Om zo veel gebruikers als mogelijk de kans te geven om de paginas van Garnstudio en de gratis patronen te kunnen gebruiken, hebben wij deze woordenlijst gemaakt. Hopelijk zal dit nuttig zijn.
Deutsch | Español |
---|---|
1 cm = 0,39 inch | 1 pulgada = 2,54 cm |
1 Krausrippe (2 R. re.) | punto musgo (2 hileras) |
1 M. abheben | deslizar 1 pt, desl 1 |
1 M. re. abheben | deslizar 1 pt como de derecho |
1 re, 1 li | 1d/1r, 1 derecho, 1 revés |
2 M. li. zusammenstricken | 2 pjr, tejer 2 pts juntos de revés |
2 M. re zusammenstricken | 2 pjd, tejer 2 pts juntos de derecho |
abketten | rematar, remate (rem) |
abketten | rematar, remate (rem) |
abketten | rematar (rem) |
abketten | rematar, remate |
abnehmen | disminuir, disminución |
abschliessen | terminación |
abwechselnd | alternadamente (alt) |
abwechslungsweise | alternadamente (alt) |
Acryl | acrílico |
alle | cada, en cada, a cada |
alle/alles | todo(s) |
alternativ | alternativo |
anfangen | comenzar (principio) |
Anmerkung | Nota |
anschlagen | Montaje de puntos, montar |
Anzahl | número, No. |
Anzahl Reihen | número de hileras |
Anzahl Reihen in der Höhe | número de hileras en longitud |
Arbeit | trabajar (tejer) |
Arbeit wenden, Arbeit drehen | virar, girar (la labor) |
Ärmel | brazo (manga) |
Armkugel | dar forma a la parte superior de las mangas |
Armloch | sisa |
auch | también |
auf die gleiche Weise | idéntico, igual |
auf einem Nadelspiel verteilen | distribuido en 4 agujas de doble punta |
Aufnahme | aumento |
aufnehmen | levantar |
aufnehmen | aumentar |
ausser | excepto |
Baumwolle | algodón |
Blende | borde |
Blende | borde delantero |
Bündchen | resorte, punto resorte, pt elástico |
danach | después |
dann | después |
das Garn durch die Schlaufe ziehen | pasar el hilo a través de un bucle |
das Garn hinter …. legen | hilo atrás de la pieza |
das Garn vor…. legen | hilo al frente de la pieza |
das hintere Maschenglied | bucle o hebra posterior (del pt) |
dehnen | estirar |
die abgehobene M. darüberziehen | pasar el punto deslizado por encima |
die abgehobene M. darüberziehen | pasar el punto deslizado por encima |
die andere Seite | lado contrario, lado opuesto |
die rechte Seite vorne | delantero derecho, frente derecho |
die restlichen Maschen stehen lassen | dejar el(los) restante(s) |
die zu strickende Masche | puntos utilizados |
die/der zweite | segundo |
Doppelstäbchen (D-Stb) | punto alto doble (p.a.d.) |
Doppelstäbchen, D-Stb | punto alto triple (p.a.t.) |
durch | a través |
ein/eine | uno(a) |
eine gehäkelte Masche | un punto trabajado en ganchillo |
eine M. fallen lassen, von der Nadel lassen | dejar caer un punto |
eine M. überspringen | saltar un punto |
eine Markierung anbringen | colocar un marcapuntos (MP) |
eine Masche herunterfallen lassen | dejar caer un punto |
einschliesslich | incluyendo |
entlang | longitudinalmente |
Erklärung | explicación |
erste | primero, primer |
erste Masche | hebra delantera del punto |
Faden abschneiden | cortar el hilo |
falten | doblar, doblez |
Farbe | color |
feste Masche (fM) | punto bajo (p.b.) |
folgende | siguiente, siguiendo |
folgende | siguiente, siguiendo |
Form, Schnitt | forma |
fortsetzen | continuar (cont) |
ganze Länge | largo completo, largo total |
Garn, Wolle, Faden | hilo (lana) |
