DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 18.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS Baby 13-18
Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4 años)
Talla en cm: 50/56 – 62/68 – 74/80 (86/92 – 98/104)

Materiales: DROPS ALPACA de Garnstudio
Chaqueta:
100-100-150 (150-200) g color No. 0100, blanco hueso
Pantalón:
100-150-150 (150-200) g color No. 0100, blanco hueso
Bonete:
50 g para todas las tallas en color No. 0100, blanco hueso
Calcetas:
50 g para todas las tallas en color No. 0100, blanco hueso
Todas las cuatro piezas:
250-250-300 (350-400) g color No. 0100, blanco hueso

Aguja circular y agujas de doble punta DROPS tamaño 2.5 mm
Aguja de ganchillo DROPS tamaño 2.5 mm
Botón DROPS madreperla, No. 523: 5 piezas
Accesorio: Listón de seda, aprox 80 cm para el bonete y 2 x 50 cm para las calcetas.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 18.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

Muestra: 26 pts x 34 hileras en ag tamaño 2.5 mm en pt jersey = 10 x 10 cm

CHAQUETA:

Pt musgo (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho.
Pt musgo (en redondo en ag circular): 1 vta de derecho, 1 vta de revés.

Patrón: Ver diagramas M.1 a M.3. Los diagramas muestran el patrón por el lado derecho.

Ojales: Hacer los ojales en el borde delantero derecho, por el lado derecho, de la manera sig: rem el 3º y 4º pt a partir de la orilla y mon 2 nuevos pts en la hilera sig. Hacer los ojales cuando la pieza mida:
Talla 1/3 meses: 4, 10, 16, 22 y 26 cm
Talla 6/9 meses: 5, 11, 17, 23 y 28 cm
Talla 12/18 meses: 6, 13, 20, 27 y 32 cm
Talla 2 años: 9, 16, 23, 30 y 36 cm
Talla 3/4 años: 9, 17, 25, 33 y 39 cm

Tips para disminución (aplica al cuello de la chaqueta):
Dism 1 pt de la manera sig al inicio de la hilera: deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima.

Tips para aumento (aplica al cuello de la chaqueta):
Aum 1 pt levantando el hilo entre 2 pts de la hilera anterior y tejer este pt insertando la ag por atrás.

Frentes y espalda: Tejer la chaqueta de ida y vuelta en ag circular a partir del centro del frente. Usando ambos extremos de la ag circular tamaño 2.5 mm (para que la orilla quede elástica) mon 163-180-197 (214-231) pts (incluye 5 pts de orillo en cada lado del centro del frente) con Alpaca. Retirar 1 ag y tejer 2 hileras en pt musgo. Ahora tejer 3 repeticiones de M.1 con 5 pts de orillo en cada lado en pt musgo. Después de M.1 tejer 2 hileras en pt jersey (continuar en pt musgo sobre los 5 pts de orillo hasta el fin) y, al mismo tiempo, ajustar el número de pts equitativamente en la 1ª hilera a 148-166-184 (196-214) (no dism sobre los 5 pts de orillo en cada lado). Insertar un marcapuntos a 39-44-49 (51-56) pts a partir de cada lado = 70-78-86 (94-102) pts entre los marcapuntos en la pieza de la espalda. Ahora tejer M.2 con 5 pts de orillo en cada lado. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 5 cm, dism 1 pt en cada lado de ambos marcapuntos a cada 3-3-4 (4-5) cm un total de 4 veces = 132-150-168 (180-198) pts – tejer los pts que no calcen en el patrón en pt jersey. Recuerde los ojales en la orilla del frente derecho – ver explicación arriba. Cuando la pieza mida aprox 16-17-20 (23-25) cm – ajustar después de 2 o 3 hileras en pt jersey después de una hilera en el patrón del diagrama – rem 10 pts en cada lado para la sisa (es decir, 5 pts en cada lado de los marcapuntos) = 52-60-68 (76-84) pts en la pieza de la espalda y 30-35-40 (42-47) pts en cada pieza del frente. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas.

