Lynn Gustafson írta:
Does this pattern come in United States english\r\nIn inches\r\nThanks \r\ngusslynn@ pacbell.net
25.05.2025 - 22:16A DROPS Design válasza:
Dear Lynn, here you can find the US version. You can also use this calculator to convert cm to inches. Happy knitting!
25.05.2025 - 22:26
Rachel írta:
On sleeve - after decreasing 3 sts and 2 sts every other row, is the 1 st decrease every row or every other row? How many stitches should be left when you bind off remaining stitches?
02.03.2024 - 19:40A DROPS Design válasza:
Dear Rachel, the number of remaining stitches is not relevant, since it's more important that the length of the sleeve is correct, so we only indicate that you bind off until the piece measures 56cm and then until it measures 57cm. Work as follows: bind off the first 3 stitches on the next row from the right side and from the wrong side (= 1 time on each side), then bind off the first 2 stitches on the next row from the right side and from the wrong side (= 1 time on each side), now bind off the first stitch on each row (from both sides) until piece measures 56cm. Then bind off the first 2 stitches on each row (from both sides) until piece measures 57cm. Happy knitting!
04.03.2024 - 00:39
Úna írta:
Hi! Can I substitute garter for stockinette stitch without adjusting the pattern?
16.06.2022 - 01:14A DROPS Design válasza:
Dear Una, this jumper is worked in stocking stitch with the bottom edge + sleeve edges in garter stitch. Remember to check your tension so that you get the correct measurements. Happy knitting!
16.06.2022 - 09:47
Bernardita írta:
Qusiera preguntarles si entiendo bien: se comienza con punto musgo por 8 carreras, se cambia a punto jersey hasta 12 cms y luego se vuelve a punto musgo? La foto pareciera punto jersey hasta el cuello... Gracias por la ayuda.
22.04.2020 - 03:51A DROPS Design válasza:
Hola Bernardita. El patrón es correcto. Es una combinación de punto jersey y punto musgo. En la foto no se aprecia el dibujo porque la prenda está trabajada con hilo fino y una aguja grande.
22.04.2020 - 20:24
Colleen Frederickson írta:
What does bo 2 1-2-3-4-5 times mean?
29.12.2019 - 22:36A DROPS Design válasza:
Hi Mrs Frederickson, You have to bind off for armhole at each side every other row: 4 sts 1 time, 2 sts 1-2-3-4-5 times, etc. > ‘1-2-3-4-5’ is the number of repetitions, depending on your size, please choose the right number, for example in size you decrease 2 sts 1 time. Happy knitting!
29.12.2019 - 22:57
Baeza írta:
Bonjour, l explication des manches n est pas clair, a partir de quand doit on commencer a faire les augmentations ?? Apres les 15 cm de hauteur totale ? Car c est ce que l on peut voir sur le schema. J ai commence a les faire apres les 8 rangs de point mousse mais on arrive pas a 47 cm de hauteur pour commencer a rabattre!! Merci de votre aide
02.12.2019 - 21:28A DROPS Design válasza:
Bonjour Mme Baeza, les manches ont été corrigées; on tricote en jersey, puis, à 15 cm de hauteur totale, on tricote au point mousse et en même temps, on commence à augmenter. Merci pour votre retour, bon tricot!
03.12.2019 - 10:41
Michelle80 írta:
" Kun työn pituus on 36-37-38-39-40 cm, päätä kummastakin reunasta kädenteitä varten joka 2. krs: 1 x 4 s, 1-2-3-4-5 x 2 s ja 2 x 1 s = 55-57-59-61-63 s. Teen M koon paitaa eli omalla kohdalla: "Kun työn pituus on 37cm, päätä kummastakin reunasta kädenteitä varten joka 2.krs:1x4s, 2x2s ja 2x1s=57s. Ohjeesta päätellen siinä oletetaan että on tehnyt paitoja ennenkin.. itselle ensimmäinen niin en ymmärrä kyllä mitä tuossa haetaan. Saisinko rautalanka ohjeen kiitos! =)
11.11.2019 - 11:26A DROPS Design válasza:
Hei, päätät kädentien silmukat seuraavasti: Esim. Koossa S: Päätät kummastakin reunasta (kerroksen alusta) 4 silmukkaa, sitten päätät kummastakin reunasta 2 silmukkaa ja lopuksi päätät kummastakin reunasta 1 silmukan 2 kertaa.
