 Giorgia írta:
 
																									Giorgia írta:
												
Buongiorno, purtroppo non capisco come non far venire il segno tra le coste a legaccio tra la fine di un ferro e l'inizio di un altro. I punti ai lati dei quali si fanno gli aumenti infatti risultano al centro dei 4 ferri e, anche nel video, si incomincia il giro all'inizio del primo ferro. Non so se sono stata chiara. Grazie!!!
30.04.2018 - 09:20A DROPS Design válasza:
Buongiorno Giorgia. Purtroppo il passaggio da un ferro e l'altro nel legaccio risulta sempre un po' visibile. Buon lavoro!
30.04.2018 - 16:23
																									 Manni írta:
 
																									Manni írta:
												
Hallo, ich habe eine Frage zum Abketten am Halsausschnitt. Müssen die Maschen sowohl am Anfang als auch am Ende der Reihe abgekettet werden (also auf beiden Seiten des Halsausschnittes)? Und verstehe ich die Anleitung richtig, dass insgesamt in 4 Reihen abgekettet wird ( in der 2.Reihe 2 Maschen, in der 4.Reihe 2 Maschen, in der 6.Reihe 1 Masche und in der 8. Reihe nochmals 1 Masche)? Vielen Dank für die Antwort! Mit freundlichen Grüßen
10.03.2018 - 22:31A DROPS Design válasza:
Liebe Manni, Runde beginnt mit 1. Markierung, Faden abschneiden, die mittleren 16-18 M zwischen 1. und 2. Markierung stilllegen und weiter nach den stillgelegten Maschen (Hinreihe) bis die stillgelegten Maschen stricken, dann am Anfang jeder Reihe (Hin- sowie Rückreihe) für den Halsabketten (insgesamt 6 M auf beiden Seiten abketten). Viel Spaß beim stricken!
12.03.2018 - 09:01
																									 Makaraviez írta:
 
																									Makaraviez írta:
												
Bonjour, j’ai du mal à comprendre comment on rabat les mailles de chaque côté de l’encolure... il faut rabattre les 6 mailles à chaque rang? De chaque côté ? À la suite? Un diagramme serait bien utile...
31.10.2017 - 11:52A DROPS Design válasza:
Bonjour Mme Makaraviez, une fois que vous avez mis en attente les mailles de l'encolure, continuez en allers et retours et rabattez au début de chaque rang côté encolure (= sur l'endroit et sur l'envers): 2 x 2 m et 2x 1 m = on aura 6 m rabattues de chaque des mailles en attente. Bon tricot!
31.10.2017 - 11:58MARIA ELENA ALASSIA írta:
Hola, les he hecho una consulta y no me respondieron aún, tengo que epezar este modelo, nunca trabajé con agujas de doble punta, asi que me arriesgo. Necesisto saber en que momento del trabajo se empieza a usar las agujas circulares?
03.04.2017 - 23:30A DROPS Design válasza:
Hola Maria. Cuando trabajamos en redondo y comenzamos la labor con pocos puntos, es recomendable primero trabajar con agujas de doble punta y después, cuando hayan suficientes puntos, pasar a las agujas circulares.
14.04.2017 - 11:34MARIA ELENA ALASSIA írta:
Hola, me resulta un poco confuso las indicaciones de este modelo,sin contar las mangas, cuantas partes son? se va aumentando utilizando las agujas de dos puntas? y cuando se empieza a usar las agujas circulares? Tengo que hacerlo y me resulta un poco dificil. Les agradezco una ayudita. Saludos
02.04.2017 - 21:28A DROPS Design válasza:
Hola Maria Elena. Este modelo se trabaja en 3 partes separadas: el delantero, la espalda, las mangas y, al terminar, se cosen. Cuando trabajamos en redondo y comenzamos la labor con pocos puntos, es recomendable primero trabajar con agujas de doble punta y después, cuando hayan suficientes puntos, pasar a las agujas circulares.
14.04.2017 - 11:41
																									 Nathalie írta:
 
																									Nathalie írta:
												
Bonjour, Je souhaiterai réaliser ce modèle avec la DROPS Alpaca, que j'adore. A quel fil devrais-je l'associer pour obtenir l'équivalent d'un fil du groupe C ? Merci beaucoup ! Nathalie
05.03.2017 - 15:27A DROPS Design válasza:
Bonjour Nathalie, vous trouverez ici les alternatives possibles et comment calculer la quantité choisie. Bon tricot!
06.03.2017 - 09:50
																									 Elizabeth írta:
 
																									Elizabeth írta:
												
