Muriël írta:
Goedenavond, wordt hier de Patentsteek of de Engelse Patentsteek bedoeld? Vriendelijke groet, Muriël
14.01.2025 - 20:00A DROPS Design válasza:
Dag Muriël,
Dit is inderdaad Engelse patentsteek.
15.01.2025 - 20:03
Rena írta:
Sehr, sehr gute Anleitung und ein tolles Ergebnis. Beim Stirnband habe ich allerdings 13 statt nur 10 Maschen angeschlagen, wodurch es um eine Rippe breiter wurde. Das war gut so. Ansonsten habe ich genau nach Anleitung gestrickt. Vielen, vielen Dank... 😊
20.01.2021 - 01:22
Mary Forrest írta:
I finished your pattern 134-53 now i can't figure out how you make your twist in the front. It would be so much easier if you had a video with sound.
13.12.2019 - 01:09A DROPS Design válasza:
Hello Mary! You have to twist the work before sewing together mid-back. Hope it helps!
13.12.2019 - 22:13
Mary Forrest írta:
I love your pattern 134-53 headband but i keep coming up short one stitch on each row i've tried 4 times always the same I started with 10 stitches and end up with only a few stitches do you have a video of this pattern so i can see how it done? I'm using English Rib[ back and forth on needle].
09.12.2019 - 17:40A DROPS Design válasza:
Dear Mrs Forrest, on first row in English Rib, you will decrease by K2 tog, that's the reason why there are fewer stitches at the end of this row 1. = 7 sts remain. Happy knitting!
10.12.2019 - 09:30
Stephanie Atterton írta:
This is so beautiful!! I just wanted to have a wine charisma's
25.10.2019 - 14:12
Joan Taylor írta:
I have tried and tried to do the first row of English rib but it leaves me with one stitch short every time. Because I feel I should have done yarn over after the first knit stitch otherwise I'm short. What am I doing wrong?
24.02.2019 - 04:39A DROPS Design válasza:
Dear Mrs Taylor, when you work the English rib back and forth, you will have 1 st in garter st on each side, then start and finish the same way from RS ie with K2 tog on first row (= K tog YO and slipped st on row 3) - when working in the round, you need an even number of sts and repeat the 2 sts. Happy knitting!
25.02.2019 - 10:25
Ursula Moths írta:
Hallo, ich habe noch einen Rest von 'Air' übrig und würde sehr gerne das Bold and Beautiful Stirnband mit dem Garn stricken. Leider bin ich mir mit der Umrechnung auf das dünnere Garn unsicher. Können Sie mir vielleicht eine Anleitung, wieviel Maschen, wieviele Reihen bei Nadelstärke 9 geben? Vielen Dank!
01.12.2018 - 07:26A DROPS Design válasza:
Liebe Frau Moths, leider können wir jede Anleitung nach jeder individuellen Anfrage anpassen, aber 4 Fäden DROPS Air können 1 Faden Polaris ersetzen - hier lesen Sie mehr. Viel Spaß beim stricken!
03.12.2018 - 10:54
Kimberley Jean írta:
There seems to be a conflict between the pattern as it is written here and your youtube video on how to knit the fishermans rib on straight needles below the youtube video the instructions say you must start with an uneven amount of stitches, however here for the headband, it states to cast on 10 sts, which of course is an even number. Can you please clarify this. Thank you
03.01.2018 - 09:53A DROPS Design válasza:
Dear Kimberley, the video is showing the standard technique for Fisherman's rib on an uneven number of sts, working the headband with 10 sts, work as explained under pattern: ENGLISH RIB (back and forth on needle), which is almost the same, starting the same way as in video and ending row a bit differently (one stitch less), so that you can repeat row 2 and 3 as shown in video over your even number of sts. Happy knitting!
03.01.2018 - 14:15
Myriam De Meyer írta:
Bij de hoofdband merk ik het volgende: Ik zet 10 steken op, na de eerste naald zijn er maar 9, na de tweede naald terug 10. Klopt dit?
11.11.2017 - 20:27A DROPS Design válasza:
Hallo Myriam, Ja, dat klopt hoor. In de eerste naald brei je een keer meer 2 steken samen dan dat je omslagen maakt en in de tweede naald wordt dat gecompenseerd door een extra omslag.
13.11.2017 - 21:51Mary Ryan írta:
Using two needles for the neck warmer, it looks nothing like the photo. On checking the instructions, there are two differences between using the two needles and the round needle. The instructions for the round seems to me to be the correct one so where am I going wrong? Thank you
03.10.2016 - 11:12A DROPS Design válasza:
Dear May Ryan, there is a slightly difference when working fisherman in the round or back and forth. For neckwarmer, you are working in the round, as in the video below. Happy knitting!
