Beatrix Kastrun írta:
Hallo - ich stricke gerade die Tasche mit den Streifen und mir ist leider unklar, was der Satzteil "auf der rechten Seite hat sie eine Seitennaht" bedeutet. Ebenso verstehe ich nicht was mit ""Tasche doppelt falten" gemeint ist....die beiden Aussagen hängen wohl zusammen und begründen mein "Nichtverstehen". Hat die Tasche wirklich nur EINE Seitennaht? Was ist damit gemeint? Danke im voraus für die Antwort. Herzlichen Gruß
13.08.2021 - 07:31A DROPS Design válasza:
Liebe Frau Kastrun, die Tasche wird in einem Teil gestrickt (= von oben nach unten ("Boden" der Tasche) und dann wieder von unten nach oben. Die Tasche falten Sie dann doppelt um die Seiten (also 1 Naht bei jeder Seite) zusammenzunähen. Viel Spaß beim stricken!
13.08.2021 - 07:38
Joelle Duchemin írta:
Hello. I think the measurements for the striped bag are wrong. You say to cast off after 58cm plus 2 rows but that means that before felting, the bag will only be 30cm tall. But 30cm is the measurement after felting so how long should the bag be before I cast off?
24.05.2021 - 23:12A DROPS Design válasza:
Dear Mrs Duchemin measurements are correct, the felted striped bag is 60 cm high before felting (= 58 cm + 2 rows + 1 cast off row = approx. 60 cm) and after sewing and felting, bag wil be approx 32 cm high. Happy knitting!
25.05.2021 - 09:16
Caroline Ludwig írta:
Muss ich die Abnahme innerhalb der 15cm für Klappe machen oder weiterstricken und dann in jeder 2.Reihe 2 Maschen abketteln und das dann 4 mal? Das geht nicht so genau aus der Anleitung hervor.
21.03.2021 - 14:20A DROPS Design válasza:
Liebe Frau Ludwig, ketten Sie 2 Maschen am Anfang der nächsten 8 Reihen (= 2 Maschen beidseitig 4 Mal), dann bleiben 12 Maschen; die aufeinmal abgekettet werden. Viel Spaß beim stricken!
22.03.2021 - 08:15
Zabe írta:
Bonjour, je ne comprends pas bien comment coudre le sac. Si je comprends bien, je le plie en deux dans le sens de la largeur, donc, il n’y aura qu’une couture sur un côté et dans le fond du sac. D’autre part, pour feutrer, quelle doit être la température de l’eau et je prends une lessive ordinaire ? Merci beaucoup de votre aide.
21.11.2019 - 22:45A DROPS Design válasza:
Bonjour Zabe, le sac rayé se tricote en un long rectangle que l'on plie en double et on fait les coutures des côtés (jusqu'à la rayure olive). Le sac uni se compose de 2 rectangles que l'on coud en bas (= fond du sac) et sur les côtés. Vous trouverez ici plein d'infos utiles sur le feutrage. Bon tricot!
22.11.2019 - 08:12
Susan Vegsund írta:
For the striped purse, which direction is the fabric folded? The instructions to sew the side seams indicates it is folded lengthwise. Folding side to side would mean sewing one side seam and the bottom seam. Which is correct?
09.05.2019 - 17:22A DROPS Design válasza:
Dear Mrs Vesund, when you have worked the long rectangle for the bag (= 120 cm), fold it double so that the cast on edge and the cast off edge will be both at the top of the bag (opening of the bag) = bag is now 60 cm hight and sew each side (from cast on/cast off edge to the middle of rectangle (beg/end of rows) on each side. Happy knitting!
10.05.2019 - 08:49
Maryxmas írta:
Bonjour, Je veux tricoter le premier sac en Big Delight. J'ai fait mon échantillon, et j'obtiens 8 cm de large et 10 cm de haut. Est-il préférable d'augmenter le nombre de mailles ou d'augmenter la taille des aiguilles ? Merci pour votre réponse.
08.02.2019 - 22:45A DROPS Design válasza:
Bonjour Maryxmas, ces deux sacs se tricotent en DROPS Eskimo (= groupe de fils E) alors que Big Delight appartient au groupe de fils C, vous pouvez utiliser Big Delight en alternative à Eskimo en utilisant 2 fils Big Delight ou bien plus simplement consulter nos modèles de sacs feutrés du groupe C. Bon tricot!
11.02.2019 - 08:09
Brigitte írta:
Hallo, bei der gestreiften Tasche sind die angeschlagenen 65 Maschen ausreichend?