Manga: Tejer en redondo en ag de doble punta tamaño 2.5 mm. Mon 36-36-42 (42-42) pts con Alpaca. Tejer 8 vtas en pt musgo y continuar en M.2. Al mismo tiempo, cuando la manga mida 4 cm, aum 2 pts al centro bajo la manga un total de 8-10-10 (13-15) veces a cada 4-4-5 (5-5) vtas = 52-56-62 (68-72) pts – incorporar los nuevos pts en el patrón a medida que avanza en el tejido. Cuando la manga mida 15-16-19 (23-27) cm – ajustar como lo hizo para la espalda y los frentes – rem 10 pts al centro bajo la manga = 42-46-52 (58-62) pts. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga.

Pechera: Colocar las mangas en la misma ag de la espalda y frentes donde se remató para las sisas = 196-222-252 (276-302) pts. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho y, al mismo tiempo, ajustar el número de pts equitativamente en la hilera a 186-218-250 (266-298) (no dism sobre los 5 pts de orillo en cada lado). Ahora tejer y dism de acuerdo a M.3 (continuar sobre los 5 pts de orillo como antes) – terminar el patrón del diagrama en la flecha que corresponda a la talla que está tejiendo. Después de M.3 hay 109-114-115 (122-136) pts restantes. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho y, al mismo tiempo, ajustar el número de pts a 72-76-82 (86-92).

Cuello: Rem los 3 pts más externos en cada lado = 66-70-76 (80-86) pts. Continuar en pt musgo y, al mismo tiempo, aum 1 pt en cada lado – ver Tips para aumento – en la 3ª hilera. Aum entre los primeros 2 y los últimos 2 pts, a cada 2 hileras, un total de 3 veces. Al mismo tiempo, cuando el cuello mida 2 cm, insertar 3 marcapuntos en la pieza, 1 en cada hombro y 1 al centro de la espalda. Ahora aum 1 pt en cada lado de todos los marcapuntos – ver Tips para aumento. Repetir los aum después de 4 hileras = 84-88-94 (98-104) pts. Cuando el cuello mida 5 cm, dism en cada lado a cada 2 hileras – ver Tips para disminución: 1 pt 3 veces = 78-82-88 (92-98) pts. Rem flojo los pts restantes.

Ensamblaje: Coser las aberturas bajo los brazos. Coser los botones.

Orilla a ganchillo:
Con ag de ganchillo tamaño 2.5 mm hacer una orilla alrededor del cuello de la manera sig: 1 p.b. en el 1er pt, * 3 cad, 1 p.a. en la 1ª cad, saltar 2 pts, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a*.
Trabajar alrededor de las orillas de las mangas de la manera sig: 1 p.b. en el 1er pt, * 5 cad, saltar 2 pts, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a*.
----------------------------------------------------


PANTALÓN:

Resorte: * 2d, 2r *, repetir de *a*.

Patrón: Ver diagramas M.2 y M.4.

Tips para disminución (aplica al lado interno de la pierna):
Dism 1 pt después del marcapuntos de la manera sig: Tejer 2 pjd.
Dism 1 pt antes del marcapuntos de la manera sig: Tejer 2 pts juntos retorcidos de derecho (es decir, insertar la ag por atrás del pt).

