Veerle escribió:
Ik brei de vest in maat S en heb een vraag over de verdeling van het werk in de pas en de mouwen. De 36e steek is de steek net voor de raglansteek. Klopt dat ? Verder is die 36e steek een steek die - na een omslag- averecht afgehaald wordt. Klopt dat ?
12.06.2025 - 21:33
Barbara escribió:
Buongiorno, credo che dovreste rivedere lo schema perché ho fatto gli aumenti per il raglan e scollo a V come descritto per la taglia S ma anziché venire fuori 231 maglie ne ho 150. Potete dirmi se ho sbagliato qualcosa o se lo schema è sbagliato? È la quinta volta che lo rifaccio.
27.05.2025 - 14:08DROPS Design respondió:
Buonasera Barbara, può spiegarci meglio dove incontra difficoltà? Al momento non sono segnalati errori nelle spiegazione degli aumenti. Buon lavoro!
27.05.2025 - 19:08
Pascale Van Den Broeck escribió:
Voor de patentsteek kom ik op 16 steken en 32 rijen, voor de tricotsteek op 20 steken en 24 naalden. Telkens met naald 5. Hoe moet ik het patroon aanpassen? Ik gebruik 3 draden kids silk.
02.05.2025 - 09:17DROPS Design respondió:
Dag Pascale,
Het belangrijkste is dat de stekenverhouding in de breedte klopt, dus je zou een iets dikkere naald kunnen nemen om op ongeveer 14 steken in de breedte voor patentsteek te komen en op ongeveer 17 steken voor tricotsteek. Dan kun je het patroon volgen en voor de lengte afmetingen houd je gewoon de centimeters aan zoals in het patroon aangegeven.
03.05.2025 - 10:59
Pascale Van Den Broeck escribió:
Is er mogelijkheid een fout in de stekenverhouding? 36 naalden? Werd er voor de stekenverhouding van de tricotsteek ook een naald 5 gebruikt?
02.05.2025 - 09:10
Miriam escribió:
Ich bin mir unklar, wie genau gemeint, die Raglanzunahmen in jeder 8. Reihe zu machen. Für mich bedeutet eine Reihe hin- und zurück, jedoch bin ich damit nun bei der 6. von 9 Zunahmen und habe schon längst die 20cm ab dem Markierer nach der Halsblende erreicht. Darum bin ich unschlüssig, ob hier eine Reihe eine gestrickte Hin-/ oder Rückreihe bedeutet. Der Zusatz mit den sichtbaren Patentmaschen hilft mir nicht weiter. Vielen Dank für eure Hilfe, Miriam
28.04.2025 - 21:12DROPS Design respondió:
Liebe Miriam, wenn man in jeder 8. Reihe zunehmen soll wird man in jeder 4. Hinreihe zunehmen; 1 Reihe = entweder eine Hin oder eine Rückreihe; so in jeder 8. Reihe nimmt man so zu; *1 Hinreihe mit Zunahmen, 1 Rückreihe ohne, 1 Hinreihe ohne, 1 Rückreihe ohne, 1 Hinreihe ohne, 1 Rückreihe ohne, 1 Hinreihe ohne, 1 Rückreihe ohne* und diese 8 Reihe von*bis* wiederholen. Viel Spaß beim Stricken!
29.04.2025 - 08:49
Veerle M escribió:
Beste, ik kom graag terug op onderstaand antwoord. Zoals ik het uit de video van de Engelse patentsteek afleid, wordt de draad naar voor gehaald alsof de volgende steek averechts zou gebreid worden. Dan wordt de steek niet gebreid maar afgehaald en dan wordt de draad van de voorkant naar de achterkant gebracht om de volgende steek rechts te breien. Maw de draad wordt slechts 1 keer naar voor gehaald alvorens de steek averechts af te halen en geen 2 keer. Althans zo is het op de video. Klopt?
27.04.2025 - 14:18DROPS Design respondió:
Dag Veerle,
Ja, inderdaad, je hebt gelijk, ik had me vergist. De draad wordt inderdaad 1 keer naar voren gehaald. Excuses!.
27.05.2025 - 20:21
Veerle M escribió:
Hoe wordt de omslag gemaakt in A1 alvorens de volgende steek averecht afgehaald wordt ?
26.04.2025 - 09:02DROPS Design respondió:
Dag Veerle,
De omslag wordt gemaakt door de draad vanaf de achterkant onder de rechter naald door naar voren te halen en dan boven langs over de rechter naald naar achteren te halen. Vervolgens haal je de draad weer naar voren om de steek averecht af te halen.
27.04.2025 - 10:18
Veerle escribió:
Bij de tweede rij van het breien van de pas (aan de goede kant), worden eerst de 7 voorbiessteken gebreid, daarna wordt verder gegaan met A1. Mijn vraag is of de eerste steek van A1 het streepje is (omslag maken en steek averecht afhalen) of het bolletje is (omslag en afgehaalde steek samenbreien).
