Emanuela Monaci írta:
Buongiorno, so facendo la fascia per capelli: il primo intreccio riga 3, non ho avuto problemi; ma alla riga 7 come faccio ad intrecciare se devo portare le prime 4 maglie sul ferro ausiliario? Il filo di lavorazione rimane sulla prima maglia, per utilizzarlo dovrei farlo passare dietro a 4 maglie creando una linea antiestetica.....devo usare le maglie di vivagno? Cioè avviare 14 maglie invece di 12....
11.01.2025 - 12:46A DROPS Design válasza:
Buonasera Emanuela, deve tenere il filo sul davanti del lavoro per poter lavorare la prima maglia dopo le maglie in sospeso. Buon lavoro!
13.01.2025 - 18:35
Emma írta:
Hei! Hvordan skal egentlig baksiden se ut? Skal halsen og pannebåndet ha en «stygg» bakside? Er det noe man kan gjøre for å unngå dette? Kanskje vri på raden med masker på hjelpepinnen? Eller har dere kanskje en annen oppskrift dere kan dirigere meg til? :)
02.11.2020 - 17:16A DROPS Design válasza:
Hej Emma, hvis du vil have den ens på begge sider kan du vælge et ribstrikket sæt som det her: pannebånd og halsvarmer
05.11.2020 - 11:21
Corinda Ross írta:
I need help! I am unable to read the diagram for the Headband and the scarf. I do better with written instructions. Can you just get me started for the first few rows of the pattern? I'll take it from there. Thank you for your response!
22.11.2019 - 02:37A DROPS Design válasza:
Dear Mrs Ross, you will find how to read knitting diagrams here 22.11.2019 - 08:39
Carole Paquette írta:
Re bonjour Le diagramme que l'on voit M2, j'aimerais avoir plus d'info. Les rangs ont 15 mailles chacun. Il y a une ligne sur les 10 premières mailles, dois je faire? Glisser 5 premières mailles sur le devant ou l'arrière du tricot, dépendamment du sens de la ligne. Tricoter 5 prochaines mailles en endroit. Reprendre les 5 mailles glissées et tricotés en endroit. Les 5 dernières mailles du rang doit tricoter en endroit ou en envers si WS ou RS. C'est Ok?
07.10.2019 - 12:16A DROPS Design válasza:
Bonjour Mme Paquette, lisez M.2 en commençant en bas à droite et de bas en haut (cf faq): Vous tricotez d'abord 4 rangs jersey, puis au 5ème rang, tricotez 5 m, puis tricotez la torsade (= 5ème symbole légende). Tricotez ensuite 5 rangs jersey et au rang suivant, tricotez la torsade sur les 10 premières m, puis 5 m jersey. Tricotez 1 rang jersey et reprenez M.2 au 1er rang. Bon tricot!
07.10.2019 - 13:19
Carole írta:
Bonjour Vous écrivez aiguilles 15 pour le tour de cou. 15mm? 15us? Please specify Thanks
07.10.2019 - 05:02A DROPS Design válasza:
Bonjour Carole, dans les modèles français, la taille des aiguilles est toujours indiquée en système métrique, pour l'équivalent US-, changez la langue du modèle en English (US/inch) sous la photo. Bon tricot!
07.10.2019 - 10:20
Ale írta:
Ciao! Non mi è chiaro lo schema della treccia. Se avvio 12 maglie e ne trasferisco 4 sul ferro ausiliario, ho una treccia di 8, e 4 maglie "extra". C'è un errore nello schema o sono io che non lo so leggere bene? Grazie per l'aiuto!
02.11.2018 - 10:27A DROPS Design válasza:
Buongiorno Ale, non ci sono errori nello schema, è una treccia un pò particolare, prima si intreccia da un lato poi dall'altro: segua comunque lo schema M.1. Buon lavoro!
02.11.2018 - 14:04
Sanna Hornbrink írta:
Hej! Tycker detta mönster är supersnyggt. Kan jag ta någon annan storlek på stickorna för att mönstret ska passa mitt syskonbarn 2 år?
29.08.2017 - 14:32A DROPS Design válasza:
Hej! Då du byter till tunnare stickor kommer arbetet att bli mera kompakt. Ifall du vill sticka en mindre storlek kan du testa att byta till tunnare stickor och ett något tunnare DROPS garn.
11.09.2017 - 14:22
Luda írta:
Hi, I found a slight mistake in the cable pattern for the neck warmer/ scarf. The right pattern for it is: 1. Slip 5 sts onto cable needle behind piece K5, P5 from cable needle. 2. Slip 5 sts on cable needle infront of piece P5, K5 from cable needle. Thanks.