Comenzar en la parte de arriba y tejer en dirección hacia abajo.
Mon 120-128-136 (140-144) pts con ag circular tamaño 2.5 mm. Tejer 4 cm en Resorte. Continuar en pt jersey y, al mismo tiempo, distribuir aum equitativamente en la vta para un total de 156-168-180 (192-204) pts. Insertar un marcapuntos al inicio de la vta = centro de la espalda, y después de 78-84-90 (96-102) pts = centro del frente.
Tejer M.2 y, al mismo tiempo, tejer una elevación en la espalda de la manera sig: tejer 12 pts, virar la pieza (para evitar que se forme un agujero, deslizar el primer pt de derecho y apretar el hilo para tejer la hilera sig), tejer 24 pts, virar la pieza. Continuar de esta manera, tejiendo 12 pts más antes de cada viraje otras 8-10-10 (12-12) veces. Ahora tejer en redondo sobre todos los pts. Cuando la pieza mida 12-15-16 (17-18) cm (medida a partir del centro del frente) aum 1 pt en cada lado de los 2 pts centrales del centro del frente, a cada 2 hileras, un total de 10 veces (aum levantando el pt de la hilera anterior y tejer este pt) = 176-188-200 (212-224) pts. Después del último aum, la pieza mide aprox 18-21-22 (23-24) cm al centro del frente. Tejer la vta sig de la manera sig a partir del centro de la espalda: Rem 3 pts, tejer 82-88-94 (100-106) pts, rem 6 pts, tejer 82-88-94 (100-106) pts, rem 3 pts. Ahora terminar cada pierna por separado.

Piernas: Colocar los pts de una pierna en un hilo y los pts de la otra pierna en ag de doble punta tamaño 2.5 mm = 82-88-94 (100-106) pts. Tejer en redondo (continuar el patrón como antes) e insertar un marcapuntos al inicio de la vta = lado interno de la pierna. Cuando la pierna mida 2 cm, dism 1 pt en ambos lados del marcapuntos – ver Tips para disminución – a cada 2-2-2.5 (2.5-3) cm un total de 4-5-6 (7-8) veces = 74-78-82 (86-90) pts. Cuando la pierna mida 10-13-16 (21-26) cm tejer M.4 – comenzar en la parte de abajo del diagrama. Después de M.4 tejer 1 vta y, al mismo tiempo, dism equitativamente para 60-64-68 (72-76) pts. Tejer 10 cm en Resorte y rem flojo.

Ensamblaje: Coser las aberturas entre las piernas. Doblar el resorte en la parte de abajo de las piernas.
----------------------------------------------------


BONETE:

Talla: 1/3 – 6/9 meses – 12/18 meses
Circunferencia de la cabeza: 40/42 – 42/44 – 44/46 cm

Pt musgo: Tejer todas las hileras de derecho

Patrón: ver diagramas M.2 y M.3.

Tejer de ida y vuelta en ag circular.
Mon 82-88-100 pts en ag tamaño 2.5 mm. Tejer en pt musgo y, al mismo tiempo, hacer un agujero en cada lado a cada 6ª hilera, rematando el 3er pt a partir de la orilla y haciendo 1 HEB (lazada) sobre el pt rematado.
Leer toda la sección siguiente antes de continuar!
Cuando la pieza mida 6 cm, tejer M.2 con 5 pts en pt musgo en cada lado (continuar los agujeros a cada 6ª hilera como antes) hasta que la pieza mida 14-15-16 cm. Ajustar después de 2 hileras en pt jersey después de 1 hilera en el patrón. Al mismo tiempo, en la última hilera por el lado revés, rem los 5 pts más externos en cada lado y ajustar el número de pts a 70-80-90.
Insertar 5 marcapuntos en la pieza de la manera sig: el 1º después de 1 pt, y los siguientes con 14-16-18 pts entre cada uno (= 13-15-17 pts después del último marcapuntos). Tejer en pt musgo y, al mismo tiempo, dism 1 pt después de cada marcapuntos a cada 2 hileras un total de 12-14-16 veces = 10 pts restantes. Cortar el hilo, pasarlo a través de los pts restantes y rem.

Ensamblaje: Hacer la costura al centro de la parte de atrás. Con Alpaca y ag de ganchillo tamaño 2.5 mm, hacer una orilla a lo largo de la hilera de montaje de la manera sig: 1 p.b. en el 1er pt, * 5 cad, saltar 2 pts, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a*. Trabajar de la misma manera a lo largo de los pts en pt musgo de la parte de atrás del bonete. Doblar la orilla del frente en dos contra el lado derecho y sujetar con pequeños puntos de costura a la orilla inferior. Pasar el listón de seda a través de la hilera de agujeros.
----------------------------------------------------


CALCETAS:

Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses
Longitud del pie: 10-11-12 cm

Resorte: * 2d, 2r *, repetir de *a*.