09.01.2019 - 20:09A DROPS Design válasza:
Liebe Brigitte, sollte Ihre Maschenprobe stimmen, dann genügen die 65 Maschen für die Tasche. Viel Spaß beim stricken!
10.01.2019 - 09:17
Ecco írta:
Hallo, wird die Tasche links auf links zusammengenäht? Beim Henkel wird explizit darauf hingewiesen. Auf dem Foto sieht es für mich auch eher so aus, dass die linken Maschen der gesamten Tasche, nicht nur des Henkels, aussen liegen 🤔 . . . und schrumpft die Tasche in der Höhe tatsächlich so viel mehr als in der Breite? Ich würde mich über eine schnelle Antwort freuen 😃
22.04.2018 - 17:59A DROPS Design válasza:
Liebe Frau Ecco, die Naht können Sie von der Vorderseite machen (= Tasche wird glatt rechts gestrickt, dh glatt rechts = Vorderseite). Hier können Sie mehr über Filzen lesen. Viel Spaß beim stricken!
23.04.2018 - 09:45
Cordula Dahlem írta:
Ich möchte diese Tasche häkeln, benötige ich dann etwas mehr Garn?
02.07.2017 - 08:21A DROPS Design válasza:
Liebe Frau Dahlem, wahrscheinlich, wenn man häkelt, braucht man mehr Garn. Ihr DROPS Laden kann Ihnen damit gerne hilfen. Viel Spaß beim häkeln!
03.07.2017 - 09:37
Paloma írta:
Que significa rem
08.01.2014 - 19:36A DROPS Design válasza:
Hola Paloma. Rem significa rematar (= cerrar los pts).
13.01.2014 - 18:45
DROPS 86-14 |
|
|
|
Kétnemezelt DROPS táska pomponokkal DROPS design: EE-043+EE-044 sz. modell.
DROPS 86-14 |
|
Kötéspróba: Ne feledkezzünk meg arról, hogy a megadott tűméret csak iránymutató, mindig készítsünk kötéspróbát! Nemezelés előtt: 11 szem x 15 sor a 8 mm vastag kötőtűn harisnyakötéssel = 10 x 10 cm. NEMEZELÉS UTÁN: 13,5 szem x 28 sor (25 sor a pánton) NEMEZELÉS: A táskát mosógépben nemezeljük, a szokásos programon, 40 fokon, folyékony mosószerrel. A szokásos módon centrifugáljuk. TÁSKA: A táskát alulról felfelé haladva készítjük, az oldalán és az alján varrásokkal. A táska eleje (a ráhajtó nélküli darab). A kezdéshez szedjünk fel 38 szemet a 8 mm vastag körkötőtűre az olíva színnel és kössünk harisnyakötéssel. UGYANAKKOR, Amikor a darabunk 8 cm-es mindkét oldalon fogyasszunk egy-egy szemet, NE FELEDKEZZÜNK MEG A MEGFELELŐ KÖTÉSPRÓBA BETARTÁSÁRÓL! Folytassuk a fogyasztást, fogyasszunk 8 cm-ként, amíg 30 szemünk marad a sorban. Amikor a darabunk 48 cm-es, lazán láncoljuk le a szemeket. A táska háta (a ráhajtóval készült darab). Az elejéhez hasonlóan kezdjük el és kötjük. Amikor a darabunk 48 cm-es mindkét oldalon fogy egy-egy szemet = 28 szemünk lesz a kötőtűn. Most készítsük el a ráhajtót. Amikor a ráhajtó 15 cm-es, minden második sorban láncoljunk le szemeket a köv módon: 2 szemet összesen 4 alkalommal- majd láncoljuk le a megmaradt 12 szemet. ÖSSZEÁLLÍTÁS: Varrjuk össze au eleje és a háta darabot. Varrjuk a táska alját- PÁNT: A kezdéshez szedjünk fel 8 szemet a 8 mm vastag körkötőtűre a olíva színnel és kössünk harisnyakötéssel. Amikor a darabunk 140 cm-es, láncoljuk le a szemeket. A Fo-kat szembefordítva, hosszában hajtsuk félbe a pántot és varrjuk össze egy hosszú csővé. Rögzítsük a pántot a táska két oldalára. ÖSSZEÁLLÍTÁS: A 7 mm vastag horgolótűvel horgoljunk 1 rp-t a ráhajtó leláncolt szélén leláncolt 12 szemből az 5. szembe, Készítsünk 50 cm hosszú lsz-sor, majd horgoljunk 1 rp-t a ráhajtó leláncolt szélén leláncolt 12 szemből az 8. szembe, Készítsünk kis pompont, kb. 10 cm méter átmérővel, és varrjuk fel az ív közepére. Most a táska készen áll arra, hogy a mosógépben