DROPS Polaris
DROPS Polaris
100% vill
alates 4.65 € /100g
Lõngakulu sellele disainile alates 13.95€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 134-53
DROPSi disain: muster nr. PO-044-045
Lõngagrupp F
----------------
Peapael
Suurused: Üks suurus
Peaümbermõõt: 54/56 cm
Laius: u. 12 cm
Ümbermõõt: u. 55 cm
Lõng: Garnstudio DROPS POLARIS 100 g/ 36 m
100 g värv nr. 05m, pruunikashall

DROPSi PIKAD VARDAD: 12 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 7 silmust patentkoes = 10 cm.
---------------------
Sallkrae
Suurused: Üks suurus
Mõõdud:
Kõrgus: u. 30 cm
Ümbermõõt: u. 54 cm
Lõng: Garnstudio DROPS POLARIS 100 g/ 36 m
300 g värv nr. 05m, pruunikashall

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 12 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 7 silmust patentkoes = laius 10 cm.

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Polaris
DROPS Polaris
100% vill
alates 4.65 € /100g
Lõngakulu sellele disainile alates 13.95€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

PATENTKUDE (edasi-tagasi kududes):
1. RIDA: 1 silmus ripskoes, * 2 pr kokku, 1 õs, tõsta 1 silmus pahempidise kudumisvõttega kudumata *, korda *-* kuni kududa jääb 3 silmust, lõpetuseks koo 2 pr kokku ja 1 silmus ripskoes.
2. RIDA: 1 silmus ripskoes, * 1 õs, tõsta 1 silmus pahempidise kudumisvõttega kudumata, koo parempidi kokku õs ja kudumata üle tõstetud silmus *, korda *-* kokku 2 korda, lõpetuseks koo 1 õs, tõsta 1 silmus pahempidise kudumisvõttega kudumata, 1 silmus ripskoes.
3. RIDA: 1 silmus ripskoes, * koo parempidi kokku õs ja kudumata üle tõstetud silmus, 1 õs, tõsta 1 silmus pahempidise kudumisvõttega kudumata *, korda *-* kuni kududa jääb 3 silmust, koo parempidi kokku õs ja kudumata üle tõstetud silmus, 1 silmus ripskoes.
Korda edaspidi ridu 2 ja 3.

PATENTKUDE (ringselt kududes):
1. RING: * 1 õs, tõsta 1 silmus pahempidise kudumisvõttega kudumata, 1 pr *, korda *-*.
2. RING: * Koo pahempidi kokku õs ja kudumata üle tõstetud silmus, 1 õs, tõsta 1 silmus pahempidise kudumisvõttega kudumata *, korda *-*.
3. RING: * 1 õs, tõsta 1 silmus pahempidise kudumisvõttega kudumata, koo parempidi kokku õs ja kudumata üle tõstetud silmus *, korda *-*.
Korda edaspidi ringe 2 ja 3.

LÕNGA JÄTKAMISE NIPP
Lõnga jätkamisel poolita töölõng lõpus 15 cm ulatuses ja lõika 1 pooltest maha. Tee sama ka jätkatava lõngaga. Aseta need õhemad lõngaotsad teineteise peale ja jätka kudumist – selliselt jäävad lõnga jätkamised märkamatuks.
-----------------------------

PEAPAEL
Loo 10 silmust. Koo PATENTKOES edasi-tagasi - vt. ülevalt. Jälgi LÕNGA JÄTKAMISE NIPPI!
Kui töö kõrgus on u. 55 cm (või soovitud pikkus) – lõpeta töö pärast kolmandat patentkoe mustririda – koo järgmine rida järgmiselt: 1 silmus ripskoes, * 1 ph, koo parempidi kokku õs ja kudumata üle tõstetud silmus *, korda *-* kuni kududa jääb 2 silmust, lõpetuseks koo 1 ph ja 1 silmus ripskoes.
Koo silmused maha, parempidised silmused parempidi, pahempidised silmused pahempidi.
Tee töö sisse 1 keerd ja õmble töö tagaosa keskel võimalikult nähtamatu pistega kokku.
Õmble töö esiosal keerukoht paari pistega kinni, et keerukoht püsiks paigal.
______________________________________________________

SALLKRAE
Kootakse ringselt ringvarrastega. Loo 38 silmust. Koo ringselt PATENTKOES - vt. ülevalt – kuni töö kõrgus on u. 30 cm.
Viimane ring koo patentkoe mustri teine ring – koo järgmine ring järgmiselt: 1 pr, * koo parempidi kokku õs ja kudumata üle tõstetud silmus, 1 ph *, korda *-* kuni kududa jääb 1 silmus, lõpetuseks koo 1 pr.
Koo silmused maha, parempidised silmused parempidi, pahempidised silmused pahempidi.
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 134-53

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (71)

country flag Rena wrote:

Sehr, sehr gute Anleitung und ein tolles Ergebnis. Beim Stirnband habe ich allerdings 13 statt nur 10 Maschen angeschlagen, wodurch es um eine Rippe breiter wurde. Das war gut so. Ansonsten habe ich genau nach Anleitung gestrickt. Vielen, vielen Dank... 😊

20.01.2021 - 01:22

country flag Mary Forrest wrote:

I finished your pattern 134-53 now i can't figure out how you make your twist in the front. It would be so much easier if you had a video with sound.