Garn, Wolle, Faden | hilo (lana) |
gegen innen | hacia adentro |
gehäkelte Kante | orilla en ganchillo |
Gewicht (1 lbs=456gr) | libra (1 lb = 456 g) |
glatt links (glatt stricken, linke Seite aussen) | pt jersey revés (1 hilera de revés por el LD, 1 hilera de derecho por el LR) |
glatt rechts | punto jersey (pt jersey) |
glatt stricken | punto jersey, pt jersey |
gleich (identisch) | igual, idéntico |
gleichmässig | uniforme, número par |
gleichzeitig | al mismo tiempo |
Grösse | talla, tamaño |
Gummiband | elástico |
häkeln | ganchillo |
Häkelnadel | aguja de ganchillo, gancho |
halbes Stäbchen, H-Stb | punto medio alto (p.m.a.) |
Halbpatent | medio punto inglés |
Halsausschnitt | escote, línea del escote |
Halskante | orilla del escote |
Hilfsnadel (Zopfnadel) | aguja auxiliar, ag aux |
Hilfsnadel (Zopfnadel) | aguja auxiliar |
hinauf stricken | Continuar a tejer todo derecho |
hinten in die Masche | por atrás del punto |
hinter, hinten | atrás |
Hüfte | cadera |
immer | siempre |
in das hintere Maschenglied einstechen | tejer en la hebra posterior del pt, pt retorcido |
in der Länge | en el sentido de la longitud |
in der Mitte teilen | dividir en el centro |
insgesamt | todo junto, conjuntamente |
Jacke | cárdigan, chaqueta |
Jahr/Jahre | año |
jede zweite/jeder zweite | cada 2 |
jeder | cada, en cada, a cada |
jeder/jede/jedes | todos |
Kante | orilla, borde |
Kettenmasche (Kettm) | punto bajísimo (p.bjs), punto enano (p.e.) |
Kleid | vestido |
klein | pequeño |
Knäuel | ovillo, bola |
Knöpfe | botones |
Knopfloch | ojal |
Knopflochkante | borde delantero (con ojales) |
Kragen | cuello |
kraus rechts | punto musgo |
Krausrippe (2 R rechts) | 2 hileras pt musgo |
Kraussrippe | punto musgo |
kreuzen | cruz - cruzar |
Kreuzstich | punto de cruz |
kurz | corto, pequeño |
lang | largo |
Länge | largo, longitud |
legen | colocar |
letzte, abschliessen mit | último |
linke Maschen (li.) | punto revés, r |
linke Seite | lado revés, LR |
links, linke | izquierda |
Lochmuster | hilera de ojetes, hilera de agujeros |
Lochmuster, Ajourmuster | patrón de ojetes, patrón de agujeros |
Luftmasche (Lm) | Cadena (cad) |
M. auf eine Hilfsnadel legen | colocar en un gancho o seguro auxiliar |
mal | veces |
Manschette | puño |
Markierung versetzen | deslizar el marcapuntos |
Markierungsfaden | marcapuntos (MP) |
Markierungsfaden, Markierung | hilo marcapuntos (HMP) |
Masche (M.) | punto, pt |
Maschen aufstricken | levantar los puntos |
Maschenhalter | gancho o seguro auxiliar |
Maschenprobe | muestra |
Maschenprobe | muestra |
Maschenstich | punto atrás |
Mass | medida, dimensión |
mehrere | múltiplo, mult. |
messen | medir |
Mitte | centro |
Mittelteil | centro del frente/espalda |
mittlere Masche | punto central |
Monat | meses |
Muster | patrón |
Muster/Anleitung | patrón |
Musterrapport | repetición del patrón |
Mütze | gorro, capucha |
Nadel | aguja |
Nadelspiel, Strumpfnadeln | agujas de doble punta |
Naht | costura |
Noppe | mota |
nur | solamente, únicamente |
nur | solamente, apenas, únicamente |
Oberweite | medida de pecho/busto |
Oberweite | medida del pecho/busto |
oder | o |
Öffnung | abertura |
one size | talla única |
Öse/Schlaufe | argolla, aro |
passenden | apropiado, adecuado |
Patent | punto inglés |