03.10.2016 - 11:33
Bold and Beautiful#boldandbeautifulset |
|
![]() |
![]() |
Angol passzés kötött fejpánt és nyakmelegítő DROPS „Polaris” fonalból.
DROPS 134-53 |
|
ANGOL PASSZÉ: (oda-vissza kötjük): 1. sor: 1 sima, *2 szemet simán összeköt, 1 ráhajtás, 1 szemet fordítottan átemel (ekkor a szál a munka előtt van)*, ismételjük a *-* között részt, míg 3 szem marad a tűn, a sort 2 szem sima összekötésével és 1 szem simával fejezzük be. 2. sor: 1 sima, *1 ráhatás, 1 szemet fordítottan átemel, az előző sor ráhajtását és átemelt szemét simán összekötjük*, ismételjük a *-* közötti részt összesen 2-szer, 1 ráhajtás, 1 szemet fordítottan átemel, 1 sima. 3. sor: 1 sima, *az előző sor ráhajtását és átemelt szemét simán összekötjük, 1 ráhajtás, 1 szemet fordítottan átemel*, ismételjük a *-* közötti részt, amíg 3 szem marad a tűn, az előző sor ráhajtását és átemelt szemét simán összekötjük, 1 sima. A 2. és 3. sort ismételjük. ANGOL PASSZÉ (körben kötve): 1. kör: *1 ráhajtás, 1 szemet fordítottan átemel, 1 sima *, ismételjük *-* között részt. 2. kör: *az előző sor ráhajtását és átemelt szemét fordítottan összekötjük, 1 ráhajtás, 1 szemet fordítottan*, ismételjük a *-* közötti részt. 3. kör: *1 ráhajtás, 1 szemet fordítottan átemel, az előző sor ráhajtását és átemelt szemét simán összekötjük*, ismételjük a *-* közötti részt. Ismételjük a 2. és 3. sort. TIPP A FONALVÁLTÁSHOZ: Amikor gombolyagot váltunk, szedjük szálaira a régi gombóc utolsó 15 cm-es szakaszát és a szálak felét ezen a szakaszon várjuk ki. Ugyanilyen módon járjunk el az új gombolyaggal is. Helyezzük a két fél szálat egymásra, így a fonalunk az eredeti vastagságú lesz, és így folytassuk a kötést. Ezáltal a fonalváltás láthatatlan lesz. -------------------------------------------------- FEJPÁNT 12 mm-es tűvel szedjünk fel 10 szemet a Polaris fonallal. Oda-vissza haladva kössük az ANGOL PASSZÉ mintát (lásd a fenti magyarázatot). Ne felejtsd el a FONALVÁLTÁSI TIPPET! Amikor elérjük a kb. 55 cm-es (vagy a kívánt) hosszt, fejezzük be a minta 3. sora után. Következő sor: 1 szem lustakötéssel, *1 fordított, az előző sor ráhajtását és átemelt szemét simán összekötjük*, ismételjük a *-* közötti részt, amíg 2 szem marad, 1 szem fordítottal és 1 szem simával fejezzük be. Láncoljuk le a sima szemeket simán a fordított szemeket fordítottan. Csavarjuk meg a munkadarabunkat egyszer és varjuk össze láthatatlan öltésekkel. Egy pár öltéssel a csavart is rögzítsük a belső oldalon, hogy ne mozduljon majd el. NYAKMELEGÍTŐ Körben kötjük körkötőtűn. 12 mm-es tűvel szedjünk fel 38 szemet a Polaris fonallal. Körben haladva kössünk az ANGOL PASSZÉ mintával (lásd magyarázatot fent), amíg elérjük a 30 cm-es magasságot. A 2. kör után fejezzük be a minta kötését, és a következőképpen haladjunk tovább: 1 sima, *az előző sor ráhajtását és az átemelt szemet simán összekötjük, 1 fordított*, ismételjük a *-* közötti részt, amíg 1 szem marad a tűn, 1 sima. Láncoljunk le sima szemeket simán a fordítottat fordítottan. |
|
Elkészítette ezt a mintát?Akkor adja a képeihez a #dropspattern #boldandbeautifulset tageket, vagy küldje be a képet a #dropsfan galériába. Segítségre van szüksége a modell elkészítéséhez? 10 tutorial videót találhat, és egy kérdés/felelek részt, és még többet, ha a mintát megkeresi a garnstudio.com oldalán. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Minden jog fenntartca. Ez a documentim, az összes részével védelem alatt áll. A weboldalunkon többet olvashat arról, hogy mit tehet és mit nem a mintáinkkal. |
Post a comment to pattern DROPS 134-53
Szívesen vesszük, ha megosztja velünk gondolatait erről a mintáról.
Ha kérdést szeretne feltenni, ügyeljen arra, hogy a megfelelő kategóriát válassza ki, így fegyorsíthatja a válaszadás folyamatát. Það verður að merkja við svæði merktri með *.