Louriou írta:
J'ai pu avec votre aide terminer l'ouvrage (merci) Il me reste à l'assembler et je me demande comment cacher le centre du cercle du dos (4cm). Dois-je le coudre comme la couture du bas du dos ou passer un fil pour le serrer ? Cordialement
17.06.2016 - 13:38A DROPS Design válasza:
Bonjour Mme Louriou, passez un fil dans les mailles côté intérieur du cercle (au centre) et resserrez - cf vidéo ci-dessous. Bonnes finitions!
17.06.2016 - 15:41
Latêtue írta:
J'ai tricoté avec plaisir, j'ai bien un cercle, mais la distance entre le haut des 2 manches est de 19 cm (XL/XXL) alors que d'après le croquis elle devrait être de 38 cm. Les explications du dernier paragraphe avant "MANCHES" disent 19 cm de hauteur du marqueur, faire la( 2°) emmanchure de la même façon. Me suis-je trompée quelque part, ou est-ce une erreur de croquis ou d'explications ? L'échantillon 17x22rgs aig. 4.5, est-ce en point fantaisie ou jersey ?Merci 1000 fois de votre aide
11.05.2016 - 14:39A DROPS Design válasza:
Bonjour Latêtue, une phrase manquait dans les explications - à 19 cm, on doit avoir un demi-cercle, mais la 2ème emmanchure se fera à 38 cm (taille XL/XXL). La correction a été faite. Merci. Bon tricot!
11.05.2016 - 16:01
Louriou írta:
Merci encore. La mesure serait donc la courbe du fil de repère du marqueur ?
10.03.2016 - 15:20A DROPS Design válasza:
Tout à fait, bon tricot!
10.03.2016 - 16:31
Louriou írta:
Désolée, encore moi ...Si j'ai bien compris, la mesure se fait sur la courbe depuis la 73°maille de l'aiguille (marqueur repéré depuis le montage des mailles) jusqu'à l'extérieur du cercle, au niveau des mailles de l'aiguille. Est-ce correct ? Merci de votre patience
10.03.2016 - 10:06A DROPS Design válasza:
Bonjour Mme Louriou, pas tout à fait, vous devez mesurer à partir du rang de montage en suivant la courbe le long du marqueur placé dans la 73ème m. Comme vous faites des rangs raccourcis, si vous mesurez à la verticale du rang de montage au marqueur sur l'aiguille vous n'aurez pas la bonne mesure, mesurez à partir du début et suivez bien la courbe de votre marqueur (idéalement un fil - voir vidéo). Bon tricot!
10.03.2016 - 10:47
Louriou írta:
Bonjour et merci pour votre réponse. je crois comprendre que les mesures se prennent depuis le marqueur, à la verticale jusqu'à la courbe de l'aiguille où se trouvent les mailles, ceci à plat, avec rang de montage des mailles posé à l'horizontal. Est-ce correct ? 1000 excuses pour ces questions, je suis bloquée et voudrais éviter d'avoir à tout recommencer. 1000 merci pour votre aide
09.03.2016 - 10:27A DROPS Design válasza:
Bonjour Mme Louriou, les mesures se prennent bien à plat, mais en suivant la courbe du marqueur, pas directement à la verticale mais bien en suivant l'arrondi. Bon tricot!
09.03.2016 - 10:47
Louriou írta:
Je commence cet ouvrage en suivant pas à pas vos indications. Juste une précision : mesurer à plat en partant du marqueur et pas en diagonale. Doit-on mesurer l'arc de cercle à partir du marqueur (de l'intérieur vers l'extérieur du cercle ou la hauteur du marqueur à l'aiguille. Le reste est parfait, merci de votre aide
05.03.2016 - 19:14A DROPS Design válasza:
Bonjour Mme Louriou et merci, les mesures doivent se faire à partir du marqueur placé avant le 1er rang (après la 63-73-81ème m) en suivant la courbe des rangs raccourcis jusqu'aux mailles sur l'aiguille. Bon tricot!
07.03.2016 - 09:44
Kasia írta:
Thank you so much :) Now it make sense. Best regards, Kasia
26.02.2016 - 18:00
Kasia írta:
Hi, I am stuck on the 5th raw of the chart. Knitting size M/L (112 stitches)After knitting first 4 rows of the chart the "reducing" of the stitches starts. So you are on the 5th raw going from the outer part of the circle to the inner part of the circle - when an how to "reduce" stitch number? Are you supposed to stop knitting last one or two stitches, turn back without working those last stitch/stitches and start 6th raw going towards outer circle? Regards, Kasia .
26.02.2016 - 15:00A DROPS Design válasza:
Dear Kasia, when youw will repeat row 1 in diagram, you will work 2 sts less before turning, ie on 1st row 1 you work 112 sts, the 2nd time you work row 1, you work 110 sts, the 3rd time you repeat row 1 you will work 108 sts and so on. Remember to work return row towards outer part of circle (and 2 rows over the first 16 sts). Happy knitting!
