglie o su un filo quando il cappello misura 5 cm, poi lavorerà le due estremità della sciarpa e alla fine mette, su 1 ferro, prima le maglie di una delle sciarpe, poi le maglie del cappello e alla fine le maglie della 2° sciarpa.
13.12.2012 - 00:06
Alexia Jonker írta:
Drops 109-56 de garenprijs lijkt me enorm hoog. tikfout?
02.10.2012 - 11:50A DROPS Design válasza:
Ja, daar is inderdaad wat fout gegaan ;o). Wij passen het zsm aan.
02.10.2012 - 16:04
Yoana írta:
Hola!! Quisiera saber cuantos ovillos Skimo son necesarios para realizar este patron. Segun los materiales entiendo que unos 8 pero segun el costo aproximado son unos 100. Gracias
22.08.2012 - 19:04A DROPS Design válasza:
Yoana, el patrón requiere 8 ovillos Eskimo y el precio máximo por cada ovillo de 50g es de 2.00 EUR / 3.60 USD.
23.08.2012 - 09:38
Sara írta:
Hola! me gustaría realizar este gorro bufanda y no se si con "Cont en pt jersey con 1 pt musgo – ver arriba – a cada lado". se refieren realizar un punto musgo a cada lado del MP?? Gracias!
31.07.2012 - 13:53A DROPS Design válasza:
Hola Sara! Tejes 1 pt musgo en cada lado de la pieza, no del marcapuntos. Saludos!
31.07.2012 - 18:14
Mari írta:
Por favor desearia poder ponerme en contasto con ustedes y poder comprar revistas y lana en granada no las encuentro
14.09.2010 - 20:37
Agneta írta:
Å så fin....det här mönstret har jag sökt!
19.10.2009 - 21:44
AnnikaM írta:
Hej!Tack för mössan ee-182. Som nybörjare klarade jag av det galant. När jag hade stickat halva mössan hittade jag ett tips-att man tar och separerar ulltrådarna...
05.10.2008 - 15:19
DROPS 109-56 |
|
|
|
DROPS 109-56 a DROPS Design-tól Kötött DROPS sapka sállal egybekötve harisnyakötéssel 2 szál Snow fonalból. A darabot elkészíthetjük még: 1 szál Polaris fonalból.
DROPS 109-56 |
|
LUSTAKÖTÉS (a kötőtűn oda-vissza): Minden sorban sima szemekkel kötünk. TANÁCS A SZAPORÍTÁSHOZ: A szaporításokat a SZO felől, a jelölő két oldalán készítjük (= 2 szemet szap a sorban) a köv módon: 1 szemmel a jelölő előtt kezdünk, 1 rh, 2 s (a jelölő a 2 szem között van), 1 rh. A következő sorban a ráhajtásokat csavartan kötjük le, így nem keletkeznek lyukak. Sapka: A kezdéshez szedjünk fel 38 szemet az 10 mm vastag körkötőtűre, a két fonal egy-egy szálát összefogva (= összesen 2 szál), majd a köv módon haladjunk: Kössünk 1 sort a FO felől, ugyanakkor, tegyünk jelölőt a darabba, a jelölő mindkét oldalán 19 szem. NE FELEDKEZZÜNK MEG A MEGFELELŐ KÖTÉSPRÓBA BETARTÁSÁRÓL! Folytassuk harisnyakötéssel, és a két oldalon 1 lustakötéses szemmel. - olvassuk el a fenti magyarázatot. Folytassuk, amíg a darabunk 5 cm-es. Csúsztassuk a szemeket szemtartóra. SÁL: * A kezdéshez szedjünk fel 13 szemet az 12 mm vastag körkötőtűre, a két különböző színű fonal egy-egy szálát összefogva (= összesen 2 szál), majd a köv módon haladjunk: Kössünk lustakötéssel amíg a darabunk 34 cm-es lesz. Csúsztassuk a szemeket szemtartóra. * Ism a *-* közötti részt, hogy 2 sál darabunk legyen. Csúsztassuk az egyik sál 13 szemét a 10 mm vastag kötőtűre, most csúsztassuk a sapka 38 szemét a kötőtűre, majd a sál másik felének 13 szemét = összesen 64 szemünk van a kötőtűn a sorban. Most folytassuk lustakötéssel mindkét oldalon a 13 szemen, a többi szemet folyt harisnyakötéssel. Amikor a darabunk kb 15 cm-es attól a ponttól, ahol a szemeket egymás mellé tettük, szap 1-1 szemet (olvassuk el a fenti magyarázatot a szaporításhoz), a jelölő mindkét oldalán, minden 2. sorban, összesen 3 alkalommal = összesen 70 szemünk van a kötőtűn a sorban. Folytassuk a kötést, amíg a darabunk 30 cm-es, majd lazán láncoljuk le a szemeket. Varrjuk össze a nyílást a háta közepén, a széleket egymás mellé illesztve, hogy ne legyen a varrás-szélünk túl vastag. |
|
Elkészítette ezt a mintát?Akkor adja a képeihez a #dropspattern tageket, vagy küldje be a képet a #dropsfan galériába. Segítségre van szüksége a modell elkészítéséhez? 13 tutorial videót találhat, és egy kérdés/felelek részt, és még többet, ha a mintát megkeresi a garnstudio.com oldalán. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Minden jog fenntartca. Ez a documentim, az összes részével védelem alatt áll. A weboldalunkon többet olvashat arról, hogy mit tehet és mit nem a mintáinkkal. |
Post a comment to pattern DROPS 109-56
Szívesen vesszük, ha megosztja velünk gondolatait erről a mintáról.
Ha kérdést szeretne feltenni, ügyeljen arra, hogy a megfelelő kategóriát válassza ki, így fegyorsíthatja a válaszadás folyamatát. Það verður að merkja við svæði merktri með *.