
Fontos, hogy a mintában megadott kötéspróbát betartsuk.
Így gondoskodhatunk arról, hogy az elkészült darab méretei az eredeti mintáéval megegyeznek. Mindig készítsünk egy kisebb próbadarabot.
Ha a mintában azt olvassuk, hogy a kötéspróbánknak 17 szem x 22 sornak kell lennie az 5 mm vastag kötőtűvel, akkor szedjünk fel kb 20 (vagy több) szemet az 5 mm vastag kötőtűre, és kössünk harisnyakötéssel oda-vissza haladva legalább 24 sort.
Tegyünk vonalzót a próbadarabunkra, és számoljuk meg a szemek / sorok számát 10 cm-ben (vízszintesen és hosszában is). Ha 17 szemnél több van 10 cm-ben, a szem túl kicsi. Próbáljuk meg nagyobb kötőtűvel kötni. Ha 17 szemnél kevesebb van 10 cm-ben, a szem túl nagy. Próbáljuk meg kisebb kötőtűvel kötni.
Amikor megtaláltuk azt a méretű kötőtűt, amiben a megfelelő kötéspróbát be tudjuk tartani, elkezdhetjük a kötést. Ne feledjük, hogy munka közben többször is ellenőrizzük, milyen kötéspróbával dolgozunk.
Lydia Salvenmoser írta:
Hallo, ich hätte eine Frage. Was muss ich beachten, wenn ich diese Jacke in krausrippe stricken und anschließend filzen möchte?! Wie werden hierbei die Maschen berechnet, damit das Strickwerk dann auch passt und nicht zu klein ist. Vielen Dank für eine Rückmeldung.
03.08.2021 - 16:27A DROPS Design válasza:
Liebe Frau Salvenmoser, am besten folgen Sie eine Anleitung für eine gefiltzte Jacke - hier lesen Sie mehr über Filzen. Gerne wird Ihnen Ihr DROPS Laden noch weiter helfen - auch telefonisch oder per E-Mail. Viel Spaß beim stricken!
04.08.2021 - 08:11
Olivia Dell írta:
Do I need to wash my swatch/gauge before measuring?
25.07.2021 - 22:32A DROPS Design válasza:
Dear Mrs Dell, it's always a good idea to wash your swatch before measuring, so that you can really get an idea of the correct tension. Happy knitting!
26.07.2021 - 09:41
Gudrun Kuhn írta:
Auf die Frage v. Christiane Singer-Seger v. 5.5.21 haben Sie bei Ihrer Erklärung, wann man größere oder kleinere Nadeln verwenden muss, in beiden Fällen geschrieben: "... daß Ihre Maschen zu KLEIN sind ..." Dies kann m.E. nicht stimmen. In welchem Fall muss es heißen "... dass die Maschen zu GROSS sind ..."? Herzlichen Dank für Ihre Antwort!
25.07.2021 - 17:28A DROPS Design válasza:
Liebe Frau Kuhn, oops Sie sind ja richtig, wen Sie weniger als 20 M für 10 cm haben bedeutet es, daß Ihre Maschen zu klein sind, dann brauchen Sie grösseren Nadeln damit die Maschen auch grösseren werden. Viel Spaß beim stricken!
26.07.2021 - 09:44
Beth írta:
Do I have to swatch in the round for gauge, if the pattern is in the round?
24.07.2021 - 07:13A DROPS Design válasza:
Dear Beth, if you know that your tension can be different when working in the round and back and forth, it could be a good idea to work the swatch in the round if the pattern has to be worked in the round. Happy knitting!
26.07.2021 - 09:45
ROXANA MARGOT BELTRAN FONSECA írta:
Hola, no he podido encontrar la medida correcta de tensión, no se si es el grosor de mi lana, estoy usando un hilo muy fino, el cual eh juntado de 3, probé con la ajuja sugerida y me salen de 5 a 6 puntos más, cambie de número de aguja, un número más, y que queda muy flojo. No se como llegar a la medida correcta, igual no he podido dar la sincuferencia perfecta, crese de repente provocando vuelo en el tejido
01.07.2021 - 07:32A DROPS Design válasza:
Hola Roxana, ¿cuál es el hilo DROPS que estás usando? Sin saber el grosor o la aguja recomendada resulta difícil aconsejarte.
14.07.2021 - 23:50
Céline írta:
Bonjour, doit-on laver et bloquer l’échantillon pour mesurer? Merci.
