Jennifer írta:
Bonjour je souhaite faire sur aiguilles droites mais faut il monter les mêmes nombres de mailles
27.05.2014 - 19:59A DROPS Design válasza:
Bonjour Jennifer, chaque pièce (sauf le col) se tricote ici en allers et retours sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Vous pouvez utiliser des aiguilles droites, vos mailles seront juste plus serrées, vérifiez bien votre tension. Bon tricot!
28.05.2014 - 08:50
Carole JOUSSEINS írta:
Bonjour, je suis débutante, est il possible de réaliser ce modèle avec des aiguilles droites? Merci.
30.04.2014 - 14:11A DROPS Design válasza:
Bonjour Mme Jousseins, chaque pièce se tricote ici en allers et retours sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles, vous pouvez donc tricoter sur aiguilles droites, vos mailles seront plus serrées, pensez à bien conserver la bonne tension (pour le col, cousez 1 seule épaule avant de relever les mailles, puis faites la couture de la 2ème épaule et du col)- ou pensez à consulter nos vidéos pour apprendre à utiliser les aiguilles circulaire. Bon tricot!
30.04.2014 - 15:10
Monica írta:
Grazie mille!
18.01.2014 - 12:51
Monica írta:
Salve, sto provando a realizzare questo modello ma non riesco a capire bene che cosa devo fare precisamente quando arrivo ad intrecciare per il collo sul davanti del lavoro, in particolare, dopo la messa in attesa delle 10 maglie per il collo che cosa significa lavorare "2 maglie una volta e una maglia due volte"?come si fa? e questo lo devo fare per quanti ferri (per ogni spalla)?
16.01.2014 - 17:26A DROPS Design válasza:
Buonasera Monica, quando ha messo in sospeso le 10 m per il collo, deve lavorare le 2 spalle in modo separato; su ogni spalla deve intrecciare delle m verso il collo per completare la scollatura, sul 1° f deve intrecciare 2 m, sul 2° e 3° f una m sempre verso il collo, da ripetere su entrambe le spalle. Ci riscriva se non è chiaro. Buon lavoro!!
16.01.2014 - 18:15
Susan England írta:
I have just started to knit this and on reading I can find no instructions for the neck/collar. Can you help?
12.12.2013 - 16:21A DROPS Design válasza:
Dear Mrs England, you'll find instructions for collar at the very end of the pattern. Happy knitting!
12.12.2013 - 20:48
PERRIN írta:
Par quelle qualité de laine je pourrais réaliser ce modèle afin de pouvoir le laver sur programme laine en machine (la qualité ESKIMO 100 % laine ne permettant pas un lavage machine). MERCI
05.12.2013 - 11:11A DROPS Design válasza:
Bonjour Mme Perrin, je vous recommande de vous reporter au tableau récapitulatif de nos qualités par groupes de A à F pour regarder les alternatives et à celui-ci pour repérer les laines superwash. Votre magasin DROPS pourra vous conseiller si nécessaire. Bon tricot!
05.12.2013 - 11:53
Hanna Fenner írta:
Ich würde gerne den Pullover Lighthouse in Grösse M stricken. Leider kann ich nicht entdecken wieviel Wolle bzw. Knäule dafür benötige. Danke Hanna Fenne r
24.11.2013 - 22:53A DROPS Design válasza:
Liebe Hanna, für Grösse M gilt die 2. Angabe, Sie benötigen also 800 g.
25.11.2013 - 08:30
Hanneke Triebel írta:
Ik draag maat 48/50 in welke maat moet ik dit model breien?
23.09.2013 - 04:42A DROPS Design válasza:
Hoi Hanneke. Onderaan het patroon vind je de maattekening met de afmetingen in cm per maat. Vergelijk deze met je eigen afmetingen om de goede maat te kiezen.
24.09.2013 - 10:38
Gunnel írta:
Ser väldigt mjuk och sjön ut
13.06.2013 - 14:28
Marine írta:
Modèle facile et on peut en faire plus !!!!!
