DROPS Supersale - 6 népszerű fonal, akciós áron, egész hónapban!

Hogyan kaphatok segítséget egy DROPS minta elkészítéséhez?

Minden egyes mintához tartozik egy megjegyzés ( Comments ) szakasz, ahova kérdéseket küldhet, és a saját nyelvén kap választ, és a többi kötős megjegyzéseit is olvashatja (különböző nyelveken).

A minta megjelenése után készített javításokat a minta szövege alatt pirossal jelöljük.

A javításokat a következő helyen is megtalálja: Free Patterns > by Catalogue > Corrections,a fenti menüből kiválasztva (Ingyenes minták > katalógusok > javítésok.

Ha részletesebb, személyes segítséget szeretne kapni, lépjen kapcsolatba az üzlettel, ahol a DROPS fonalat vásárolta.

Megjegyzések (426)

Country flag Sally Falb írta:

I'm creating the Celtic Dancer slippers and am confused by one part of the cable instructions. In the 3-stitch cable it says to slip 1 st on cable needle (either behind or in front of piece), and then: K2, P/K 1 from cable needl or P/K 1, K2. How do I determine whether the stitch from the cable needle is P or K considering that I'm knitting in the round? Thanks for your help...the sooner the better as it's a Christmas gift.

02.12.2016 - 20:57

A DROPS Design válasza:

Dear Mrs Falb, in this pattern, you will have to work either K or P following diagram, ie you should have P sts on either side of cable and moss st in the middle. Happy knitting!

05.12.2016 - 10:39

Country flag Diane Wickizer írta:

I can\"t get the squares for Sweet Martine Poncho to line up correctly. They are the same size but I can not understand the layout placement on the printout. Are their any other instruction.

06.10.2016 - 21:43

A DROPS Design válasza:

Dear Mrs Wickizer, in this pattern, place the 8 squares as shown in diag. A.5 there should be 1 square for each tip at mid front and mid back (squares with a white circle), along top of each of both upper sides sew one square, then sew another square along this one and one more, then sew the last side of squares to the upper edge of square on tip. Sew them tog in outer loop of edge sts. Happy assembly!

07.10.2016 - 09:31

Country flag Kathy írta:

DROPS 125-32 HAT with Strips Please tell me the meaning of: 1. Crochet 4-4 ch, I understand 4 ch but what is extra 4 in Crochet 4- stand for. 2. Round 1: 5-6 DC in ring, why is there 2 numbers (5-6) it's confusing, is it for S/M and L-XL. Thank you, Kathy

20.07.2016 - 03:57

A DROPS Design válasza:

Dear Kathy, 1st number applies to 1st size (= S/M) and 2nd number applies to 2nd size (= L/XL), so that you crochet 4 chains in both sizes, but in size S/M you crochet 5 dc in ring and in size L/XL you crochet 6 dc in ring. Happy crocheting!

20.07.2016 - 09:10

Country flag Jobin Annette írta:

Merci pour vos modèles je les consulte régulièrement. Ma question est . c,est quoi un domino je ne conet pas ça. Merci pour votre réponse.

25.04.2016 - 21:15

A DROPS Design válasza:

Bonjour Mme Jobin, c'est une façon de jouer avec des augmentations ou des diminutions pour obtenir un carré/un losange/un rectangle en fonction des modèles (voir exemples et cette vidéo par exemple. Bon tricot!

26.04.2016 - 09:37

Country flag Julien Muriel írta:

Bonjour je voudrais savoir ce que signifie une augmentation en facede la premierem. du rang alleret la dernieres m. des rangs retour c est le en face que je ne saisie pas trop ce n est pas pour ce modele merci

19.04.2016 - 19:45

A DROPS Design válasza:

Bonjour Mme Julien, pourriez-vous indiquer le numéro du modèle que vous réalisez, il sera ainsi plus simple de vous répondre de façon plus claire. Merci.

20.04.2016 - 08:31

Country flag Lola Garay-Gordovil Roldán írta:

¿Cómo puedo interpretar un patrón que está en italiano? ¿Me podrían dar la traducción de las abreviaturas?

06.09.2015 - 13:17

A DROPS Design válasza:

Hola Lola, no se si te refieres a algún patrón que no esté traducido al español. Puedes indicarnos cual es para ver si le podemos dar prioridad para traducir. Si no es el caso en el apartado de tips and help - glosario puedes elegir la traducción de inglés a italiano o, si te resulta complicado, mirar primero inglés - español y una vez que has localizado el termino en inglés mirarlo en el glosario inglés italiano para obtener la traducción porque no hay disponible una traducción directa español italiano.

08.09.2015 - 10:44

Hagyjon megjegyzést vagy kérdést ehhez a leckéhez

Az e-mail címét nem tesszük nyilvánossá. A kötelező mezőket *-al jelöltük.