18.12.2019 - 16:54
Erica Bertoni írta:
Buongiorno vorrei cortesemente sapere quali sono esattamente i ferri circolari corti che devo acquistare per questo lavoro. Chiedo scusa ma non ho mai lavorato con i ferri circolari prima d'ora. grazie erica
27.05.2016 - 07:47A DROPS Design válasza:
Buongiorno Erica. In questo modello i ferri circolari vengono suggeriti per riprendere le m intorno allo scollo. Un cavo lungo 60 cm può essere la lunghezza corretta. Se si trova meglio, può usare i ferri a doppia a punta al posto dei circolari. Buon lavoro!
27.05.2016 - 08:32
Bourdeaud'huy írta:
Dans l'explication du devant, pour les diminutions pour les emmanchures, cela ne me semble pas clair du tout : voilà ce qui est écrit dans l'explication : .... emmanchures de chaque côté tous les 2 rangs : 1 fois ' m, 1-2-3-4-5 fois 2 m et 2 fois 1 m = 55-57-59-61-63 m. Voilà , je ne comprends pas du tout, après les : 1 fois ' m, etc... ne manque-t-il pas un chiffre à la place de ' après le mot fois ??? Merci de m'éclaircir. P.B.
23.05.2015 - 16:24A DROPS Design válasza:
Bonjour Mme Bourdeaud'huy, c'était une faute de frappe, il fallait lire: "1 fois 4 m", le texte a été corrigé, merci. Bon tricot!
26.05.2015 - 09:39
Kim Kerscher írta:
Sleeve instructions: What does this mean??? Inc 1 st at each side every 3-3-2, 5-2-2 cm 11 times???
24.02.2013 - 16:05A DROPS Design válasza:
Dear Mrs Kerscher, you will have to inc 1 st each side (ie at the beg + at the end of the row) every 3 cm (size S and M), 2,5 cm (size L) etc... a total of 11 times. You will then have inc 22 sts (size S and M). Happy knitting!
25.02.2013 - 10:59
Tender Morning |
|
![]() |
![]() |
DROPS 73-10 Kötött DROPS pulóver Vivaldi vagy Brushed Alpaca Silkl fonalból Glitter szállal
DROPS 73-10 |
|
Lustakötés síkban kötve (oda-vissza haladva): Minden sorban, minden szemet sima szemekkel kötünk. Eleje: A kezdéshez lazán szedjünk fel 9265-71-77-83-89 szemet a 4 mm-es körkötőtűre, a Vivaldi vagy a Brushed Alpaca Silk fonallal. Kössünk 8 sort lustakötéssel, majd váltsunk a nagyobb kötőtűkre és a harisnyakötésre. Amikor a darabunk 8 cm-es, lustakötéssel folytatjuk a kötést a teljes méretig. UGYANAKKOR, amikor a darabunk 12 cm-es, mindkét oldalon szap 1 -1 szemet. Ismételjük meg a szaporításokat 9 cm-ként, összesen 3 alkalommal = 71-77-83-89-95 szemünk lesz a kötőtűn. Amikor a darabunk 36-37-38-39-40 cm-es, a karöltők a kialakításához láncoljunk le szemeket minden második sorban a következő módon: 4 szemet 1 alkalommal, 2 szemet 1-2-3-4-5 alkalommal, 1 szemet 2 alkalommal = 55-57-59-61-63 szem. Amikor a darabunk 46-47-48-50-51 cm-es láncoljuk le a középső 11-13-13-13-15 szemet a nyakkivágáshoz és a két vállrészt külön-külön fejezzük be. Majd láncoljunk le szemeket mindkét oldalon a nyakkivágás mellett minden második sorban a következő módon: 2 szemet 1 alkalommal, majd 1 szemet 5 alkalommal = 15-15-16-17-17 szem marad a sorban a vállrészhez. Kössünk tovább, és amikor a darabunk 56-58-60-62-64 cm-es láncoljuk le a szemeket. HÁTA: Ugyanúgy kezdjük, és készítjük, mint az elejét. Az elejéhez hasonló módon láncoljunk le szemeket, a