Hi, I have a question about binding off the front. When I bind off do I bind off the stitches on each side of the neck stitch holder? Does the 2 stitches 2 times mean two stitches on each side of the neck stitch holder? Then after a row with no binding off, do I bind off 1 stitch on each side of the neck stitch holder on the next row of knitting? A close up photo of the neck edge or diagram would be really helpful. Thanks so much!
02.03.2017 - 01:27A DROPS Design válasza:
Dear Elizabeth, after you have put the middle sts on a thread for neck, continue back and forth from neck (sts on st holder) on one side towards neck on the other side (sts on st holder), at the same time cast off at the beg of every row from neck (both from RS and from WS): 2 sts 2 times and 1 st 2 times = 6 sts cast off on each side of the middle st on thread. Happy knitting!
02.03.2017 - 08:45
																									 Hublet írta:
 
																									Hublet írta:
												
A qu'elle moment dois-je prendre les aiguilles circulaires ? Ça ne va pas faire un tube? Merci d'avance
01.11.2016 - 10:50A DROPS Design válasza:
Bonjour Mme Hublet, vous pourrez continuer avec l'aiguille circulaire quand il y aura trop de mailles pour les aiguilles doubles pointes. Vous augmentez régulièrement tous les 2 tours, et obtenez ainsi un carré, comme dans la vidéo. Bon tricot!
01.11.2016 - 12:35
																									 Grethe Lund írta:
 
																									Grethe Lund írta:
												
Denne flotte bluse er jeg ved at lave, men ser nu at jeg mangler den halve opskrift af ryg,og opskrift af ærmer, samt halskant og montering. Kan jeg måske hjælpes? Venlig hilsen Grethe
26.10.2016 - 11:45A DROPS Design válasza:
Hej Grethe. Opskriften er komplet naar jeg kigger paa siden. Har du mon ikke faaet skrevet det hele ud.
26.10.2016 - 12:27
																									 Patty írta:
 
																									Patty írta:
												
