Bitte írta:
Hei! Jeg driver og feller av på ermet (hvor jeg skal felle 1 maske per side). Skal jeg felles den første i raden og strikke raden ut, deretter snu og gjenta, eller skal jeg felle i begynnelsen og slutten av raden? Mvh. Bitte
26.06.2024 - 22:09A DROPS Design válasza:
Hej Bitte, du feller i begyndelsen af hver pind (ikke i slutten af pinden) :)
27.06.2024 - 07:27
Marie M írta:
Bonjour\r\nPouvez vous m’aider avec ma deuxième question : Bonjour, encore moi ☺️\\r\\nJ’arrive aux manches mais je ne comprends pas comment on fait pour continuer en aller retour quand on est en circulaire … j’ai beau chercher sur Google, je n’ai rien vu pour comprendre le passage de l’un à l’autre \\r\\nMerci de votre aide\\r\\nMarie\r\n\r\n09.02.2024 - 12:38
17.02.2024 - 00:22A DROPS Design válasza:
Bonjour Marie M, à la hauteur indiquée, rabattez les premières mailles (2 à 7, cf taille) au début du tour, tricotez le tour jusqu'à la fin, tournez, rabattez les premières mailles (2 à 7, cf taille) au début du tour et terminez le rang sur l'envers; vous tricotez maintenant en rangs et plus en rond, rabattez 2 mailles au début des 2 rangs suivants, puis 1 maille au début de chaque rang de chaque côté jusqu'à ce que la manche mesure 4 à 12 cm depuis que l'on tricote en rangs, rabattez 3 mailles de chaque côté et rabattez les mailles suivantes au rang suivant sur l'endroit. Bon tricot!
19.02.2024 - 07:50
Marie írta:
Bonjour, Pouvez-vous m'éclaircir su ce point : pour les manches , je ne comprends pas l'utilisation des aiguilles à doubles pointes et de la petite aiguille circulaire qui n'est plus mentionnée par la suite dans les explications. Merci pour vos explications .
15.02.2024 - 12:17A DROPS Design válasza:
Bonjour Marie, on utilise l'aiguille circulaire quand il y a trop de mailles pour les aiguilles doubles pointes, changez simplement dès qu'un inconfort se fait sentir. Bon tricot!
15.02.2024 - 15:28
Marie írta:
Bonjour, encore moi ☺️\r\nJ’arrive aux manches mais je ne comprends pas comment on fait pour continuer en aller retour quand on est en circulaire … j’ai beau chercher sur Google, je n’ai rien vu pour comprendre le passage de l’un à l’autre \r\nMerci de votre aide\r\nMarie
09.02.2024 - 12:38
Marie írta:
Bonjour Je ne comprends pas les diminutions pour les emmanchures. Si elles sont à faire en début de rang, comment faire chaque côté à chaque fois? Car tous les deux rangs, je reviens à chaque fois sur le même côté non? Pouvez vous m’aider? Merci d’avance
22.01.2024 - 23:49A DROPS Design válasza:
Bonjour Marie, on doit rabattre pour l'arrondi de la manche en début de rang de chaque côté, autrement dit aussi bien sur l'endroit que sur l'envers, par ex vous rabattez d'abord 2-3-4-5-6-7 m au début des 2 rangs suivants (= 2-3-4-5-6-7 m de chaque côté), puis 2 m au début des 2 rangs suivants (2 m de chaque côté), puis 1 m au début de chaque rang de chaque côté (sur l'endroit et sur l'envers) jusqu'à ce que l'arrondi de la manche mesure 4 à 12 cm (cf taille), puis rabattez 3 m au début des 2 rangs suivants, et enfin rabattez les mailles restantes au rang (et non tour) suivant. Bon tricot!
23.01.2024 - 07:47
Kicki Taflin írta:
Ärmen blir tvärtom än vad mönstret visar Dvs negativform i st för positiv form i anslutning till ärmhålet
18.03.2023 - 12:55A DROPS Design válasza:
Hei Kicki. Beklager, men her skjønner jeg ikke spørsmålet ditt. Hva mener du med "negativform i st för positiv form i anslutning till ärmhålet"? Husk at målskissen er kun en skisse, mens målene er de som er riktig på genseren. mvh DROPS Design
20.03.2023 - 13:12
Laila írta:
Buongiorno, le istruzioni sono per utilizzo Ferri circolari. È possibile averle per Ferri normali senza acquistare i circolari? Grazie. Saluti.
18.11.2022 - 08:25A DROPS Design válasza:
Buonasera Laila, può lavorare il maglione in piano aggiungendo sul davanti e dietro 1 maglia per lato per la cucitura. Buon lavoro!
19.11.2022 - 22:06
Benedetta írta:
Hello! I’ve just arrived at the beginning of the BACK PIECE. I don’t understand how to cast off 3 stitches 1 time. Does it means that I need to knit 3 together? I’m a bit confused. Thank you
30.01.2022 - 21:02A DROPS Design válasza:
Dear Benedetta, you cast off each one one by one, as when you cast off the garment. Happy knitting!
