Judy Bekink escribió:
Bonjour, je vous signale que la site boutiquelucelainetricot.com ne répond plus aux appels téléphoniques, mail etc. Les commandes ne sont pas livrées mais les payements sont bien acceptés. Sur Google il y a déjà plusieurs avis négatives. Personnellement j'ai fait une commande et payé 40.86 euro et aucune nouvelle depuis 5 nov.
26.11.2018 - 11:16DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Bekink, nous sommes désolés de ce désagrément, et allons transmettre votre message au magasin.
27.11.2018 - 11:52
Balou135 escribió:
Hallo, was bedeutet das X in dem strickmuster? Leider ist dazu keine Beschreibung Danke
04.11.2018 - 09:47DROPS Design respondió:
Liebe Balou135, das x im Strickmuster ist unter dem 5. Symbol - siehe Diagram Text- beschrieben. Hier können Sie auch das Video zu diesem Muster schauen. Viel Spaß beim stricken!
05.11.2018 - 09:26
Huldra escribió:
Hei! Jeg har kun strikket gensere med garnet drops air med dobbel tråd. I denne oppskriften skal det være enkel tråd? Jeg synes den blir så mye "løsere" enn på bildet... :)
01.11.2018 - 13:19DROPS Design respondió:
Hei Huldra, Denne oppskriften er skrevet med en strikkefasthet som passer 1 tråd Air, strikker du med 2 tråder får du en helt annen strikkefasthet. Vær obs på at du ikke strikker for løst - lag en prøvelapp og juster pinnestørrelsen til du oppnår den riktige strikkefastheten. God fornøyelse.
01.11.2018 - 15:34
Sophie escribió:
Le modèle se tricote avec des aiguilles 7 et 8, or dans le descriptif de la laine Drops Air, il est conseillé de tricoter avec des aiguilles 5 : faut_il utiliser 2 fils pour le pull ? Sinon n'est-ce pas trop lâche avec des aiguilles 7 et 8 ?
31.10.2018 - 16:05DROPS Design respondió:
Bonjour Sophie! Je vous conseille de commencer par l'echantillon et si necessaire, adapter le numero des aiguilles apres. Bon tricot!
01.11.2018 - 09:05
Carina escribió:
Hei! Jeg forstår ikke hvordan jeg skal få til dette: mellom 2 masker lages det 1 kast, kastet strikkes vridd på neste omgang, det skal ikke bli hull. Jeg lager et kast mellom rett maske og vrang i en omgang. Og i neste omgang skal jeg strikke kastet vridd?
26.10.2018 - 07:57DROPS Design respondió:
Hei Carina, Kastene blir til rette masker, så du lager en kast mellom 1 vrang og 1 rett og får 1 vrang 2 rett på neste omgangen (husk å strikke kastene vridd rett for å unngå hull). God fornøyelse!
26.10.2018 - 08:08
Birgit escribió:
Liebes Drops-Team! Ich hätte eine Frage zum TIPP FÜR GLATT LINKS. Wie kann das ohne ein Loch zu ergeben ausgeführt werden? Wenn ich die Außenseite nach innen umdrehe, hab ich das Problem, dass die erste Masche und somit der Faden auf der "falschen" Nadel ist. Wird diese einfach auf die andere Nadel gegeben? Dann hab ich aber beim Ende der Reihe ein "Loch". Danke schon jetzt für eure Rückmeldung. LG, Birgit
25.10.2018 - 09:57DROPS Design respondió:
Liebe Birgit, dieser Loch wird dann nur am Anfang der 1. Runde entsehen, den können Sie dann später mit dem Faden vom Ärmel vernähen. Viel Spaß beim stricken!
25.10.2018 - 10:15
Carina Eriksen escribió:
Hei! Jeg forstår ikke hvordan jeg skal få til dette: mellom 2 masker lages det 1 kast, kastet strikkes vridd på neste omgang, det skal ikke bli hull. Jeg lager et kast mellom rett maske og vrang i en omgang. Og i neste omgang skal jeg strikke kastet vridd????????? Det skjønner jeg ikke noe av. Nå har jeg prøvd både det ene og det andre, sett på de videoene som jeg føler burde gi meg svar, men forstår fortsatt like lite... Jeg håper dere kan hjelpe meg slik at jeg kommer meg videre.
24.10.2018 - 19:08DROPS Design respondió:
Hei Carina. Når du strikker vridd strikker du i den bakre. Vridd rett strikkes slik: stikk strikkepinnen ovenfra og ned i masken på baksiden, plukk opp tråden og trekk den gjennom. Vridd vrang strikkes slik: plukk opp tråden (så den ligger over pinnen - som vanlig), stikk strikkepinnen nedenfra og opp gjennom baksiden av masken, hent tråden og trekk den gjennom. Her er videoer av vridd vrang: Bruk søkefeltet på videosiden for å se hvordan å strikke vridd rett. God fornøyelse.
06.11.2018 - 10:00
Jennifer Douglas escribió:
In the 6th section A1.b, there are 5 rows beneath to the knit stitch where the loops are pulled through. Is this correct, as in all other sections are only 4 rows? Thank you
21.10.2018 - 16:47DROPS Design respondió:
Dear Mrs Douglas, thanks for your feedback, our designteam will have a look - thanks in advance for your patience.
