DROPS / 197 / 8

Clemence by DROPS Design

Ylhäältä alas neulottu pusero DROPS Air-langasta. Työssä on kaarroke ja kohoneuletta. Koot S-XXXL.

DROPS Design: Malli ai-167
Lankaryhmä C tai A + A
-----------------------------------------------------------

Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS AIR (kuuluu lankaryhmään C):
250-250-250-300-300-350 g väriä 13, oranssi

-------------------------------------------------------
TARVIKKEET:

NEULETIHEYS:
13 silmukkaa sileää neuletta leveyssuunnassa ja 17 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

PUIKOT:
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 8 tai käsialan mukaan.
DROPS PYÖRÖPUIKOT NRO 8 tai käsialan mukaan: Pituus 40 cm ja 80 cm, sileään neuleeseen.
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 7.
DROPS PYÖRÖPUIKOT NRO 7: Pituus 40 ja 80 cm, joustinneuleeseen.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

65% Alpakkaa, 28% Polyamidia, 7% villaa
alkaen 4.00 € /50g
DROPS Air mix DROPS Air mix 4.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Air uni colour DROPS Air uni colour 4.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 20.00€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

MALLINEULE:
Katso ruutupiirros A.1. Katso halutun koon piirros.

KAVENNUS-/LISÄYSVINKKI (kaventaminen/lisääminen tasavälein):
Laske kuinka usein kerroksella kavennetaan/lisätään seuraavasti: Laske kavennettavien/lisättävien silmukoiden kohdalla olevien silmukoiden määrä (esim. 180 silmukkaa) ja jaa tämä luku kavennusten/lisäysten määrän kanssa (esim. 4) = 45.
Tässä esimerkissä kavennetaan neulomalla joka 44. ja joka 45.silmukka oikein yhteen.
Lisäykset tehdään 1 langankierrolla joka 45.silmukan jälkeen. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan kiertäen, jottei muodostuisi reikää.

SILEÄ NURJA NEULE (etu-/takakappale ja hihat):
Kun työssä neulotaan sileää nurjaa neuletta, voit kääntää työn nurjan puolen ulospäin ja neuloa oikeaa nurjalta puolelta. Käännä tällöin työn oikea puoli takaisin ulospäin ennen kuin neulot joustinneuleen.

KAVENNUSVINKKI (hihat):
Kavenna merkkilangan molemmin puolin 1 silmukka näin: Neulo kunnes merkkilankaa edeltää 3 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa nurin yhteen, neulo 2 silmukkaa nurin (merkkilanka on näiden silmukoiden keskellä), neulo seuraavat 2 silmukkaa nurin yhteen. (HUOM! Mikäli olet kääntänyt työn nurjan puolen ulospäin, neulo oikeaa.)

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

PUSERO:
Työ neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, ylhäältä alas. Kaarrokkeen jälkeen etu-/takakappale neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla. Hihat neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla/lyhyellä pyöröpuikolla.

KAARROKE:
Luo 54-60-63-66-69-72 silmukkaa pyöröpuikolle nro 7 Air-langalla. Kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen alkuun (= keskitaka).
Neulo kaikilla silmukoilla mallineuletta piirroksen A.1a mukaisesti (katso halutun koon piirros = 18-20-21-22-23-24 kpl 3 silmukan mallikertaa). Jatka mallineuletta, kunnes olet neulonut piirroksen A.1a loppuun. Vaihda pyöröpuikkoon nro 8 ja neulo piirroksen A.1a mallineuleen yläpuolelle mallineuletta piirroksen A.1b mukaisesti. TARKISTA NEULETIHEYS! Kun olet neulonut piirroksen A.1b loppuun, työssä on 180-200-210-242-253-264 silmukkaa.
Neulo sitten piirroksen A.1b mallineuleen yläpuolelle mallineuletta piirroksen A.1c mukaisesti. Toista piirroksen A.1c mallikertaa, kunnes työn pituus luomisreunasta mitattuna on 22-24-25-27-29-31 cm ja olet viimeksi neulonut piirroksen A.1c 1.kerroksen. Neulo 1 kerros nurin ja kavenna SAMALLA tasavälein 4-4-0-12-11-0 silmukkaa (lue KAVENNUS-/LISÄYSVINKKI) = 176-196-210-230-242-264 silmukkaa.
Neulo seuraava kerros nurin, näin:
Neulo ensimmäiset 26-28-30-33-36-40 silmukkaa (= puolikas takakappale), siirrä seuraavat 36-42-45-49-49-52 silmukkaa apulangalle hihaa varten, luo apulangan silmukoiden tilalle 6-6-8-8-10-10 silmukkaa (= hihan alla), neulo seuraavat 52-56-60-66-72-80 silmukkaa (= etukappale), siirrä seuraavat 36-42-45-49-49-52 silmukkaa apulangalle hihaa varten, luo apulangan silmukoiden tilalle 6-6-8-8-10-10 silmukkaa (= hihan alla), neulo loput 26-28-30-33-36-40 silmukkaa (= puolikas takakappale). KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ!

