Annie írta:
Je viens de terminer ce sac. Il est magnifique!!! c'était mon 1er essai feutrage...parfaitement réussi;o) Merci et bravo pour votre site et les superbes laines et modèles proposés.
28.07.2014 - 10:18
Antonella írta:
Buongiorno, ho terminato la lavorazione della borsa ma con la chiusura delle maglie vedo che si il bordo della borsa si arrotola un po' verso l'esterno. Ho paura che poi con l'infeltrimento la situazione peggiori... cosa posso fare per risolvere il problema?
20.06.2014 - 13:14A DROPS Design válasza:
Buonasera Antonella. Con l’infeltrimento il problema del bordo si dovrebbe risolvere. Si assicuri di mettere bene in forma la borsa appena lavata. Buon lavoro!
21.06.2014 - 22:24
Ryanne Smit írta:
Hoi! Superleuke patroon! Ik heb 'm nu bijna af en zal 'm dan gaan vilten. Ik lees op sommige fora dat vilten in de droger beter is omdat je dan af en toe kan kijken hoe het gaat. Kan dat met deze tas ook? En heeft u daar nog tips voor?
01.05.2014 - 01:08A DROPS Design válasza:
Ik heb persoonlijk goede ervaringen met de droger. Ik maak het werk dan goed nat (2 minuten heen en weer bewegen in lauw water met een beetje wasmiddel) en knijp het dan uit zodat het niet kletsnat is. Dan in de droger en vaak kijken. Zo lopen kleuren ook minder makkelijk door. Maar... elke droger is anders en het kan wat langer duren. Als het werk bijna droog is, maar niet genoeg gevilt, dan opnieuw vers water, beetje zeep, etc.
01.05.2014 - 09:09
Coline írta:
Bonjour, je viens de terminer le sac, mais avant de le passer en machine je voudrais m'assurer que 200 est bien la taille du cordon avant feutrage. La longueur me paraît très bien pour l'instant, mais il va raccourcir, non ? En tout cas, merci pour votre merveilleux site !
14.04.2014 - 22:54A DROPS Design válasza:
Bonjour Coline, et merci. Le cordon mesure bien 200 cm avant feutrage, après feutrage il sera plus court. Bon tricot !
15.04.2014 - 09:13
Ayo Adebiyi írta:
OK, I've felted the bag and am having to knit another strap. If (like me) you want one similar to the length shown in the picture, then 200cm is way too short. I'm going to go for 400cm this time.
08.04.2014 - 23:10
Ayo írta:
I've noticed some comments expressing confusion with the instructions on how to knit the tube strap. I also had this, then I realised that the instructions are describing how to made a tube on DOUBLE-POINTED needles not circular ones. If you search on You Tube how to knit a tube on circular needles, it suddenly becomes so much clearer. Apart from this little hiccup I've enjoyed making the bag and learned some new techniques. I still need to felt it, so fingers crossed...
06.04.2014 - 11:15
Montserrat Molinas írta:
Buenas tardes! Tengo el bolso tejido y lavado. Realmente ha encogido mucho, quizás demasiado, de manera que han desaparecido los ojales. Como puedo pasar el botón? Muchas gracias
31.03.2014 - 18:57A DROPS Design válasza:
Hola Montserrat. El resultado del fieltrado depende de la calidad del agua, el programa de la lavadora, el detergente y tensión del tejido. Siguiendo las instrucciones obtenemos el mismo tamaño del bolso que en el patrón. Realmente después del fieltrado los agujeros son poco visibles, es recomendable abrirlos un poco antes de que se seque el bolso, en caso de estar muy cerrados puedes usar cierres magnéticos que se adaptan muy bien y el botón dejarlo como adorno.
02.04.2014 - 20:07
Karin írta:
Die Träger nur innen verknoten- das gibt doch einen dicken Wulst - gibt es eine alternative?
21.03.2014 - 08:15A DROPS Design válasza:
Liebe Karin, das Verknoten ist unserer Meinung nach die stabilste Befestigung und da es innen in der Tasche ist, sieht man es nicht. Aber vielleicht haben andere Strickerinnen noch einen Tipp für Sie.
23.03.2014 - 11:38
Karin írta:
Wie groß ist das Rechteck 20 M x 34 R in cm? Ist es ein Quadrat oder ein Rechteck?
15.03.2014 - 09:57A DROPS Design válasza:
Liebe Karin, 20 M x 34 R ergeben nach dem Filzen ein Quadrat (10 x 10 cm), siehe oberer Teil der Anleitung.
17.03.2014 - 12:39
Luciana írta:
Vorrei sapere se si possono usare, in questo come in altri modelli, i ferri dritti e non solo i circolari, come voi consigliate.Grazie e complimenti per il vostro splendido e ricchissimo sito!!
18.01.2014 - 10:22A DROPS Design válasza:
Buongiorno Luciana, per la prima parte del modello è possibile lavorare con i ferri dritti, perchè si lavora avanti e indietro; quando poi si riprendono le maglie è meglio usare i circolari perchè il n° di m è elevato, ma può provare ad usare i ferri dritti stando attenta ad adattare le spiegazioni. Faccia una prova con i circolari e non tornerà ai ferri dritti!! Buon lavoro!!