19.04.2025 - 21:49
Fiona Van Der Merwe escribió:
Hi! I'd like to know which would be most suitable as a substitute for this pattern, as I find mohair itchy. I could use either Air or Alpaca Silk, both group C. Or is it better to use the Alpaca (Group A) + Nord (Group A)? Thank you!
31.03.2025 - 16:41DROPS Design respondió:
Dear Mrs Van Der Merwe, all these alternatives are possible - you can use 2 strands yarn group A, for ex 2 strands Alpaca or 1 strand Alpaca + 1 strand Nord or 1 strand yarn group C like Brushed Alpaca Silk or Air. Happy knitting!
01.04.2025 - 08:30
Ursula Frank-Mayer escribió:
Ich möchte die Jacke Lavender Brezze stricken in Größe M, in der angegeben Farbe hell lavendel. wie kann ich diese Farbe bestellen? Auch die anderen Sachen möchte ich dazu bestellen, wie angegeben.
25.02.2025 - 16:21DROPS Design respondió:
Liebe Frau Frank-Mayer, hier finden Sie die Liste von den DROPS Händlern, sollten Sie keinen Laden in Ihrer Umgebung haben, dann können Sie gerne online bestellen. Viel Spaß beim Stricken!
26.02.2025 - 07:54
Lavender Breeze#lavenderbreezecardigan |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Chaqueta de punto en DROPS Alpaca y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida de arriba para abajo con punto inglés, raglán y escote en V. Tallas XS – XXL.
DROPS 213-7 |
||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO EN PUNTO INGLÉS (aplica a los bordes delanteros): Por el lado derecho: Tejer 1 punto derecho por abajo del punto siguiente. Por el lado revés: Tejer el punto de revés. PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. AUMENTOS PARA EL RAGLÁN: Aumentar para el raglán a cada lado del punto revés con el marcador (= punto del raglán), es decir, aumentar en el punto derecho y la lazada más cerca al punto del raglán. Aumentar 2 puntos a cada lado de todos los puntos del raglán (= 16 puntos aumentados en una hilera de aumentos). ¡Todos los aumentos son hechos por el lado derecho! Aumentar 2 puntos en el punto derecho tejiendo 3 puntos en el punto y la lazada de la manera siguiente: Tejer el punto y la lazada juntos de derecho, pero no soltarlos para la aguja derecha, hacer 1 lazada en la aguja derecha y tejer el punto y la lazada juntos de derecho 1 vez más (= 2 puntos aumentados). Después tejer los puntos nuevos en punto inglés (A.1/A.2) pero notar que en la primera hilera después del aumento, el punto aumentado se teje de derecho sin la lazada ya que no hay una lazada para este punto. AUMENTOS PARA EL ESCOTE EN V: Aumentar para el escote en V en el punto derecho y la lazada más cerca a los bordes delanteros a cada lado del centro del frente. ¡Todos los aumentos son hechos por el lado derecho! Aumentar 2 puntos en el punto derecho y la lazada de la misma manera como está descrito en los aumentos para el raglán. TIP PARA DISMINUIR (aplica a los lados del cuerpo y al centro bajo las mangas): Disminuir en los puntos más cerca a los puntos reveses con marcadores en el centro bajo la manga y en los lados del cuerpo. ¡Todas las disminuciones son hechas en una hilera/vuelta en la que los puntos derechos y las lazadas se tejen juntos de derecho! DISMINUIR 2 PUNTOS INCLINADOS HACIA LA IZQUIERDA DE LA MANERA SIGUIENTE (es decir, comenzar después del punto revés con el marcador): Deslizar el primer punto derecho y la lazada para la aguja derecha como si se fuesen a tejer juntos de derecho, tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho (es decir, 1 punto revés + el punto derecho y la lazada), después pasar el punto deslizado y la lazada por encima de los puntos tejidos juntos (= 2 puntos disminuidos). DISMINUIR 2 PUNTOS INCLINADOS HACIA LA DERECHA DE LA MANERA SIGUIENTE (es decir, comenzar 3 puntos + 2 lazadas antes del punto revés con el marcador): Deslizar el primer punto derecho y la lazada para la aguja derecha como si se fuesen a tejer juntos de derecho, tejer 1 revés, pasar el punto deslizado y la lazada por encima del punto revés, deslizar el punto de vuelta para la aguja izquierda, pasar el punto y la lazada por encima del punto que fue deslizado de vuelta en la aguja izquierda, y finalmente deslizar el punto restante para la aguja derecha (= 2 puntos disminuidos). OJALES: Trabajar los ojales en el borde delantero izquierdo (cuando se usa la prenda). Trabajar por el lado derecho al principio de la hilera de la manera siguiente: Trabajar los primeros 3 puntos como antes, hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y después continuar como antes. En la hilera siguiente (lado revés), tejer la lazada de derecho para formar un agujero. Trabajar el primer ojal aprox. 2 cm después del último aumento para el escote en V. Después trabajar los 3-3-4-4-4-4 ojales siguientes con aprox. 