26.02.2016 - 16:07
Ellinor írta:
Hej! Under "garnåtgång" så står det att man för M/L behöver 1300 gr av garnet DROPS silke-alpaca eller så kan man använda DROPS air och då helt plötsligt ska man bara ha 650 gr till storlek M/L. Stämmer detta verkligen, hur går det i så fall ihop? Bara så jag vet så att jag inte köper för lite garn!
01.01.2016 - 21:46A DROPS Design válasza:
Hej. Garnmängden stämmer och det beror på att silkealpaca är ett mycket tyngre garn med endast 60 m på 50 g. Lycka till!
05.01.2016 - 08:30
Antonie írta:
Die Ärmel sind auf der rechten Seite die rechten oder die linken Maschen zu sehen??
04.12.2015 - 16:36A DROPS Design válasza:
Der Ärmel wird nach dem Bündchen glatt links gestrickt, d.h. die linken Maschen sind auf der Außenseite.
08.12.2015 - 22:25
Blue Moon |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
DROPS 102-6 Kék Hold a DROPS Design-tól Kötött kör alakú DROPS kardigán Air fonalból, struktúra mintával. Méret: S - XXXL
DROPS 102-6 |
||||||||||||||||
_____________________________________________________ Kötéspróba: 17 szem x 22 sor harisnyakötéssel = 10 x 10 cm. MINTA: Lásd az M.1-es diagramot. A diagram a mintát a színe oldal felől mutatja. MEGJEGYZÉS: Minden mérethez külön diagram tartozik. RÖVIDÍTETT SOROK: A kerek formát rövidített sorokkal alakítjuk ki, a köv módon: 1. / 2. sor: Kössünk 102-112-124-140 szemet, fordítsuk meg a munkát, és kössünk vissza. 3. / 4. sor Kössünk oda-vissza haladva a sorban 18-16-20-20 szemen (ezek a szemek a kör külső szélének szemei) - olvassuk el az alábbi tanácsot is a kötéshez! Ism az 1-4. sorokat, de csökkentsük a szemek számát minden 1. és 2. sorban 2 szemmel, mielőtt megfordítanánk a darabot. Ism a fentieket összesen 10-10-12-12 alkalommal, majd csökkentsük a darab megfordítása előtt kötött szemeket 4-gyel. Ism ezt összesen 6-9-8-12 alkalommal, majd Ettől a ponttól a darab megfordítása előtti szemek számát 8-cal csökkentjük- ism ezt összesen 5-5-6-6 alkalommal. A megmaradt szem a kör külső 18-16-20-20 szeme. Kezdjük elölről a fenti röv sorokat- minden szemen. Olvassuk el az alábbi 2.tanácsot a kötéshez. Tanács a kötéshez, 1. Amikor a darabot megfordítjuk, az első szemet S leemeljük, majd meghúzzuk, mielőtt folytatjuk a kötést. Így a fordulóknál nem keletkezik lyuk. Ez nem vonatkozik a kör belső 20-20-24-24 szemére, amikor a szemeket a fordulásnál simán lekötjük. Tanács a kötéshez, 2. Azokban a sorokban, ahol minden szemet S szemként kötünk, a kör legbelső 20-20-24-24 szemét F szemként kötjük (a SZO felől nézve). Ezután folytassuk a korábbiaknak megfelelően az M.1 diagram mintájával. TANÁCS A MÉRÉSHEZ: A körön minden mérést a darabot vízszintes felületen fektetve végzünk. Nem keresztben mérünk! A mérések a 63.-69.-73.-81. szem ívét követik. kör A darabot körkötőtűn kötjük, oda-vissza, hogy minden szem elférjen. A kezdéshez szedjünk fel 102-112-124-140 szemet az 4,5 mm-es körkötőtűre, az Air fonallal. Tegyünk jelölőt a darabba 63-69-73-81 szem után, mindkét oldalon. Ezután minden méretet ettől a ponttól mérünk. Kössük az M.1 jelű mintát (keressük a méretünknek megfelelő diagramot) jobbról balra haladva (vagyis a kör szélétől befelé). Az 1. sor = SZO. UGYANAKKOR, amikor az M.1 jelű mintát kötjük, kössük a rövidített sorokat - olvassuk el a fenti magyarázatot- a kör alak kialakításához. Amikor a darabunk 37-40-49-57 cm-es a jelölőktől - olvassuk el a fenti tanácsot a szaporításhoz - készítsük el a karöltőket. KARÖLTŐ: Csúsztassuk a külső 63-69-73-81 szemet egy másik 4,5 mm vastag kötőtűre (hogy minden szem elférjen). Folytassuk, és láncoljuk le a köv 2 szemet (= a karöltő). Tegyünk jelölőt a darabba, a 2 leláncolt szem közé. mindkét oldalon. A maradék