29.06.2021 - 02:50A DROPS Design válasza:
Bonjour Céline, c'est toujours une bonne idée effectivement - pensez à toujours bien respecter les consignes d'entretien indiquées sur l'étiquette et retrouvez quelques conseils supplémentaires ici. Bon tricot!
29.06.2021 - 09:32
Valeska írta:
Otimas explicações, muito aproveitáveis 😘
29.05.2021 - 20:38
Christine Amelung írta:
Hallo, ich möchte die Creamy Spring Jacket stricken. Angegeben ist die Maschenprobe mit Nd. Nr. 9 10 M + 14 R = 10x10 cm , ich habe eine Probe gestrickt (Nd. Nr.8) 11M + 17R=10x10 cm . Habe die Original Wolle Drops Alpaca Boucle´. Bin ein bischen ratlos. Ich hoffe, Sie geben mir schnell einen passenden Tip. Vielen Dank
21.05.2021 - 14:26A DROPS Design válasza:
Liebe Frau Amelung, diese Jacke hat eine Maschenprobe von 10 M x 14 Reihen glatt rechts = 10 x 10 cm - wir haben Nadeln Nr 9 benutzt, da Sie nur 10 M mit Nadeln Nr 8 haben, versuchen Sie am besten wieder mit Nr 9 - hier lesen Sie mehr über Maschenprobe. Viel Spaß beim stricken!
21.05.2021 - 16:03
Soledad írta:
Hola como están ? Me encanta este patrón, puedo tejerlo con agujas rectas ? Gracias .
19.05.2021 - 13:18A DROPS Design válasza:
Hola Soledad, esta es una leccion, no incluye ningún patrón. ¿Podrías especificarnos a qué patrón te refieres? Algunos patrones en redondo son adaptables a agujas rectas, pero otros no.
30.05.2021 - 20:18
Marieke Cools írta:
Hoe kan ik te weten komen welke maat ik nodig heb....
15.05.2021 - 11:06A DROPS Design válasza:
Dag Marieke,
Om je maat te bepalen kun je het beste een kledingstuk nemen die goed zit en de maten uit de tekening van een patroon hiermee vergelijken.
26.05.2021 - 15:16
Merethe Andersen írta:
Opskrift 214-73 er patentstrikket. Er jeres strikkefasthed opgivet i patentstrik eller glatstrikning?
13.05.2021 - 16:29A DROPS Design válasza:
Hei Merethe. I oppskriften står det at strikkefastheten er 21 masker i bredden og 25 pinner i høyden med A.1 med 1 tråd i hver kvalitet = 10 x 10 cm. Diagram A.1 viser hvordan man strikket patent i denne oppskriften = i denne oppskriften er strikkefastheten oppgitt i patentstrikk. mvh DROPS design
19.05.2021 - 08:19
Marianna írta:
When checking tension what adjustment has to be made if the no of stitches is correct i.e measures 10cm but the length is too short i.e 6.5 cm when it should be 10cm? Thank you.
08.05.2021 - 12:16A DROPS Design válasza:
Dear Marianna, this depends of the kind of design, if number of rows is important (circular yoke or raglan) you might have to knit more rows between the rows with increases to get the correct finished height. Do not hesitate to contact the store where you bought the yarn for any individual help adjusting to your own tension. Happy knitting!
10.05.2021 - 11:37
Ann írta:
Strikkefastheden skal måle 12mx14p men min måler 12mx16p altså 2 pinde for meget. Hvad betyder det i forhold til udtagninger til raglan? Bærestykket skal måle 26cm i højden, skal jeg så strikke 2 pinde ekstra pr. 10cm altså 5 pinde ekstra for at nå højden på bærestykket og hvad så med raglan udtagningen?
06.05.2021 - 10:19
Christiane Singer-Seger írta:
Ich verstehe nicht, warum man bei der Maschenprobe : 20 M u nd 10 cm., wenn man mehr cm hat, warum soll man dann dickere Nadeln nehmen? Wird es dann nicht noch grösser? Und im Gegensatz noch kleiner oder fester ?