31.01.2022 - 00:20
Vânia Oliveira írta:
Há um erro na tradução para português: a camisola não se tricota de cima para baixo, mas sim de baixo para cima, o que faz toda a diferença.
02.01.2022 - 00:52
Fankhauser Catherine írta:
Bonjour, vous indiquez pour cette laine des aiguilles 3,5 à 4, ce qui est utilisé pour d'autres modèles Merino Extra Fine. Là vous préconisez des aiguilles 6. Est-ce exact ou s'agit-il d'une erreur ? Belle journée à vous
15.09.2021 - 14:19A DROPS Design válasza:
Bonjour Mme Fankhauser, aucune erreur, mais attention à bien vérifier votre échantillon, vous devez avoir 17 mailles x 30 rangs point de riz = 10 x 10 cm, en fonction de votre tension, vous pourriez avoir besoin d'aiguilles différentes (en Merino Extra Fine, il est recommandé de tricoter un peu plus serré - cf cette leçon, n'hésitez pas à laver votre échantillon au préalable pour vérifier vos mesures). Bon tricot!
15.09.2021 - 15:53
Summers End#summersendsweater |
|
![]() |
![]() |
Kötött pulóver rizsmintával, puffos ujjal, és szűk bordásmintával, Drops Merino Extra Fine fonalból. Méret: S - XXXL
DROPS 202-33 |
|
------------------------------------------------------- TANÁCSOK A MINTA ELKÉSZÍTÉSÉHEZ: ------------------------------------------------------- BORD MINTA: Körben kötve: 1. kör: * 1 sima, 1 csavart fordított. * Ismételjük a *-* közötti részt 2. kör: A csavart S szemen Simán (nem csavartan) a F szemen fordítottan kötünk. Ismételjük meg a 1. és a 2. kört. Rizsminta (körben kötve): 1. kör: * 1 sima, 1 fordított. * Ismételjük a *-* közötti részt 2. kör: A fordított szemeken sima szemekkel, a sima szemeken fordított szemekkel kötünk. Ismételjük a 2. kört RIZSMINTA: (oda-vissza haladva - síkban - kötve). 1. sor: * 1 sima, 1 fordított. * Ismételjük a *-* közötti részt 2. sor: A fordított szemeken sima szemekkel, a sima szemeken fordított szemekkel kötünk. Ismételjük a 2. sort 1-ES TANÁCS A SZAPORÍTÁSHOZ: 1 szemet 2 szem között 1 rh-t készítve szaporítunk. A köv sorban ezt a szemet a rizsmintába illesztve kötjük tovább, a szaporítás helyén kis lyuk keletkezik. 2-ES TANÁCS A SZAPORÍTÁSHOZ: Szaporítsunk egy szembe 2 szemet a következő módon: Kössünk 1 szemet, de ne engedjük le a szemet a kötőtűről, készítsünk 1 rh-t és kössünk még 1 szemet ugyanebbe a szembe, de a szem hátsó szálába öltve = 2 szemet szaporítottunk. TANÁCS A LELÁNCOLÁSHOZ: A leláncolt szélünk nem lesz túl szoros, ha nagyobb (vastagabb) kötőtűvel láncoljuk le a szemeket. ------------------------------------------------------- A MINTALEÍRÁS ITT KEZDŐDIK: ------------------------------------------------------- PULÓVER: A pulóvert körben kötjük a körkötőtűn, az alsó szélétől felfelé haladva, a karöltőkig. Ezután, a darab elejét és hátát külön-külön fejezzük be a körkötőtűn. A két ujját körben kötjük a kéthegyű kötőtűkészleten és/vagy rövid körkötőtűn. TESTRÉSZ: A kezdéshez szedjünk fel 150-160-170-190-210-230 szemet az 4 mm vastag körkötőtűre. Kössünk 1 kört S szemekkel, majd folytassuk a bordás mintával- lásd a fenti magyarázatot. Amikor a bordás minta 10 cm-es váltsunk a 6 mm-es körkötőtűre, és a következő módon folytassuk: Kössünk 1 kört sima szemekkel (harisnyakötéssel), UGYANAKKOR, egyenletesen elosztva a körben 6-5-10-7-7-5 szemet szaporítunk a körben = 156-165-180-197-217-235 szem. Olvassuk el a fenti 1. tanácsot a magyarázathoz. Kössünk a rizsmintával- olvassuk el a fenti magyarázatot. NE FELEDKEZZÜNK MEG A MEGFELELŐ KÖTÉSPRÓBA BETARTÁSÁRÓL! Kössünk 78-82-90-98-108-118 szemet (= a háta), és tegyünk jelölőt 2 szem közé (= az oldala), kössünk 78-83-90-99-109-117 szemet (= az eleje), és tegyünk jelölőt 2 szem közé. Amikor a darabunk 28-30-31-33-34-36 cm-es, válasszuk szét a szemeket a jelölőknél, és a darab részeit külön-külön fejezzük be. HÁTA: = 78-82-90-98-108-118 szem. Folytassuk rizsmintával, a