szemeket hagyjuk a kötőtűn. Folytassuk, kössük 2 darabbak (a szemeket a karöltő előtt és után) külön-külön, de bár ugyanakkor kötjük őket, használjunk külön kötőtűt és külön gombolyag fonalat. Így a rövidített soraink a karöltők mindkét oldalán egyformák lesznek. Folytassuk a mintával és a rövidített sorokkal a korábbiak szerint. Amikor a karöltő kb 18-21-23-25 cm cm-es, szedjünk fel 2 új szemet a karöltő fölött (vagyis a 2 rész között). Folytassuk, és csúsztassunk minden szemet egy kötőtűre újra = 102-112-124-140 szem. Tegyünk jelölőt a darabba 63-69-73-81 szem után, mindkét oldalon. A DARABOT EZUTÁN ETTŐL A PONTTÓL MÉRJÜK! Most kössük az M.1 jelű mintát és a rövidített sorokat minden szemet. Folytassuk a fentiek szerint, amíg a darabunk kb 15-17-19-21 cm-es lesz, most a 1/2 körnél kell járnunk. Folyt, amíg a darabunk 30-34-38-42 cm-es lesz, a jelölőtől. Olvassuk el a fenti tanácsot a méréshez. Most készítsünk a korábbiak szerint egy másik karöltőt. Amikor minden szemet újra visszatettünk a kötőtűre tegyünk 1 jelölőt 63-69-73-81 szem után. A folytatásban ettől a ponttól mérünk. Folytassuk az M.1 jelű mintával és a röv sorokkal, amíg a darabunk kb 37-40-49-57 cm-es a jelölőtől (és 1 teljes mintaism-t kötöttünk a röv sorokkal. Lazán láncoljuk le a szemeket. Ujja: A darabokat körkötőtűn kötjük, oda-vissza haladva (= síkban) A kezdéshez szedjük fel 56-59-65-68 szemet (ebben benne van mindkét oldalon 1-1 szélszem) a 4,5 mm vastag körkötőtűre az Air fonallal. Kössünk 1 sort F szemekkel a FO felől. Folytassuk a 2 S / 1 mintával és 1 lustakötéses szélszemmel a két szélén. Amikor a darabunk 13-13-14-14 cm-es, kössünk 1 sort sima szemekkel a fonákoldal felől, UGYANAKKOR, egyenletesen elosztva 10-11-13-14 szemet fogyasztunk = 46-48-52-54 szem. Folytassuk a fordított harisnyakötéssel (a F szemes oldal a SZO), a teljes méretig. Amikor a darabunk 16 cm-es, mindkét oldalon szaporítsunk 1-1 szemet -olvassuk el a fenti tanácsot a szaporításhoz! Ismételjük meg a szaporításokat 9-4.5-3.5-3 cm-ként, összesen 5-9-11-13 alkalommal= 56-66-74-80 szemünk lesz a kötőtűn a sorban. Amikor a darabunk 56 cm-es az ujja felső ívének kialakításához minden második sorban láncoljunk le szemeket a következő módon: 4 szemet1-2-2-2 alkalommal. Folytassuk, és mindkét oldalon láncoljunk le 2-2 szemet, amíg a darabunk 61-62-62-27 cm-es, majd mindkét oldalon láncoljunk le 4 szemet 1 alkalommal. Az darabunk körül-belül 62-63-63-64 cm-es. Láncoljuk le a megmaradt szemeket. ÖSSZEÁLLÍTÁS: Varrjuk össze a kört, a szélső szemek külső ívébe öltve a kezdő és a befejező szélnél. Varrjuk be a két ujját a karöltőkbe: az ujja felső vonalának középső pontja a karöltő felső pontjához tett jelölőnél van, az ujja alsó középvonala a karöltő alsó pontjához tett jelölőnél. Varrjuk össze az ujjak alsó varrását. Diagram |
||||||||||||||||
Diagram magyarázatok |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Elkészítette ezt a mintát?Akkor adja a képeihez a #dropspattern tageket, vagy küldje be a képet a #dropsfan galériába. Segítségre van szüksége a modell elkészítéséhez? 15 tutorial videót találhat, és egy kérdés/felelek részt, és még többet, ha a mintát megkeresi a garnstudio.com oldalán. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Minden jog fenntartca. Ez a documentim, az összes részével védelem alatt áll. A weboldalunkon többet olvashat arról, hogy mit tehet és mit nem a mintáinkkal. |
Post a comment to pattern DROPS 102-6
Szívesen vesszük, ha megosztja velünk gondolatait erről a mintáról.
Ha kérdést szeretne feltenni, ügyeljen arra, hogy a megfelelő kategóriát válassza ki, így fegyorsíthatja a válaszadás folyamatát. Það verður að merkja við svæði merktri með *.