05.05.2021 - 21:03A DROPS Design válasza:
Liebe Frau Singer-Seger, wenn Sie mehr als 10 cm mit 20 Maschen haben, bedeutet es, daß Ihre Maschen zu klein sind um 20 = 10 cm zu haben, deshalb brauchen Sie grössere Nadeln damit die Maschen auch grösser werden und Sie die 20 M = 10 cm bekommen. Sollten Sie weniger als 20 M = 10 cm haben, dann würde es bedeuten, Ihre Maschen sind zu klein, und in diesem Fall brauchen Sie kleinere Nadeln, damit die Maschen auch kleiner werden und Sie 20 M =10 cm bekommen. Viel Spaß beim stricken!
06.05.2021 - 07:58
Radhika Khan írta:
I would like to to know the yarn to use, as in India we get 0 to 6 no yarns, ans I don’t understand the yarn thickness you have used, could you please clarify, pl note in india we follow the English system of yarn thickness, which is 1 ply the thinnest or lace yarn , I normally use either 3 ply or 4 ply yarn 5 & 6 becomes too thick or like double knit yarn.
05.05.2021 - 13:14
Manuela írta:
Ich habe immer wieder das Problem, dass meine Reihenanzahl mehr ist. Bei Mustern oder Rundpasse ist es ein Problem. LG Manuela
06.04.2021 - 12:26A DROPS Design válasza:
Liebe Manuela, Könnten Sie bitte Ihre Frage unter den Fragenbereich stellen, bei dem Modell Sie stricken? Es wird für uns hilfreich sein und so können wir Ihnen am besten weiterhelfen. Danke im voraus für Ihr Verständnis!
07.04.2021 - 10:11
Madeleine Bååk írta:
...thank you this is well explained. Its just the old English teacher in me who worries that you have dropped an "o" in "to big" which should be "too big" in third paragraph third line that is if you mean larger than desired (too) as opposed to in movement towards "to" in the context.
25.03.2021 - 19:57
Estelle PIERRE írta:
Bonjour, Pour le pull inner circle 196-23, l'échantillon requis est de 21 mailles en largeur et 28 rang en hauteur. En le tricotant le jacquard jesuis à 29mailles en largeur mais seulement 21 rangs, mais pour le corps je suis dans les mesures. Je ne comprend pas comment je me retrouve avec plus de mailles en largeur mais pas assez en hauteur. Comment puis-je ajuster ? est-ce une question de taille d'aiguille ou de tension ? Merci beaucoup !
14.03.2021 - 12:32A DROPS Design válasza:
Bonjour Mme Pierre, votre échantillon doit être identique en jersey et en jacquard, lavez-le et faites le sécher (en respectant bien les consignes d'entretien) et vérifiez à nouveau les mesures. Si vos mesures ne sont toujours pas justes, ajustez la taille des aiguilles et recommencez. Si votre tension en hauteur n'est pas juste, par ex. s'il vous manque des rangs, il vous faudra en tricoter à intervalles réguliers entre les rangs de diminutions pour que l'empiècement ne soit pas trop court - vous aurez alors probablement besoin de plus de laine. Bon tricot!
15.03.2021 - 10:15
Carla írta:
Haken haaknaald5.0 Ik heb een proeflapje gehaakt ,van 18 steken en 6toeren 10 bij 10 CM Hoe kan ik dit uitrekenen Mijn Rug breedte is 62 CM Hoop dat u mij kan helpen
13.03.2021 - 00:12A DROPS Design válasza:
Dag Carla,
Als het proeflapje 18 steken in de breedte over 10 cm heeft en je hebt 62 cm nodig, dan doe je 18 x 6,2 = 112 steken (afgerond).
26.05.2021 - 15:18Több mint 40 év tapasztalattal a kötés és horgolásminták tervezésében a DROPS Design az ingyenes minták egyik legszélesebb körű gyűjtemnyét kínálja az Interneten, 17 nyelvre fordítva. A mai nappal 320 katalógust 12083 mintát tudunk számon tartani a mintákból 12063 -t fordítottunk le magyarra (európai mértékegységekkel).
keményen dolgozunk azon, hogy a kötés és a horgolás világából a legjobbat hozzuk el, remek fonalakkal, hihetetlen árakon. Ha mintáinkat nemcsak személyes használatra szeretné használni, minden minta alján a Copyright szövegben olvashat arról, mit tehet s mit nem. Sikeres kézimunkázást!
Grazie mi avete illuminato la giornata! ( e spiegato perchè il primo lavoro fatto è un bel poì diverso da quello fotografato nelle spiegazioni)
12.06.2021 - 07:00