Marianne escribió:
Skal man benytte plastikpose og nål til tommeltot hver gang en filtet luffe baskes?
31.03.2023 - 21:49DROPS Design respondió:
Hej Marianne, hvis du vil vaske den igen, så skal den vaskes i hånden, så den ikke fileter mere og da behøver du ikke bruge en plasticpose :)
13.04.2023 - 10:22
Andrea escribió:
I just finished these -the pattern is so easy to follow! Although if you knit the smallest size in in one colour, like I did, 150 grams of Alaska are enough!
08.01.2023 - 16:00
Gunilla escribió:
Vid 16 cm påbörjas ökning för tumme. När ökningen är gjord ska arbetet mäta 23 cm. Jag kommer upp i 19 cm! Vad har jag missat?
28.08.2022 - 21:43DROPS Design respondió:
Hei Gunilla. Stemmer strikkefastheten din i høyden? Om du har riktig antall masker, kan du fortsette til ca 23 cm. mvh DROPS Design
29.08.2022 - 13:21
Alice Skjønberg escribió:
Strikker største størrelsen, og stusser på lengde på tommel. På oppgitte mål står det at tommel før toving skal måle 20 cm fra tommelgropen. Men i mønsteret står det at det skal felles når tommel måler 9,5 cm. Hva er riktig? PS synes 9-10 cm før toving virker lite…
20.02.2022 - 10:53DROPS Design respondió:
Hei Alice. Det er ikke mål fra tommelgrop og opp tommelen (altså lengden på tommelen), men fra tommelgrop og lengden på selve votten/opp fingrene, den skal være 20 cm før toving. Om du er usikker på om 9-10 cm på tommelen blir lite, kan du evnt tove tovene i tørketrommel (om du har). Da kan du sjekke underveis i "toveprossessen" om de vil passe eller ikke. Evnt strikke en prøvelapp og sjekke hvor mye din vaskemaskin vil tove. mvh DROPS Design
21.02.2022 - 13:34
Sabine escribió:
Diese Fäustlinge habe ich in Größe S mit Drops Air gestrickt. Als sie aus der Waschmaschine kamen, sahen sie aus, als wären sie für ein Kleinkind. Aber sie ließen sich gut auf die meine Größe und in die richtige Passform dehnen. Vielen, lieben Dank, für die leicht verständliche Anleitung.
08.02.2022 - 16:29
Kari escribió:
Mitt første vottepar! Problemer med matte'n her: Strikker damestr m/l og har felt 6 m etter ferdig mønster = 38 m. Men så starter økningen ifb med tommel - øk 1 m på hver side av merketråden 3 ganger... I mitt hode skal det da bli økt 6 m tilsammen som da bli totalt 44 - mens mønsteret sier at det da skal bli 46 m etter øking! Hva er det jeg ikke forstår? Takk
14.09.2020 - 10:40DROPS Design respondió:
Hei Kari. Du har kanskje glemt å telle med den første økningen. Det skal økes med 1 maske på hver side av masken med merketråd = 40 masker etter 1.økningen. Så skal økningen gjentas på utsiden av de økte maskene på hver 2.omgang 3 ganger til = 46 masker. God Fornøyelse!
14.09.2020 - 14:15
Marie Nilsson escribió:
X-413 modell vantar i Alaska garn Det står i mönstret att man skall avmaska vid 36cm på stolek S/M stämmer det?
29.11.2018 - 19:58DROPS Design respondió:
Hei Marie. Når arbeidet måler 36 cm skal du strikke 2 og 2 masker sammen, når arbeidet måler 38 cm feller du av. God fornøyelse.
30.11.2018 - 14:27
Marie-Andrée Benoit escribió:
Bonjour,\r\nC\'est pour les moufles Touch of Gold. Pour faire le pouce, c\'est écrit \"Augmenter ensuite une maille de chaque coté de la maille avec le marqueur, répéter ces augmentations de part et d\'autres des augmentations encore 4fois tous les 2 tours.
26.09.2018 - 21:45DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Benoît, cette vidéo montre comment tricoter le pouce d'une moufle - suivez bien les indications du modèle avec le nombre d'augmentations etc. à faire, la vidéo montre juste la technique. Bon tricot!
27.09.2018 - 08:25
Debbie escribió:
I cannot figure out how to do the thumb gusset even with the help of the two videos that are available. Can you help me with this. I just need clearer instructions on where to increase in each row.
06.12.2017 - 04:05DROPS Design respondió:
Dear Debbie, you increase first on each side of st with marker: inc, st with marker, inc. On next inc row, increase on either side of these 3 sts: inc, K1, st with marker, K1, inc, then on next increase row work: inc, K2, st with marker, K2, inc, repeat these inc until there will be 11-13 sts (see size) for thumb, ie last increase will be: inc, K4-5, st with marker, K4-5, inc = 11-13 sts for thumb. Happy knitting!
06.12.2017 - 09:41
Maria Moreira escribió:
Boa tarde Venho pedir ajuda do seguinte; há possibilidade de obter um vídeo de como apanhar malhas caídas no ponto inglês. Obrigada Maria
10.12.2016 - 19:50DROPS Design respondió:
Bom dia, Esteja atenta aos próximos vídeos. Pode ser que haja algum que ensine a apanhar malhas caídas no ponto inglês. Bom tricô!