karöltőhöz, majd kössünk tovább, amíg a darabunk 54-56-58-60-62 cm-es lesz, majd láncoljuk le a középső 23-25-25-25-27 szemet a nyakkivágáshoz és a két vállrészt külön-külön fejezzük be. A köv sorban a nyakkivágás mellett, mindkét oldalon láncoljunk le 1 szemet. = 15-15-16-17-17 szem maradt mindkét vállhoz. Kössünk tovább, és amikor a darabunk 56-58-60-62-64 cm-es láncoljuk le a szemeket. Ujja: A kezdéshez lazán szedjünk fel 35-37-38-40-41 szemet a 4 mm vastag körkötőtűre, a Vivaldi vagy a Brushed Alpaca Silk fonallal. Kössünk 8 sort lustakötéssel. Váltsunk a nagyobb kötőtűkre és harisnyakötésre. Fogy 1 szemet mindkét oldalon 3-3-2,5-2-2 cm-ként összesen 11-11-12-13-14 alkalommal = 57-59-62-66-69 szem marad a kötőtűn. Ugyanakkor, a mikor a darabunk 15 cm-es, kössünk a lustakötéssel a kész méretig. Amikor az ujja kb 48-47-45-44-43 cm-es, az ujja felső ívének a kialakításához láncoljunk le szemeket minden második sorban a következő módon: 3 szemet 1 alkalommal, 2 szemet 1 alkalommal, majd láncoljunk le 1 szemet mindkét oldalon, amíg a darabunk 56 cm-es lesz. Láncoljunk le 2-2 szemet mindkét oldalon, amíg a darabunk 57cm-es lesz, majd láncoljuk le a megmaradt szemeket. ÖSSZEÁLLÍTÁS Varrjuk össze a vállvarrásokat. A nyakkivágás szegélye: Szedjünk fel kb 66-80 szemet a nyakkivágás körül a rövid körkötőtűre. a Vivaldi vagy a Bruszed Alpaca Silk fonallal. Kössünk 8 sort harisnyakötéssel, majd láncoljuk el a szemeket - a nyakkivágás szegélye pöndörödni fog. Varrjuk be a két ujját a karöltőkbe. Varrjuk össze két ujja alsó varrásait és az oldalvarrásokat a szélszem mellett. Kontúr szem: 1 szál Vivaldi vagy Brushed Alpaca Silk és 8 szál Glitter fonalat összefogva. Öltsük végig a harisnyakötéses és a lustakötéses részek közötti vonalat a testen és az ujján, a következő módon: Szúrjuk a kötőtűt az átmenettől lefelé számolt 3. sorba. * Számoljunk 2 szemet jobbra, és 2 harisnyakötéses sort jobbra, 6 sort lustakötéssel, és 2 harisnyakötéses sort lefelé, szúrjuk a tűt az átmenettől lefelé számolt 3. harisnyakötéses sorba, * Ismételjük a *-* közötti részt, a testrész és az ujjak körül. Ugyanilyen módon öltsük körbe a nyakkivágás szegélyét, de a tűt 4 lustakötéses sorral a nyakkivágás szegélye alá szúrjuk, számoljunk 2 szemet jobbra, és fel a nyakkivágás szegélyének 1. sorába. Diagram |
|
![]() |
|
Elkészítette ezt a mintát?Akkor adja a képeihez a #dropspattern tageket, vagy küldje be a képet a #dropsfan galériába. Segítségre van szüksége a modell elkészítéséhez? 16 tutorial videót találhat, és egy kérdés/felelek részt, és még többet, ha a mintát megkeresi a garnstudio.com oldalán. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Minden jog fenntartca. Ez a documentim, az összes részével védelem alatt áll. A weboldalunkon többet olvashat arról, hogy mit tehet és mit nem a mintáinkkal. |
Post a comment to pattern DROPS 73-10
Szívesen vesszük, ha megosztja velünk gondolatait erről a mintáról.
Ha kérdést szeretne feltenni, ügyeljen arra, hogy a megfelelő kategóriát válassza ki, így fegyorsíthatja a válaszadás folyamatát. Það verður að merkja við svæði merktri með *.