nemezeljük- olvassuk el a fenti magyarázatot. ________________________________________ NEMEZELT CSÍKOS TÁSKA: Méretek: Nemezelés előtt: kb 29 cm-es az alsó szélén x 60 cm magas NEMEZELÉS UTÁN: kb 24 cm-es az alsó szélén x 32 cm magas Alapanyagok: DROPS Snow fonal a Garnstudiótól 100 gramm a 3 sz. sötét barna színből 100 gramm a 5 sz. petrol színből 100 gramm a 6 sz. olajzöld színből 100 gramm a 25 sz. zöld színből DROPS egyenes kötőtű: 8 mm vastag Kötéspróba: Ne feledkezzünk meg arról, hogy a megadott tűméret csak iránymutató, mindig készítsünk kötéspróbát! Nemezelés előtt: 11 szem x 15 sor a 8 mm vastag kötőtűn harisnyakötéssel = 10 x 10 cm. NEMEZELÉS UTÁN: 13,5 szem x 28 sor (25 sor a pánton) NEMEZELÉS: A táskát mosógépben nemezeljük, a szokásos programon, 40 fokon, folyékony mosószerrel. A szokásos módon centrifugáljuk. TÁSKA: A táskát alulról felfelé haladva készítjük, a jobboldalán és az alján varrásokkal. A kezdéshez szedjünk fel 65 szemet a 8 mm vastag körkötőtűre a zöld színnel és kössünk harisnyakötéssel. NE FELEDKEZZÜNK MEG A MEGFELELŐ KÖTÉSPRÓBA BETARTÁSÁRÓL! Amikor a darabunk 20 cm-es váltsunk a petrol színű fonalra. Amikor a darabunk 39 cm-es váltsunk az olíva színű fonalra. Amikor a darabunk kb 58 cm-es, váltsunk a sötétbarna színű fonalra, kössünk 2 sort S szemekkel, majd láncoljuk le a szemeket. PÁNT: A kezdéshez szedjünk fel 8 szemet a 8 mm vastag kötőtűre a sötét barna színnel és kössünk harisnyakötéssel. Amikor a darabunk 120 cm-es, láncoljuk le a szemeket. ÖSSZEÁLLÍTÁS: Hajtsuk félbe a táskát, és varrjuk össze az oldalát és alját a szélszem külső ívébe öltve. Varrjuk a táska alját- Varrjuk a pántot a táska két oldalára. Varrjuk a pántot az olíva színű csík felére. Rojt: A táska tetején levő barna csík köré rögzítsünk 8 rojtot a köv módon: Vágjunk le 4 szál, egyenként kb 35 cm hosszú szálat a sötétbarna színből, félbehajtva fűzzük át a hurkot a szélső szemen, majd húzzuk át a fonalvégeket a hurkon. Most a táska készen áll arra, hogy a mosógépben nemezeljük- olvassuk el a fenti magyarázatot. Nemezelés után, amíg a táska még nedves, hajtsuk be az olíva színű csíkot a SZO felé duplán. NEMEZELÉS UTÁN: Ha a darabunk nem nemezelődött össze eléggé és túl nagy: Még nedvesen mossuk ki a darabot a mosógépben még egyszer, adjunk kb 50x 70 cm-es frottír törölközőt a mosógép dobjába. MEGJEGYZÉS: Ne használjuk a mosógép rövid-programját. Ha a darabunk túlságosan összenemezelődött és túl kicsi: Még nedvesen nyújtsuk ki a megfelelő méretre. Ügyeljünk arra, hogy előbb alaposan áztassuk be. Ne feledjük: Későbbi mosásoknál a gyapjúmosó-programot használjuk. |
|
Elkészítette ezt a mintát?Akkor adja a képeihez a #dropspattern tageket, vagy küldje be a képet a #dropsfan galériába. Segítségre van szüksége a modell elkészítéséhez? 16 tutorial videót találhat, és egy kérdés/felelek részt, és még többet, ha a mintát megkeresi a garnstudio.com oldalán. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Minden jog fenntartca. Ez a documentim, az összes részével védelem alatt áll. A weboldalunkon többet olvashat arról, hogy mit tehet és mit nem a mintáinkkal. |
Post a comment to pattern DROPS 86-14
Szívesen vesszük, ha megosztja velünk gondolatait erről a mintáról.
Ha kérdést szeretne feltenni, ügyeljen arra, hogy a megfelelő kategóriát válassza ki, így fegyorsíthatja a válaszadás folyamatát. Það verður að merkja við svæði merktri með *.