20.02.2017 - 20:05A DROPS Design válasza:
Dear Luda, diagram is correct, reading diagram from bottom up, you will first place the sts in front of piece, then behind piece, just as shown in diagram. Happy knitting!
21.02.2017 - 09:57
Anika írta:
Ich würde dieses Stirnband gerne mit Drops Eskimo stricken. Wieviele Maschen/ Reihen benötige ich dann?
15.11.2016 - 09:27A DROPS Design válasza:
Liebe Anika, Sie können gerne mit 2 Fäden Eskimo stricken (= 1 Faden Polaris - siehe hier - oder lassen Sie sich von unseren anderen Anleitungen mit Garngruppen E wie Eskimo. Viel Spaß beim stricken!
15.11.2016 - 10:13
Christiane írta:
Had graag eens gezien een filmpje hoe ze dit aandoen ,draaien om aan te doen,ik dacht dat dit allemaal gebreid was ,de ene kant recht en de andere averrechts ,maar nu zie ik dat het in kabels is
18.09.2016 - 14:14A DROPS Design válasza:
Beste Christiane, als u het patroon doorleest, dan zie u hoe u de hoofdband en halswarmer kunt breien. De kabel/vlecht ontstaat vanzelf als u deze aanwijzingen volgt. Onderaan het patroon staat ook een link naar de video 'kabel' voor als kabels breien voor u nieuw is.
19.09.2016 - 09:34
Braidy#braidyset |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Csavart mintás kötött fejpánt és nyakmelegítő DROPS „Polaris” fonalból.
DROPS 134-7 |
||||||||||||||||
MINTA: A fejpánt mintájához lásd az M. 1-es ábrát, a nyakmelegítő mintájához pedig a M.2-es ábrát. Az ábrák a mintát a munka színén mutatják. TIPP A FONALVÁLTÁSHOZ Amikor gombolyagot váltunk a Polaris fonallal, vegyük ketté a régi gombóc utolsó 15 cm-es szakaszát és az egyik fél szálat vágjuk le. Ugyan ilyen módon járjunk el az új gombolyaggal is. Helyezzük a két fél szálat egymásra, így a fonalunk az eredeti vastagságú lesz, így folytassuk a kötést. Ezáltal a fonalváltás láthatatlan lesz. -------------------------------------------------- FEJPÁNT Oda-vissza kötjük a teljes hosszon keresztül, és a végén varrjuk össze. 12 mm-es tűvel szedjünk fel 12 szemet a Polaris fonallal. Kössünk az M.1-es ábra szerint, amíg elérjük az 50 cm-es hosszt – egy teljes ismétlés után fejezzük be. Kössünk egy sort harisnyakötéssel, mielőtt lazán leláncolnánk. Varrjuk össze a felszedett első sort és a leláncolt sort A szélszemek külső ívébe öltsünk, hogy a varrásunk ne legyen túlságosan vastag. NYAKMELEGÍTŐ Oda-vissza kötjük egy darabban, és a végén varrjuk össze. 15 mm-es tűvel szedjünk fel 15 szemet a Polaris fonallal. Kössünk az M.2-es ábra szerint, amíg elérjük 120 cm-es hosszt – egy teljes ismétlés után fejezzük be. Kössünk 4 sort harisnyakötéssel, mielőtt lazán leláncolnánk. Varrjuk össze a felszedett első sort és a leláncolt sort a szemek külső ívébe öltve. Viselés előtt hajtsuk ketté (mintha egy nyolcast formálnánk) |
||||||||||||||||
Diagram magyarázatok |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Elkészítette ezt a mintát?Akkor adja a képeihez a #dropspattern #braidyset tageket, vagy küldje be a képet a #dropsfan galériába. Segítségre van szüksége a modell elkészítéséhez? 5 tutorial videót találhat, és egy kérdés/felelek részt, és még többet, ha a mintát megkeresi a garnstudio.com oldalán. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Minden jog fenntartca. Ez a documentim, az összes részével védelem alatt áll. A weboldalunkon többet olvashat arról, hogy mit tehet és mit nem a mintáinkkal. |
Post a comment to pattern DROPS 134-7
Szívesen vesszük, ha megosztja velünk gondolatait erről a mintáról.
Ha kérdést szeretne feltenni, ügyeljen arra, hogy a megfelelő kategóriát válassza ki, így fegyorsíthatja a válaszadás folyamatát. Það verður að merkja við svæði merktri með *.