12.06.2013 - 14:12
Lighthouse#lighthousesweater |
|
|
|
Kötött DROPS pulóver lustakötéssel és magas nyakkal SNOW fonalból Méret: S - XXXL
DROPS 150-53 |
|
LUSTAKÖTÉS (a kötőtűn oda–vissza): Minden sorban sima szemekkel kötünk. (2 sor = egy borda) LUSTAKÖTÉS (a kötőtűn körben) *1 sima kör, 1 fordított kör, ismételjük a *–* közötti részt (1 borda = két kör) JAVASLAT A MÉRÉSHEZ: A fonal súlya miatt a méréseket nem fektetve, hanem függőlegesen kézben tartva kell elvégezni, különben a pulóverünk túl hosszú lesz. JAVASLAT A SZAPORÍTÁSHOZ Az oldalakon az első és az utolsó szembe két szemet kötve szaporítsunk. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– HÁTA Körkötőtűn kötjük, oda–vissza. Szedjünk fel 48-54-58-64-68-74 szemet az 8 mm-es körkötőtűre, az Snow fonalból. Minden szemet LUSTAKÖTÉSSEL kötünk (lásd a fenti magyarázatot). Amikor a darabunk 10 cm-es, illesszünk kötésjelölőt mindkét oldalba (ez a hasíték magasságát jelöli). NE FELEDKEZZÜNK MEG A KÖTÉS MEGFELELŐ SZOROSSÁGÁRÓL! Amikor a darabunk 12 cm-es (olvassa el a fenti javaslatot a méréshez), kössünk csíkokat lustakötés és harisnyakötés váltakozásával (egy–egy szemet mindkét oldalon lustakötéssel kötünk továbbra is) a következő módon: Kössünk 5 cm-t harisnyakötéssel, 6-6-6-7-7-7 cm-t lustakötéssel, 3 cm-t lustakötéssel, 5 cm-t harisnyakötéssel. Folytassuk a munkát lustakötéssel. Amikor a darabunk 43-44-45-46-47-48 cm-es, láncoljunk le 2-3-3-4-5-5 szemet a következő két sor kezdeténél a karöltőkhöz (= 44-48-52-56-58-64 szem). Folytassuk lustakötéssel. Amikor a darabunk 58-62-64-66-68 cm-es, láncoljuk le a középső 16-16-18-18 szemet a nyakkivágáshoz és a két vállrészt külön-külön fejezzük be. Folytassuk az egy-egy szem leláncolását a következő sorban a nyakkivágás felől (= 13-15-16-18-19-22 szem marad a vállhoz). Amikor a darabunk 60-62-64-66-68-70 cm-es, láncoljuk le a szemeket. ELEJE A hátához hasonlóan kezdjük el és kötjük. A karkivágáshoz ugyanúgy láncoljuk le a szemeket, mint a hátánál, és folytassuk a munkát, amíg a darab 55-57-58-60-61-63 cm-es lesz. Csúsztassuk a középső 10-10-12-12-12-12 szemet szemtartóra a nyakkivágáshoz, majd a két vállrészt külön-külön fejezzük be. Ezután a következő módon láncoljunk le szemeket a nyaktól kezdve minden sorban: Láncoljunk le két szemet egy alkalommal, majd láncoljuk le az első szemet 2 alkalommal (= 13-15-16-18-19-22 szem marad a sorban a vállrészhez). Amikor a darabunk 60-62-64-66-68-70 cm-es, láncoljuk le a szemeket. UJJA Körkötőtűn kötjük, oda–vissza. Szedjünk fel 25-26-28-28-29-30 szemet a 7 mm-es körkötőtűre az Snow fonalból. Kössünk 3 cm-t LUSTAKÖTÉSSEL (lásd a fenti magyarázatot). Váltsunk át a 8 mm-es körkötőtűre, és kössünk harisnyakötéssel. Amikor a darabunk 8 cm-es, szaporítsunk egy-egy szemet mindkét oldalon (lásd a fenti tippet a szaporításhoz). Ismételjük meg a szaporítást 8-6½-6½-5-4-4 cm-ként még 5-6-6-7-8-8 alkalommal (összesen 6-7-7-8-9-9 alkalommal) (= 37-40-42-44-47-48 szem van a kötőtűn). Amikor a darabunk 52-51-50-48-47-46 cm-es, illesszünk egy jelölőt mindkét oldalba (ez jelöli, hol kell az ujjakat a testhez varrni). Folytassuk a kötést, amíg a darabunk 54-53-53-51-51-50 cm-es lesz, majd lazán láncoljuk le a szemeket. ÖSSZEÁLLÍTÁS Varrjuk össze a vállvarrásokat. Varrjuk az ujjakat a testhez. A jelöléseknek az ujjakon illeszkedniük kell a test jelöléseihez. Varrjuk össze az ujja alsó varrásait, és az oldalakat egy lépésben. A legszélső szem külső ívébe öltve varrjunk, de hagyjunk kb. 10 cm-es hasítékot a pulóver alján. NYAK A háta közepén kezdve szedjünk fel körülbelül 70-80 szemet a nyakkivágás körül (az elején a szemtartóra tett szemekkel együtt) a 7 mm-es körkötőtűre az Snow fonalból. Kössünk körben lustakötéssel (lásd a fenti magyarázatot), amíg a gallér körülbelül 16-16-17-17-18-18 cm-es lesz. Lazán láncoljuk le a szemeket. |
|
![]() |
|
Elkészítette ezt a mintát?Akkor adja a képeihez a #dropspattern #lighthousesweater tageket, vagy küldje be a képet a #dropsfan galériába. Segítségre van szüksége a modell elkészítéséhez? 19 tutorial videót találhat, és egy kérdés/felelek részt, és még többet, ha a mintát megkeresi a garnstudio.com oldalán. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Minden jog fenntartca. Ez a documentim, az összes részével védelem alatt áll. A weboldalunkon többet olvashat arról, hogy mit tehet és mit nem a mintáinkkal. |
Post a comment to pattern DROPS 150-53
Szívesen vesszük, ha megosztja velünk gondolatait erről a mintáról.
Ha kérdést szeretne feltenni, ügyeljen arra, hogy a megfelelő kategóriát válassza ki, így fegyorsíthatja a válaszadás folyamatát. Það verður að merkja við svæði merktri með *.