12.12.2016 - 12:05
Touch of Gold#touchofgoldmittens |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Pascua DROPS: Manoplas DROPS de punto y fieltradas para hombres y mujeres, con patrón de jacquard nórdico, en “Alaska”.
DROPS Extra 0-1245 |
||||||||||
PATRÓN: Ver diagrama A.1 (seleccionar el diagrama para la talla correcta: 22-22-24 (24-24 pts)). El patrón es tejido en pt jersey. TIP PARA AUMENTAR: Aumentar 1 pt tejiendo 2 pts en el mismo pt. ------------------------------------------------------ MANOPLA: Tejer la pieza en redondo en ag de doble punta con Alaska. Montar 52-52-56 (56-56) pts en ag de doble punta tamaño 5.5 mm con gris claro. Tejer la manopla completa en pt jersey – RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 5-6-7 (7-8) cm, tejer el PATRÓN – ver explicación arriba, en redondo de acuerdo a A.1 – AL MISMO TIEMPO, disminuir 8 pts distribuidos equitativamente en la 5ª hilera del diagrama (disminuir tejiendo 2 pjd) = 44-44-48 (48-48) pts. Cuando el diagrama ha sido tejido verticalmente, continuar con mostaza hasta completar las medidas – AL MISMO TIEMPO, en la primera vta, disminuir 6-6-8 (8-6) pts distribuidos equitativamente = 38-38-40 (40-42) pts. Cuando la pieza mida 15-16-17 (17-18) cm, insertar 1 marcapuntos en el 19º-19º-20º (20º-21º) pt de la vta (= señal para el pulgar). Después aumentar 1 pt de cada lado del pt con el marcapuntos, repetir los aumentos en el lado externo de los pts aumentados a cada 2 vtas 3-3-4 (4-4) veces más – LEER TIP PARA AUMENTAR = 46-46-50 (50-52) pts. Después del último aumento, deslizar los pts aumentados + el pt con el marcapuntos + 1 pt de cada lado de estos pts en un gancho auxiliar para el pulgar = 11-11-13 (13-13) pts para el pulgar. Montar 3 nuevos pts por atrás de los pts del pulgar = 38-38-40 (40-42) pts. La pieza mide aprox 21-23-25 (25-26) cm. Continuar en pt jersey en redondo sobre estos pts. Cuando la pieza mida 36-38-42 (42-44) cm, tejer todos los pts juntos, de 2 en 2 = 19-19-20 (20-21) pts. Cuando la pieza mida 38-40-44 (44-46) cm, tejer todos los pts juntos de 2 en 2 una vez más (cuando no se tengan suficientes pts, tejer el último pt de derecho) = 10-10-10 (10-11) pts restantes en la ag. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes, fruncir y rematar. PULGAR: Deslizar los 11-11-13 (13-13) pts del pulgar para las ag de doble punta tamaño 5.5 mm y levantar 5 pts en los 3 pts aumentados de la mano = 16-16-18 (18-18) pts. Tejer en redondo en las ag de doble punta en pt jersey. Cuando el pulgar mida aprox 6-6-6½ (6½-7) cm desde los pts levantados, disminuir 4-4-6 (6-6) pts distribuidos equitativamente (disminuir tejiendo 2 pjd) = 12 pts. Tejer 2 vtas. En la vta siguiente, disminuir 4 pts distribuidos equitativamente = 8 pts. Cuando la pieza mida 8½-8½-9 (9-9½) cm, tejer todos los pts juntos, de 2 en 2 = 4 pts. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes, fruncir y rematar. Tejer otra manopla de la misma manera. FIELTRADO: Voltear la manopla al revés y colocar una bolsa plástica dentro del pulgar para evitar que se fieltre entre sí. Sujetarla con un imperdible – NOTA: Sujetar el imperdible verticalmente en dirección de la punta del pulgar para que se facilite removerlo después del fieltrado. Voltear la manopla nuevamente, de modo que se fieltre con el LD hacia afuera. Después colocar las manoplas en la máquina lavadora con un detergente sin enzimas ni blanqueador óptico. Lavar a 40 grados con centrifugado normal, sin pre-lavado. Después del lavado, dar forma a las manoplas a las medidas correctas, aún mojadas, y dejar secar en horizontal. En lavadas subsiguientes, lavar las manoplas en un programa habitual para lana. DESPUÉS DEL FIELTRADO: Si la pieza no fieltró suficientemente y está muy grande: Lavar la pieza una vez más en la máquina lavadora mientras aún está húmeda y agregar una toalla de felpa que mida aprox. 50 x 70 cm - NOTA: No usar un programa de ciclo corto. Si la pieza fieltró demasiado y está muy pequeña: Mientras la pieza aún está húmeda estirarla a las medidas correctas, si la pieza está seca, asegurarse de mojarla primero. Recuerda - en todos los lavados subsiguientes, debes lavar la pieza como una prenda normal de lana. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #touchofgoldmittens o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Extra 0-1245
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.