Patrón: Ver diagrama M.1. El diagrama muestra el patrón por el lado derecho.

Pt musgo: Tejer todas las hileras de derecho.

La calceta es tejida de ida y vuelta a partir del centro de la parte de atrás. Mon 68-68-68 pts usando 2 ag tamaño 2.5 mm. Retirar 1 ag y tejer 2 hileras en pt musgo. Ahora tejer 5-6-7 repeticiones de M.1 – la pieza mide aprox 5-6-7 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho y, al mismo tiempo, ajustar el número de pts a 34-38-42. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés y tejer la hilera sig, de la manera sig, por el lado derecho: 1d, * 2 pjd, 1 HEB (lazada) *, repetir de *a* y terminar con 1d. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Ahora colocar los 12-13-15 pts más externos de cada lado en un hilo = 10-12-12 pts restantes. Tejer 4-4.5-5 cm en pt musgo sobre estos pts. Colocar los pts del hilo nuevamente en la ag y levantar 10-11-13 pts en cada lado de la pieza central = 54-60-68 pts.
Tejer 3-4-5 cm en pt musgo sobre todos los pts y, al mismo tiempo, después de 1.5-2-2.5 cm, dism a cada 2 hileras hasta el fin de la manera sig:
Dism 1 pt al inicio y al final de la hilera y tejer 2 pjd en cada lado de los 2 pts centrales.
Rem y hacer la costura bajo el pie y al centro de la parte de atrás. Pasar un listón de seda o similar a través de los agujeros.

PELOTA Y SONAJERO: Ver Patrón No. 13-32
FRAZADA: Ver Patrón 13-22

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = 1 HEB (lazada)
symbols = tejer 2 pjd
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima
symbols = 1 HEB, deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 1 HEB
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

b13-18 Jacket, pants, socks

Мария, Russian Federation

Snow Baby

Joej5, France

Snow Baby

JoeJ5, France

Snow Baby

Yuliya, Russian Federation

b13-18 Snow Baby

Lena, Sweden

b13-18 Snow Baby

Kim, United States

b13-18 Snow Baby

Selina, United States

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 13-18

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (136)

country flag Quratulain Qamar wrote:

Thank you so much for answering the earlier question. I love this pattern. I am almost finished with the sweater. I have 2 questions 1 Where can I post he picture 2. My bottom border curls over no matter what, what did I do wrong? how is your border loking so straight? Much appreciate your beautiful designs

16.11.2023 - 13:28

DROPS Design answered:

Dear Mrs Qamar, you can just block the jacket: wet it or wash it (always follow washing instructions) and let it dry flat, using pins if necessary. You can send us a link to add your project to our #dropsfangallery - read more here. Happy knitting!

17.11.2023 - 08:03

country flag Quratulain Qamar wrote:

Collar. "At the same time, when collar measures 2 cm / 3/4'', insert 3 markers in piece, 1 by each shoulder and 1 mid back." this is so vague. Can you please say after how many stitches . The sleeves and back and front are all on the same needle plus this is the yoke so where are the shoulders?

15.11.2023 - 11:29

DROPS Design answered:

Dar Mrs Qamar, lay the piece flat and just follow the shoulders on your piece and insert a marker there (make sure there is the same number of sts before 1st marker at the beg of the round and after 2nd marker at the end of the round), then count the number of stitches between shoulders and insert a 3rd marker here for mid back. Happy knitting!

16.11.2023 - 09:15

country flag Eva wrote:

Hej! Jag har stickat hättan men förstår inte riktigt monteringsanvisningen. Finns det fler bilder? Hur ska den se ut bakifrån?