körkötőtűn oda-vissza haladva. Most lazán láncoljuk le a szemeket, a karöltők kialakításához, minden 2. sor elején a következő módon: Láncoljunk le 2-3-4-5-7-9 szemet 1 alkalommal, 2 szemet 1-2-2-2-3-4 alkalommal,1 szemet 1-0-1-2-3-4 alkalommal = 68-68-72-76-76-76 szem marad a kötőtűn. Folytassuk, amíg a darabunk 46-48-50-52-54-56 cm-es lesz, majd láncoljuk le a középső 24-26-26-26-28-28 szemet a nyakkivágás kialakításához és a két vállrészt külön-külön fejezzük be. Ezután láncoljunk le szemeket minden második sorban a nyakkivágás mellett a köv módon: 2 szemet 2 alkalommal. Amikor a darabunk körülbelül 50-52-54-56-58-85 cm-es láncoljuk le a megmaradt szemeket, ELEJE: = 78-83-90-99-109-117 szem. Úgy készítjük, mint a háta darabot, de amikor a darabunk 44-46-47-49-51-53 cm, a következő módon láncoljunk le szemeket a nyakkivágás kialakításához: A köv sorban láncoljuk le a középső 20-21-22-23-25-25 szemet, és a két vállrészt külön-külön fejezzük be. Ezután láncoljunk le szemeket minden második sorban a nyakkivágás mellett a köv módon: 3 szemet 1 alkalommal, 2 szemet 1 alkalommal, 1 szemet 1 alkalommal. Amikor a darabunk körülbelül 50-52-54-56-58-85 cm-es láncoljuk le a megmaradt szemeket, UJJA: A két ujját körben kötjük a kéthegyű kötőtűkészleten és/vagy rövid körkötőtűn. A kezdéshez szedjünk fel 32-32-36-36-38-38 szemet a 4 mm vastag kéthegyű kötőtű készletre / körkötőtűre. Kössünk 1 kört S szemekkel, majd kössük a bord mintát - olvassuk el a fenti magyarázatot - amíg a darabunk 11 cm-es. Váltsunk a 6 mm-es kéthegyű kötőtűkre. Kössünk 1 kört sima szemekkel (harisnyakötéssel), UGYANAKKOR, egyenletesen elosztva a körben 35 szemet szaporítunk a körben = 67-67-71-71-73-73 szemünk lesz a kötőtűn. Olvassuk el a fenti 1. tanácsot a magyarázathoz. Tegyünk 1 kötésjelölőt a kör kezdetéhez = az ujja alsó középvonala. Folytassuk rizsmintával. Ugyanakkor, az ujja alsó középvonalánál, szaporítsunk 2 szemet. Ismételjük meg a szaporítást, 7-7-7-7-6-6 cm-ként, összesen 4 alkalommal = 75-75-79-79-81-81 szem OLVASSUK EL A FENTI 2-ES TANÁCSOT A SZAPORÍTÁSHOZ! Amikor a darabunk körülbelül 49-50-49-47-45-43 cm-es, láncoljunk le szemeket az ujjak kialakításához, majd a darabot oda-vissza haladva fejezzük be. Láncoljunk le szemeket minden 2. sorban mindkét oldalon, a következő módon: 2-3-4-5-6-7 szemet 1 alkalommal, 2 szemet 1 alkalommal. Folytassuk, mindkét oldalon láncoljunk le 1- szemet, amíg az ujja felső íve 4-4-5-8-9-12 cm-es, majd mindkét oldalon láncoljunk le 3 szemet 1 alkalommal. A következő körben lazán láncoljuk le a megmaradt szemeket. Az ujja kb 54-55-55-5655-33 hosszú. Készítsük el a másik ujját ugyanilyen módon. ÖSSZEÁLLÍTÁS: Varrjuk össze a vállvarrásokat. Varrjuk be a két ujját a karöltőkbe. Szedjünk fel 90 - 110 szemet a nyakkivágás körül a rövidebb 4 mm vastag körkötőtűvel. Folytassuk a kötést bordás mintával, (1 sima / 1 fordított) 3 cm-ig, majd lazán láncoljuk el a szemeket, a sima szemeket simán, a fordított szemeket fordított szemekkel. |
|
![]() |
|
Elkészítette ezt a mintát?Akkor adja a képeihez a #dropspattern #summersendsweater tageket, vagy küldje be a képet a #dropsfan galériába. Segítségre van szüksége a modell elkészítéséhez? 24 tutorial videót találhat, és egy kérdés/felelek részt, és még többet, ha a mintát megkeresi a garnstudio.com oldalán. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Minden jog fenntartca. Ez a documentim, az összes részével védelem alatt áll. A weboldalunkon többet olvashat arról, hogy mit tehet és mit nem a mintáinkkal. |
Post a comment to pattern DROPS 202-33
Szívesen vesszük, ha megosztja velünk gondolatait erről a mintáról.
Ha kérdést szeretne feltenni, ügyeljen arra, hogy a megfelelő kategóriát válassza ki, így fegyorsíthatja a válaszadás folyamatát. Það verður að merkja við svæði merktri með *.