18.01.2014 - 10:59
Anatolia#anatoliabag |
|||||||
|
|||||||
Nemezelt DROPS táska „Alaska”-ból
DROPS 140-33 |
|||||||
RÖVIDÍTÉSEK s - sima rh - ráhajtás sö - 2 szemet simán összeköt -------------------------------------------------- TÁSKA Az egész táska simakötéssel készül. Készítsünk 5 sávot, amit aztán a végén varrjunk össze. 1. sáv (2-szer készítjük el): Oda-vissza készül körkötőtűvel. Szedjünk fel 20 szemet 5 mm-es körkötőtűre 54-es színnel és kössünk 34 sort minden színből a következő sorrendben: 54-es, 53-as, 58-as, 37-es szín. Láncoljuk le a szemeket. 2. sáv (2-szer készítjük el): Oda-vissza készül körkötőtűvel. Szedjünk fel 20 szemet 5 mm-es körkötőtűre 56-os színnel és kössünk 34 sort minden színből a következő sorrendben: 56-os, 11-es, 57-es, 45-ös szín. Láncoljuk le a szemeket. 3. sáv (2-szer készítjük el): Oda-vissza készül körkötőtűvel. Szedjünk fel 20 szemet 5 mm-es körkötőtűre 45-ös színnel és kössünk 34 sort minden színből a következő sorrendben: 45-ös, 57-es, 37-es, 58-as, 53-as, 54-es, 11-es, 56-os. Láncoljuk le a szemeket. Varrjuk össze a sávokat az oldaluknál – lásd az ábrát az elhelyezéshez. Varrjuk a megmaradt 3-as sávot a rövid oldalon az 1-es sávhoz és a 2-eshez mindkét oldalon. Szedjünk fel 200 sz-et a táska felső pereme körül 23-as színnel 5 mm-es körkötőtűre. Helyezzünk el egy jelölőt az egyik rövid oldal középső szeméhez (= a kör kezdete). Kössünk körben simakötéssel 3 cm-t, majd így folytatjuk: 8 s, 2 rh, 2 sö, 18 s, 2 rh, 2 sö, 38 s, 2 rh, 2 sö, *18 s, 2 rh, 2 sö *, ismételjük a *-* közötti részt 3 -szor, 38 s, 2 rh, 2 sö, 18 s, 2 rh, 2 sö, 10 s. A következő sorban az első ráhajtást lekötjük, a másikat leengedjük a tűről - bizonyosodjunk meg róla, hogy lyukak keletkeztek a két ráhajtás helyén. Folytassuk simakötéssel. 7 cm-es magasságban láncoljuk le az első 40 szemet a körben, kössünk 20 szemet, láncoljuk le a maradék szemeket. Vágjuk el a fonalat. Kössünk 28 sort simakötéssel a 20 sz-en keresztül, majd a következő sorban kössünk 9 szemet, 2 rh, 2 sö, kössük végig a sort. A köv. sorban az első ráhajtást lekötjük, a másodikat leengedjük a tűről – bizonyosodjunk meg róla, hogy lyukak keletkeztek a két ráhajtás helyén. Kössünk 5 sort simakötéssel az összes szemen, majd láncoljuk le a szemeket. PÁNT Mindig a munka színén dolgozunk! 5 mm-es körkötőtűvel szedjünk fel 4 szemet a 23-as színnel és kössünk 1 sort simán. Ezután: *toljuk át az összes szemet a tű másik végére, anélkül, hogy megfordítanánk a munkadarabot (a szál a bal kezünk felé esik), húzzuk meg a szálat és kössünk le simán minden szemet*, ismételjük *-* közti részt, míg a pánt 200 cm hosszú lesz. Vágjuk el és rögzítsük a fonalat. NEMEZELÉS Tegyük a táskát és a vállpántot mosógépbe enzimek és optikai fehérítő nélküli mosószerrel. Mossuk 40 fokon, előmosás nélkül, normál fordulatszámon centrifugázzuk. A mosás után, még nedvesen fordítsuk a táskát a színoldalára, igazítsuk formára és hagyjuk kiterítve megszáradni. A későbbi mosások alkalmával használhatjuk a szokásos gyapjúprogramot. Fűzzük át a pántot lyukakon és kössük meg a végeit a táskán belül. Varrjuk a gombot a táska tetejére. NEMEZELÉS UTÁN: Ha a darabunk nem nemezelődött össze eléggé, és még mindig túl nagy, kimoshatjuk még egyszer a mosógépben. Kívánság szerint, adhatunk a mosáshoz egy frottírtörölközőt (50x70 cm-eset). Ne hazsnáljuk a mosógép rövidprogramjét! Ha a darabunk túlságosan összenemezelődött, és túl kicsi lett, újranedvesíthetjük, és kinyújthatjuk a megfelelő méretre. Ha adarabunk időközben megszáradt, alaposan nedvesítsük be újra. Ne feledkezzünk meg arról, hogy a későbbi mosások alkamlmával, úgy mossuk, mint egy gyapjúból készült ruhadarabot. |
|||||||
Diagram magyarázatok |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Elkészítette ezt a mintát?Akkor adja a képeihez a #dropspattern #anatoliabag tageket, vagy küldje be a képet a #dropsfan galériába. Segítségre van szüksége a modell elkészítéséhez? 6 tutorial videót találhat, és egy kérdés/felelek részt, és még többet, ha a mintát megkeresi a garnstudio.com oldalán. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Minden jog fenntartca. Ez a documentim, az összes részével védelem alatt áll. A weboldalunkon többet olvashat arról, hogy mit tehet és mit nem a mintáinkkal. |
Post a comment to pattern DROPS 140-33
Szívesen vesszük, ha megosztja velünk gondolatait erről a mintáról.
Ha kérdést szeretne feltenni, ügyeljen arra, hogy a megfelelő kategóriát válassza ki, így fegyorsíthatja a válaszadás folyamatát. Það verður að merkja við svæði merktri með *.