22.08.2023 - 21:57

DROPS Design answered:

Hei Eva. Har kun det ene bildet bakfra som du ser øverst på oppskriften (bilde nr. 3), men der ser du fint hvordan den ser ut på baksiden. Når du har strikket ferdig luen, syr du rillekantene sammen (de 5 maskene i hver side). Så bretter du rillekanten dobbelt mot retten og syr fast nederst i hver side. Tre 1 silkebånd i nederkant av kysen. mvh DROPS Design

28.08.2023 - 11:30

country flag Leah G wrote:

M1 graph says the pattern is over 17 stitches but I don't understand how. 3 knit togethers, 6 yo and 3 knit togethers adds up to 18, not 17.

14.04.2023 - 15:47

DROPS Design answered:

Dear Leah, you work: k2tog 3 times (over 6 stitches) and 6 yarn overs, with 5 knit stitches between the yarn overs and k2tog 3 times. Since you have decreased 6 stitches and increased 6 stitches, the number of stitches remains the same (remember that yarn overs are worked between stitches and not in them). Happy knitting!

16.04.2023 - 19:45

country flag Angela wrote:

I cannot for various reasons understand graphs not matter how much I’d love to… are they available as written patterns? I miss out on all of your wonderful patterns with diagrams and it’s soul destroying. I can’t be the only one can I who struggles? Thank you

16.10.2022 - 03:24

DROPS Design answered:

Dear Angela, these patterns are only available in the format that you can see online. If you have trouble understanding the graphs, you can try reading the following lesson in case they can help you: https://www.garnstudio.com/lesson.php?id=68&cid=19. Happy knitting!

16.10.2022 - 23:09

country flag Terezia Cifrova wrote:

Nechápem.kabatik snou baby.zacinam na napr.168 ociek.potom nikde neuberam a mám pribrať na 148 očká kde sa stratili tie zvyšné.dakujem

16.04.2022 - 14:35

DROPS Design answered:

Dobrý den, v návodu byla chyba. Nahodíte např. na 163 ok a později upravíte počet ok na 148, tj. ujmete rovnoměrně 15 ok. Ať se daří!

09.05.2022 - 14:35

country flag Gail wrote:

Socks: After putting stitches on holder, do I cut yarn to knit the 10 remaining? \r\nOnce I knit the 4 cm on the 10 stitches, do I cut the yarn to pick up the stitches on the side?

05.04.2022 - 23:17

DROPS Design answered:

Dear Gail, yes, you can cut the yarn and then join it to work the middle 10 stitches. After you have worked 4 cm in garter stitch over these 10 stitches, cut the yarn aain. Then continue working from first stitch on the right side of the middle part, joining the yarn and working the 12 sts on a thread, picking up sts, etc. Happy knitting!

06.04.2022 - 07:59

country flag Ilse wrote:

Hallo, liebe Fachleute, ich habe eine Frage zum Muster 3. In Reihe 16 sollen zwei Umschläge direkt nacheinander erfolgen oder ist eine rechte Masche dazwischen zu stricken?

26.03.2022 - 13:08

DROPS Design answered:

Liebe Ilse, es gibt 1 rechte Masche dazwischen, dh: 2 Maschen rechts zusammen, 1 Umschlage, 1 Masche rechts, 1 Masche rechts abheben , 1 Masche rechts stricken und die abgehobene M darüber ziehen. Viel Spaß beim stricken!

28.03.2022 - 08:35

country flag Kina wrote:

Stickar koftan :) är de 10 kantmaskorna medräknade i uppläggningen ”163” el skall jag lägga till dessa :)

19.08.2021 - 18:38

DROPS Design answered:

Hej Kina. Kantmaskorna är medräknade, så du lägger upp totalt 163 maskor. Mvh DROPS design

20.08.2021 - 09:06

country flag Marit Hetlevik wrote:

Skal strikke jakken snow baby, får ikkje mønsteret til og stemme, der det skal strikkes 2 rs kast 2vrs, første omg går fint. Men når eg begynner med 2 omg av mønsteret blir da feil. (Kast 2vrs - 2rs ikkje nåk masker. Mvh Marit

18.10.2020 - 21:09

DROPS Design answered:

Hej Marit, skriv hvilket diagram og hvilken pind, så skal vi forklare :)

22.10.2020 - 12:29