13.12.2019 - 01:09

DROPS Design answered:

Hello Mary! You have to twist the work before sewing together mid-back. Hope it helps!

13.12.2019 - 22:13

country flag Mary Forrest wrote:

I love your pattern 134-53 headband but i keep coming up short one stitch on each row i've tried 4 times always the same I started with 10 stitches and end up with only a few stitches do you have a video of this pattern so i can see how it done? I'm using English Rib[ back and forth on needle].

09.12.2019 - 17:40

DROPS Design answered:

Dear Mrs Forrest, on first row in English Rib, you will decrease by K2 tog, that's the reason why there are fewer stitches at the end of this row 1. = 7 sts remain. Happy knitting!

10.12.2019 - 09:30

country flag Stephanie Atterton wrote:

This is so beautiful!! I just wanted to have a wine charisma's

25.10.2019 - 14:12

country flag Joan Taylor wrote:

I have tried and tried to do the first row of English rib but it leaves me with one stitch short every time. Because I feel I should have done yarn over after the first knit stitch otherwise I'm short. What am I doing wrong?

24.02.2019 - 04:39

DROPS Design answered:

Dear Mrs Taylor, when you work the English rib back and forth, you will have 1 st in garter st on each side, then start and finish the same way from RS ie with K2 tog on first row (= K tog YO and slipped st on row 3) - when working in the round, you need an even number of sts and repeat the 2 sts. Happy knitting!

25.02.2019 - 10:25

country flag Ursula Moths wrote:

Hallo, ich habe noch einen Rest von 'Air' übrig und würde sehr gerne das Bold and Beautiful Stirnband mit dem Garn stricken. Leider bin ich mir mit der Umrechnung auf das dünnere Garn unsicher. Können Sie mir vielleicht eine Anleitung, wieviel Maschen, wieviele Reihen bei Nadelstärke 9 geben? Vielen Dank!

01.12.2018 - 07:26

DROPS Design answered:

Liebe Frau Moths, leider können wir jede Anleitung nach jeder individuellen Anfrage anpassen, aber 4 Fäden DROPS Air können 1 Faden Polaris ersetzen - hier lesen Sie mehr. Viel Spaß beim stricken!

03.12.2018 - 10:54

country flag Kimberley Jean wrote:

There seems to be a conflict between the pattern as it is written here and your youtube video on how to knit the fishermans rib on straight needles below the youtube video the instructions say you must start with an uneven amount of stitches, however here for the headband, it states to cast on 10 sts, which of course is an even number. Can you please clarify this. Thank you

03.01.2018 - 09:53

DROPS Design answered:

Dear Kimberley, the video is showing the standard technique for Fisherman's rib on an uneven number of sts, working the headband with 10 sts, work as explained under pattern: ENGLISH RIB (back and forth on needle), which is almost the same, starting the same way as in video and ending row a bit differently (one stitch less), so that you can repeat row 2 and 3 as shown in video over your even number of sts. Happy knitting!

03.01.2018 - 14:15

country flag Myriam De Meyer wrote:

Bij de hoofdband merk ik het volgende: Ik zet 10 steken op, na de eerste naald zijn er maar 9, na de tweede naald terug 10. Klopt dit?

11.11.2017 - 20:27

DROPS Design answered:

Hallo Myriam, Ja, dat klopt hoor. In de eerste naald brei je een keer meer 2 steken samen dan dat je omslagen maakt en in de tweede naald wordt dat gecompenseerd door een extra omslag.

13.11.2017 - 21:51

Mary Ryan wrote:

Using two needles for the neck warmer, it looks nothing like the photo. On checking the instructions, there are two differences between using the two needles and the round needle. The instructions for the round seems to me to be the correct one so where am I going wrong? Thank you

03.10.2016 - 11:12

DROPS Design answered:

Dear May Ryan, there is a slightly difference when working fisherman in the round or back and forth. For neckwarmer, you are working in the round, as in the video below. Happy knitting!

03.10.2016 - 11:33

country flag Annette wrote:

Pattern drops 134-53 instructions: English rib in the round; do I repeat the three rounds as I am not understanding "repeat 2nd and 3rd round "upwards". Is round 1 repeated also?

29.01.2016 - 16:22

DROPS Design answered:

Dear Annette, round 1 is just like a "set up round", repeat round 2 and 3. See also video below. Happy knitting!

29.01.2016 - 16:47