22.10.2018 - 09:43
Jennifer Douglas escribió:
May I make a suggestion. The "yarn over", especially the ones prior to the purl stitches, are changed to a "make 1" on the next row. (Pick up bar between stitches on previous row). Even after working by twisting on the next row, it is difficult not to leave a hole, as it is impossible to get enough tension on the "yo" after picking up the loop.
20.10.2018 - 15:01
Johanneke escribió:
Bij deel A1b staat op gegeven moment een rij extra. Hierdoor wordt het patroon in regelmaat onderbroken en de lussen bij de x langer. Is dit de bedoeling? Staat wel bij alle maten zo.
20.10.2018 - 11:01DROPS Design respondió:
Dag Johanneke,
Dit heb ik even doorgegeven aan de ontwerpafdeling ter controle. De extra rij(en) verstoort inderdaad het kabelpatroon en dat lijkt me niet de bedoeling. Zodra er duidelijkheid is, zal ik bericht doen via deze post.
20.10.2018 - 16:44
Clemence#clemencesweater |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Jersey de punto con canesú redondo en DROPS Air. La pieza está tejida de arriba para abajo con borde texturado. Tallas S – XXXL.
DROPS 197-8 |
||||||||||||||||||||||
EXPLICACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: ----------------------------------------------------- PATRÓN: Ver diagrama A.1. Elegir el diagrama que corresponda a tu talla. TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo disminuir/aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 180 puntos) y dividirlo entre el número de disminuciones/aumentos a hacer (p. ej. 4) = 45. En este ejemplo, disminuir tejiendo cada 44º y 45º punto juntos de derecho. Aumentar haciendo 1 lazada después de cada 45º punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. TIP PARA TEJER DE REVES (aplica a las mangas y al cuerpo): Cuando se teje de revés por el lado derecho, es posible virar la pieza de adentro para afuera y tejer de derecho por el lado revés. Recordarse de volver a virar la pieza para tejer por el lado derecho cuando se teje en resorte. TIP PARA DISMINUIR (aplica a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de revés, tejer 2 puntos reveses (el hilo marcador está en el centro de estos 2 puntos), tejer los 2 puntos siguientes juntos de revés (¡NOTA! Tejer de derecho si has virado la pieza de adentro para afuera). ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- JERSEY: La pieza se teje en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. Después del canesú, el cuerpo se teje en redondo con aguja circular. Las mangas se tejen en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta. CANESÚ: Montar 54-60-63-66-69-72 puntos con aguja circular tamaño 7 mm y Air. Insertar 1 hilo marcador al principio de la vuelta (= centro de la espalda). Tejer A.1a sobre todos los puntos – ver el diagrama que corresponda a tu talla (= 18-20-21-22-23-24 repeticiones de 3 puntos). Continuar hasta haber completado A.1a. Cambiar a aguja circular tamaño 8 mm y tejer A.1b sobre A.1a. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Después de haber completado A.1b, hay 180-200-210-242-253-264 puntos en la aguja. Después tejer A.1c sobre A.1b. Repetir A.1c en altura hasta que la pieza mida 22-24-25-27-29-31 cm a partir de la orilla de montaje – ajustar para terminar después de una vuelta tejida de la misma manera como la 1ª vuelta de A.1c. Tejer 1 vuelta de revés disminuyendo 4-4-0-12-11-0 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta – leer TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR = 176-196-210-230-242-264 puntos. La vuelta siguiente se teje de revés de la manera siguiente: Tejer los primeros 26-28-30-33-36-40 puntos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 36-42-45-49-49-52 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 6-6-8-8-10-10 puntos nuevos bajo la manga, tejer los 52-56-60-66-72-80 puntos siguientes (= pieza del frente), colocar los 36-42-45-49-49-52 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 6-6-8-8-10-10 puntos nuevos bajo la manga y tejer los últimos 26-28-30-33-36-40 puntos (= mitad pieza de la espalda). ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 116-124-136-148-164-180 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 6-6-8-8-10-10 puntos montados bajo la manga y comenzar la vuelta en este marcador. Continuar con puntos reveses – leer TIP PARA TEJER DE REVÉS, hasta que la pieza mida 25-25-26-26-26-26 cm a partir de la división. Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm y tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) durante 6 cm. Rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés – para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja tamaño 8 mm. El jersey mide aprox 56-58-60-62-64-66 cm a partir del hombro. MANGA: Colocar los 36-42-45-49-49-52 puntos del hilo en un lado de la pieza en aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 8 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 6-6-8-8-10-10 puntos montados bajo la manga = 42-48-53-57-59-62 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 6-6-8-8-10-10 puntos bajo la manga y comenzar la vuelta aquí. Continuar con puntos reveses – recordarse del TIP PARA TEJER DE REVÉS. Cuando la pieza mida 3 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 5-3-2½-2-2-1½ cm un total de 7-10-12-13-13-14 veces = 28-28-29-31-33-34 puntos. Continuar hasta que la manga mida 36-34-34-32-30-29 cm a partir de la división (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que el canesú es más largo). Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 0-0-3-1-3-2 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 28-28-32-32-36-36 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 7 mm y tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) durante 6 cm. La manga mide aprox 43-41-41-39-37-36 cm a partir de la división. Rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés – para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja tamaño 8 mm. Tejer la otra manga de la misma manera. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #clemencesweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 25 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 197-8
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.