I'm working on the front, size S, with 240st ready to slip off for the neckline. I've finished the purl row and I'm at marker M1 (beg of row). Do I continue knitting stitches (22 st) to get to the middle 16st between M1 and M2? Then I slip off middle 16st to stitch holder. Then I'd turn work, and continue working back and forth. My M1 (beg of row) is now in the middle of this section... Should I change knits to purls at this marker to keep the garter stitch? Thank you!
14.09.2016 - 20:12A DROPS Design válasza:
Dear Patty, after the P row, slip first the middle 16 on a st holder for neckline and start next row after these 16 sts from RS (= left side of piece to get the right side of neckline when worn) and continue to the end of row ie before the 16 sts left unworked for neckline. Happy knitting!
15.09.2016 - 08:31| Hugs and kisses#hugsandkissessweater | |
|  |  | 
| Kötött DROPS pulóver lustakötéssel an kötve "Paris" fonalból. Méret: S - XXXL.
							DROPS 146-2 | |
| LUSTAKÖTÉS (körkötőtűn körben kötve): 1 borda= két kör *1 sima kör, 1 fordított kör, ismételjük a *-* közötti részt LUSTAKÖTÉS (a kötőtűn oda-vissza): Minden sorban sima szemekkel kötünk. 1 borda= 2 sima szemekkel kötött sor. Tanács a méréshez: A darabot függőlegesen tartva kell mérni. A lustakötés és a fonal súlya miatt, az ujja hordás közben kissé megnyúlik. Ha könnyebb, vékonyabb ujjat szeretnénk a pulóverhez, akkor az ujja alján kössünk 4 bordányit lustakötéssel, majd fordított harisnyakötéssel (SZO: F, FO: S) kössük. ---------------------------------------------------------- PULÓVER: A testrészt 2 darabban kötjük, az eleje/háta közepétől, körben/négyzet alakban haladunk. A kezdéshez kéthegyű kötőtű készletet használunk, és később szükség szerint váltunk a körkötőtűre. Végül az ujjak elkészítésével fejezzük be a darabot. ELEJE: A kezdéshez szedjünk fel 8 szemet a Paris fonallal, és osszuk el 4 db 3.6 mm-es kéthegyű kötőtűn (= 2 szem minden tűn). Tegyünk jelölőt az 1., a 3., az 5., és a 7. szembe (= 4 jelölő). Ezután kössünk körben lustakötéssel minden szemen- lásd a fenti magyarázatot. UGYANAKKOR, minden 2. körben, minden jelölő mindkét oldalán készítsünk 1 RH-t (= 8 szemet szap a körben), a köv körben a rh-sokat S kötjük, a helyükön lyukaknak kell keletkeznie. Folytassuk a munkát a fentiek szerint, amíg 240-264-288-320-344 szem lesz a kötőtűn, (= 29-32-35-39-42 szaporítás, és 60-66-72-80-86 szem minden oldalon.) 1 F sornál hagyjuk abba. Most csúsztassuk az 1. és 2. jelölők közötti 16-16-18-18-18 szemet 1 szemtartóra a nyakkivágás kialakításához, majd a darabot oda-vissza haladva kötjük tovább. Folytassuk lustakötéssel, és folyt a szap-okkal a jelölőknél UGYANAKKOR, a nyak mellett láncoljunk le szemeket minden második sorban: 2 szemet 2 alkalommal, 1 szemet 2 alkalommal. Folyt a szap, amíg 284-308-330-362-386 sem van a kötőtűn (= 38-41-44-48-51 szap, 78-84-90-98-104 szem a jelölők között, 25-28-30-34-37 szem a nyakkivágás mindkét oldalán. A 3. és 4. tűn lévő szemeket tartsuk a kötőtűn, a többi szemet láncoljuk le = 78-84-90-98-104 szem a kötőtűn. Kössünk 2 bordányit oda-vissza haladva ezeken a szemeken. Láncoljuk le a szemeket Tegyünk jelölőt mindkét oldalra, 17-18-19-20-21 cm-re a vállrésztől lefelé mérve. A jelölők azt mutatják, hol kell a két ujját bevarrni. HÁTA: A kezdéshez szedjünk fel 8 szemet a Paris fonallal, és osszuk el 4 db 3.6 mm-es kéthegyű kötőtűn (= 2 szem minden tűn). Tegyünk jelölőt az 1., a 3., az 5., és a 7. szembe (= 4 jelölő). Ezután kössünk körben lustakötéssel minden szemen. UGYANAKKOR, minden 2. körben, minden jelölő mindkét oldalán készítsünk 1 RH-t (= 8 szemet szap a körben), a köv körben a rh-sokat S kötjük, a helyükön lyukaknak kell keletkeznie. Folytassuk a munkát a fentiek szerint, amíg 288-312-336-368-392 szem lesz a kötőtűn, (= 35-38-41-45-48 szaporítás, és 72-78-84-92-98 szem minden oldalon.) Most láncoljuk le a középső 28-28-30-30-30 szemet az 1. és 2. jelölő között a nyakkivágáshoz, majd folyt a darabot oda-vissza haladva. Folyt a szap, amíg 284-308-330-362-386 sem van a kötőtűn (= 38-41-44-48-51 szap, 78-84-90-98-104 szem a jelölők között, 25-28-30-34-37 szem a nyakkivágás mindkét oldalán. A 3. és 4. tűn lévő szemeket tartsuk a kötőtűn, a többi szemet láncoljuk le = 78-84-90-98-104 szem a kötőtűn. Kössünk 15 bordányit oda-vissza haladva ezeken a szemeken. Láncoljuk le a szemeket Tegyünk jelölőt mindkét oldalra, 17-18-19-20-21 cm-re a vállrésztől lefelé mérve. A jelölők azt mutatják, hol kell a két ujját bevarrni. UJJA: Körkötőtűn kötjük, oda-vissza. OLVASSUK EL A FENTI TANÁCSOT A MÉRÉSHEZ! A kezdéshez szedjük fel 37-38-41-44-45 szemet (ebben benne van mindkét oldalon 1-1 szélszem) a 6 mm-es körkötőtűre a Paris fonallal. Kössünk Lustakötéssel. Amikor a darabunk 8 cm-es, a darab mindkét oldalán szap 1 szemet. Ismételjük meg a szaporítást 5-4½-4½-4-3½ cm-ként még 7-8-8-8-9 alkalommal (összesen 8-9-9-9-10 alkalommal) = 53-56-59-62-65 szem van a kötőtűn. Folytassuk a kötést, amíg a darabunk 49-48-47-45-44 cm-es lesz (a nagyobb méreteknél az ujjak a szélesebb vállak miatt rövidebbek). ÖSSZEÁLLÍTÁS: Varrjuk össze a vállvarrásokat. Varrjuk be a két ujját az eleje és a háta darabba illesztett jelölőkig. Varrjuk össze az ujja alsó varrását és az oldalvarrásokat a szélszem mellett a hasítékig. (10 cm). A NYAKKIVÁGÁS SZEGÉLYE: Szedjünk fel 66- 74 szemet (a szemtartóra félretett szemekkel együtt) a nyakkivágás körül az 40 cm-es körkötőtűvel.. Kössünk 2 bordányit lustakötéssel. Láncoljuk le a szemeket | |
|  | |
| Elkészítette ezt a mintát?Akkor adja a képeihez a #dropspattern #hugsandkissessweater tageket, vagy küldje be a képet a #dropsfan galériába. Segítségre van szüksége a modell elkészítéséhez? 16 tutorial videót találhat, és egy kérdés/felelek részt, és még többet, ha a mintát megkeresi a garnstudio.com oldalán. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Minden jog fenntartca. Ez a documentim, az összes részével védelem alatt áll. A weboldalunkon többet olvashat arról, hogy mit tehet és mit nem a mintáinkkal. | |
Post a comment to pattern DROPS 146-2
Szívesen vesszük, ha megosztja velünk gondolatait erről a mintáról.
Ha kérdést szeretne feltenni, ügyeljen arra, hogy a megfelelő kategóriát válassza ki, így fegyorsíthatja a válaszadás folyamatát. Það verður að merkja við svæði merktri með *.