ETU- JA TAKAKAPPALE:
= 116-124-136-148-164-180 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkkilanka toisen hihan alapuolelle luotujen 6-6-8-8-10-10 silmukan keskelle, kerroksen vaihtumiskohta on tämän merkin kohdalla. Neulo sileää nurjaa neuletta (lue SILEÄ NURJA NEULE), kunnes työn pituus jakokohdasta mitattuna on 25-25-26-26-26-26 cm. Vaihda pyöröpuikkoon nro 7 ja neulo 6 cm joustinneuletta (= 2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin). Päätä silmukat löyhästi joustinneuletta neuloen. Päätä tarvittaessa silmukat puikoilla nro 8, jotta päätösreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Puseron pituus olalta mitattuna on n. 56-58-60-62-64-66 cm.

HIHA:
Ota toisen sivun apulangalla odottavat 36-42-45-49-49-52 silmukkaa pyöröpuikolle/sukkapuikoille nro 8, poimi lisäksi jokaisesta hihan alapuolelle luodusta 6-6-8-8-10-10 silmukasta 1 silmukka = 42-48-53-57-59-62 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkkilanka hihan alapuolelta poimittujen 6-6-8-8-10-10 silmukan keskelle, kerroksen vaihtumiskohta on tässä. Neulo sileää nurjaa neuletta (lue SILEÄ NURJA NEULE). Kun työn pituus jakokohdasta mitattuna on 3 cm, kavenna keskellä hihan alla 2 silmukkaa (lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset 5-3-2½-2-2-1½ cm välein yhteensä 7-10-12-13-13-14 kertaa = 28-28-29-31-33-34 silmukkaa. Neulo kunnes hihan pituus jakokohdasta mitattuna on 36-34-34-32-30-29 cm (suurimmissa koissa on lyhyemmät mitat, koska niissä on korkeammat kaarrokkeet). Neulo 1 kerros oikein ja lisää tasavälein 0-0-3-1-3-2 silmukkaa = 28-28-32-32-36-36 silmukkaa. Vaihda sukkapuikkoihin nro 7 ja neulo 7 cm joustinneuletta (= 2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin). Hihan pituus jakokohdasta mitattuna on n. 43-41-41-39-37-36 cm. Päätä silmukat löyhästi joustinneuletta neuloen. Päätä tarvittaessa silmukat puikoilla nro 8, jotta päätösreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Neulo toinen hiha samoin.

Piirros

= oikea silmukka
= nurja silmukka
= tee 2 silmukan väliin 1 langankierto, seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan kiertäen, jottei muodostuisi reikää
= oikea silmukka
= *vie oikean käden puikko tätä kerrosta 4 kerrosta alempana olevan silmukan (merkitty piirrokseen ympyrällä) keskelle, ota lanka puikolle ja vedä lanka 3 cm:n pituiseksi*, neulo 1 silmukka oikein, toista *-* kerran (= 3 silmukkaa)
= neulo 3 silmukkaa oikein yhteen
= neulo 3 silmukkaa kiertäen oikein yhteen


Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 197-8) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (37)

ELLEN 22.10.2019 - 10:40:

Hei. Jeg tenker å strikke med KidSilk. Skal jeg da bruke dobbel eller trippel tråd?

DROPS Design 23.10.2019 kl. 13:39:

Hej Ellen, denne model er strikket meget løst med 1 tråd DROPS Air på tykke pinde. Den kan også strikkes LØST med 2 tråde DROPS Kid Silk på tykke pinde. Den vil blive mere tæt hvis du strikker den med 3 tråde, men sørg for at overholde strikkefastheden i opskriften. God fornøjelse!

Tine 15.10.2019 - 12:21:

Word het werk met een enkele draad AIr gebreid op naalden 8mm ?? of met dubbele draad?? Mij lijkt het heel los te worden als je enkele draad op 8mm doet

DROPS Design 15.10.2019 kl. 15:28:

Dag Tine,

Dit ontwerp wordt inderdaad wat losser gebreid dan normaal met Air. Vandaar dat er met naald nr 8 wordt gebreid i.p.v. met 5. Maak altijd even een proeflapje en kijk of de stekenverhouding klopt. Pas evt. de naalddikte aan.