Perlmuster | punto de arroz |
Pfund (1 oz=28,35gr) | onza, oz |
Pfund (1 oz=28,35gr) | onzas, oz (1 oz=28,35 g) |
platzieren,anbringen | colocar, posicionar |
platzieren,anbringen | colocar, posicionar |
Pullover | pulóver/jersey |
Randmasche (Randm) | punto de orillo |
Rapport | repetición |
rechte Masche (re.) | punto derecho |
rechte Nadel | aguja derecha |
rechte Seite | hilera de derecho |
rechts | derecho(a) |
Reihe (R), Runde (Rd) | hilera, vuelta |
Reihe (R), Runde (Rd) | hilera, vuelta |
restliche/verbleibende | restante(s) |
Rippenmuster | punto resorte o punto elástico |
Rock | falda |
Rollkragen | cuello alto |
Rückenteil | espalda |
Rumpf | cuerpo |
Rumpfteil = Vorder- und Rückenteil | cuerpo |
rund | vuelta |
rund stricken | tejer en redondo |
Rundnadel | aguja circular |
Saum | dobladillo, el bajo |
Saum | dobladillo, bajo |
Schal | bufanda |
Schal | bufanda |
Schlaufe | bucle, aro, argolla |
Schlitz | abertura |
schräg | inclinación |
Schulter | hombro |
Schulterform | copa de la manga |
Schulternaht | costura de los hombros |
Schulterpartie, Passe | pechera, canesú |
Schulterpartie. Passe | pechera, canesú |
separat | separar, separado |
spiegelverkehrt | inverso |
spiegelverkehrt, gegengleich | inverso, al contrario |
Spitze | calados |
Stäbchen (Stb) | punto alto (p.a.) |
Stich, Masche | punto, pt |
Stickerei | bordado |
Strang | madeja de hilo, madeja |
strecken/dehnen | estirar |
Streifen | franjas, rayas |
stricken | tejer |
stricken | tejer, haciendo punto, tejiendo |
Stricknadel | aguja de punto |
Tasche | bolsillo |
teilbar durch | trabajar un múltiplo de |
teilen | dividir |
über | encima, por encima, sobre |
übereinnander | uno sobre otro |
überspringen | saltar |
übertragen,verschieben | transferir, pasar a |
übrig | restante(s) |
Umbruch | pliegue, plisado |
Umbruch | pliegue, plisado |
Umschlag | bucle, hebra del punto |
Umschlag | HEB (lazada) |
Umschlag | hilo alrededor de la aguja (lazada) |
Umschlag, Saum (z.B. um einen Gummi einzuziehen) | montaje (p. ej. para elástico) |
ungefähr, ca. | aproximadamente, aprox |
ungleiche Anzahl Maschen | número impar de puntos |
ungleiche Anzahl Runden | número impar de hileras |
verschränkte Masche | pt retorcido o cruzado |
Vierfach-Stb | punto alto cuádruple (p.a.c.) |
von * bis * (* - *) | * a * |
von *-* wiederholen | de * a * |
Vorderkante | orilla delantera, orilla del frente |
Vorderseite (rechte Seite) | lado derecho |
Vorderteil | delantero, pieza del frente |
Vorderteil | frente (de la labor), lado derecho, LD |
vorhergehende, vorige | anterior |
vorherige Runde | hilera anterior |
vorne in die Masche | por el frente del pt |
wechseln | cambiar |
wenden | Virar, girar |
Weste | chaleco |
wie | como |
wie hier, genauso, | así |
wiederholen | repetir, repetición |
Wolle | lana |
x Mal wiederholen | repetir estas x hileras del revés |
zirka, ungefähr, ca. | aprox, aproximadamente |
Zopf | torsada (trenzas) |
zur Seite | hacer a un lado o colocar en espera |
zurück stricken | tejer la hilera siguiente/de vuelta |
zusammen | juntos, juntamente |
zusammennähen | para hacer o unir |
zusammennähen | Hacer las costuras, coser |
zusammensetzen | unir |
zusammenstricken | disminución, disminuyendo |
Zwischenraum | espacio |
2 re, 2 li | 2 derechos, 2 reveses |