Bente Hansen 11.09.2019 - 14:58:

Har skrevet til jer, glem spørgsmålet, har løst problemet. Mvh Bente

Bente Hansen 11.09.2019 - 13:17:

Symbolet O er det ikke slå om?. I opskriften er firkant ret, så er O vel ikke ret, men omslag. Idet jeg tæller omslag ,O, 60maskerx 7rækker med omslag(20raporter= 20 omslag)(7x20)=60+7x20=200masker. Mvh Bente

DROPS Design 12.09.2019 kl. 10:15:

Hej Bente, jo det skal også være ret, vi henviser til den retmaske når vi strikker møsteret med X. God fornøjelse!

Croustine 22.08.2019 - 21:31:

Bonjour Mon échantillon fait 14,5 mailles et 18 rangs avec une aiguille n8 Pensez vous que je devrais faire le modèle dans la taille supérieure à celle qui me correspond sur le schéma du pull pour retomber sur des dimensions correctes ? (je n'ai pas d'aiguilles plus grosses)

DROPS Design 23.08.2019 kl. 09:10:

Bonjour Croustine, nous ne pouvons que vous recommander d'utiliser des aiguilles plus grosses pour obtenir l'échantillon pour que vous soyez certaine d'obtenir les mêmes mesures que dans le schéma - plus d'infos sur l'échantillon ici. Bon tricot!

Lili 30.06.2019 - 10:36:

Buen dia. Soy principiante y me encantaria saber si en Colombia distribuyen sus productos. Se lo basico del tejido sus videos son de mucha ayuda, pero no encuentro las agujas ni la lana para las labores. Mil bendiciones gracias

DROPS Design 03.07.2019 kl. 22:48:

Hola Lili. No hay tiendas en Colombia, pero puedes comprar en las tiendas Drops que tienen envíos internacionales. Aquí tienes la lista: https://www.garnstudio.com/findastore.php?s=w&cid=23

Ellen 29.05.2019 - 09:33:

Hei Stemmer det at denne oppskriften strikkes med enkelttråd? Føler at det blir for løst og lite hold. Forsøkt med dobbelttåd også. Føler da at den blir veldig kompakt.

DROPS Design 29.05.2019 kl. 09:51:

Hei Ellen. Ja, denne modellen strikkes med 1 tråd. Det er strikkefastheten du må forholde deg til for at målene skal bli rikitige (13 masker x 17 pinner = 10 x 10 cm). Air er et luftig garn, og når det i tillegg strikkes med denne strikkefastheten og pinne 8, blir arbeidet noe løsere enn om du hadde hatt en tettere strikkefasthet. Dette er meningen. God fornøyelse

Patricia Olivia Fuchs 16.04.2019 - 18:38:

Stricktipp für Glatt links: Bedeutet das, dass ich praktisch nach dem Stilllegen der Ärmel einen Anfangsfaden beim halben Rückenteil habe, jedoch die Runde beim Arm mit einem neuen Faden beginne? Wäre es nicht klüger, wenn ich die Runde weiterhin am halben Rückenteil beginne und mit einer Wendemasche (für verkürzte Reihen) die Arbeit auf rechts wende? Ich hoffe, Sie wissen, was ich meine... Das geht sicher auch - richtig?

DROPS Design 23.04.2019 kl. 10:42:

Liebe Frau Fuchs, wahrscheinlich können Sie auch die Runden beim halben Rückenteil auch anfangen, beim Rumpfteil stricken Sie jetzt glatt links bis zum Bündchen. Viel spaß beim stricken!

Sagrario López Palmero 22.03.2019 - 08:09:

Tip.para tejer de revés. Cuando se vira la.pieza no se queda hueco en ese punto ya que se vá en sentido contrario de cómo se estaba haciendo?? Gracias y Saludos.

DROPS Design 13.04.2019 kl. 20:50:

Hola Sagrario. No queda ningún hueco en la labor. Si estás más cómoda trabajando en punto jersey ( todos los puntos de derecho trabajando en redondo), puedes darle la vuelta a la labor y trabajar por el lado revés del jersey en punto jersey. No olvides darle otra vez la vuelta cuando tengas que empezar el punto elástico.

Mariapaola 11.01.2019 - 13:14:

...quindi le 6+6 nuove maglie avviate si lavoreranno con il corpo fino a diventare 116; è esatto? Grazie per la pazienza e la velocità della risposta!

DROPS Design 11.01.2019 kl. 13:36:

Buongiorno Mariapaola. Sì esatto. Mette in sospeso le maglie per le maniche, avvia le 6 + 6 maglie e prosegue in tondo sulle 116 m che sono il davanti e il dietro. Buon lavoro!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 197-8

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.