9½-10-8½-9-8-8 cm entre cada uno. NOTA: Si la tensión del tejido no está correcta en altura, esto afectará el posicionamiento de los ojales. Medir la pieza cuando el escote en V esté terminado y ajustar la posición de los 4-4-5-5-5-5 ojales si fuera necesario. TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos y rematar las lazadas como puntos normales. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHAQUETA – RESUMEN DE LA PIEZA: Primero se tejen 2 orillas del escote holgadas (una para cada pieza del frente). Estas son colocadas en la aguja circular y se montan puntos para el escote como está descrito en el texto (las orillas del escote son después cosidas entre sí en el centro de la parte de atrás y cosidas al escote de la espalda). El canesú se teje de ida y vuelta con aguja circular a partir del centro del frente, de arriba para abajo. AL MISMO TIEMPO, se aumenta para el escote en V y el raglán. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta, de arriba para abajo. NOTA: Todos los conteos de los puntos cuando se teje el punto inglés son sin las lazadas; estas son contadas juntamente con sus respectivos puntos como 1 punto. ORILLA DEL ESCOTE DERECHA (cuando se usa la prenda): Montar 7 puntos con aguja tamaño 4 mm y 1 hilo Alpaca y 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos). Tejer de la manera siguiente: HILERA 1 (lado revés): Tejer de revés. HILERA 2 (lado derecho): Tejer 1 derecho, 1 PUNTO EN PUNTO INGLÉS – leer descripción arriba, 2 derechos, 1 punto en punto inglés, 2 derechos. HILERA 3 (lado revés): Tejer 2 derechos, 1 revés, 2 derechos, 1 revés, 1 derecho. Repetir las hileras 2 y 3 hasta que la orilla del escote mida aprox. 13-13-13-16-16-16 cm (ajustar después de una hilera por el lado revés). Cortar el hilo y dejar la pieza a un lado. ORILLA DEL ESCOTE IZQUIERDA (cuando se usa la prenda): Montar 7 puntos con aguja tamaño 4 mm y 1 hilo Alpaca y 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos). Tejer de la manera siguiente: HILERA 1 (lado revés): Tejer de revés. HILERA 2 (lado derecho): Tejer 2 derechos, 1 punto en punto inglés, 2 derechos, 1 punto en punto inglés, 1 derecho. HILERA 3 (lado revés): Tejer 1 derecho, 1 revés, 2 derechos, 1 revés, 2 derechos. Repetir las hileras 2 y 3 hasta que la orilla del escote mida aprox. 13-13-13-16-16-16 cm (ajustar después de una hilera por el lado derecho). Colocar estos 7 puntos en aguja circular tamaño 5 mm, no cortar el hilo mas montar 51-53-59-59-59-59 puntos nuevos en la aguja (= mangas y pieza de la espalda) y después tejer los 7 puntos de la orilla del escote derecha como antes = 65-67-73-73-73-73 puntos en la aguja. Los 7 puntos más externos a cada lado ahora son llamados los puntos de los bordes delanteros. Insertar 1 marcador después del borde delantero al principio de la hilera. Después tejer el canesú como está descrito abajo, medir el canesú a partir del marcador. CANESÚ: Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm y tejer la primera hilera por el lado revés de la manera siguiente: Tejer los 7 puntos del borde delantero como antes, * hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer 1 derecho *, tejer de *a* hasta que resten 8 puntos en la hilera, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés y terminar con 7 puntos del borde delantero como antes. Ahora insertar 4 marcadores en la pieza como esta descrito abajo (sin tejer los puntos); estos marcadores serán usados cuando se aumente para el raglán. Contar 8 puntos (= pieza del frente), insertar 1 marcador en el punto siguiente (= punto del raglán), contar 11-11-13-13-13-11 puntos (= manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente (= punto del raglán), contar 23-25-27-27-27-31 puntos (= pieza de la espalda), insertar 1 marcador en el punto siguiente (= punto del raglán), contar 11-11-13-13-13-11 puntos (= manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente (= punto del raglán). Restan 8 puntos para la pieza del frente después del último marcador. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer los 7 puntos del borde delantero como antes, A.1 hasta que resten 8 puntos en la hilera (= 25-26-29-29-29-29 repeticiones de 2 puntos), A.2 (= 1 punto) y terminar con 7 puntos del borde delantero como antes. Continuar este patrón de ida y vuelta. AL MISMO TIEMPO aumentar para el RAGLÁN y el ESCOTE EN V como está descrito abajo. ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! RAGLÁN: Cuando se han tejido 6-6-6-6-4-4 hileras de A.1/A.2 (y la hilera siguiente a tejer debe ser por el lado derecho), aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba (= 16 puntos aumentados en esta hilera de aumentos). Aumentar así a cada 8ª-8ª-8ª-8ª-6ª-6ª hilera (es decir, a cada 4ª-4ª-4ª-4ª-3ª-3ª hilera con puntos visibles en punto inglés en altura) un total de 8-9-10-11-13-14 veces. ESCOTE EN V: AL MISMO TIEMPO, cuando se aumenta para el raglán la 3ª-3ª-2ª-2ª-5ª-5ª vez, aumentar para el ESCOTE EN V a cada lado también – leer descripción arriba. Aumentar para el escote en V a cada 8ª-8ª-8ª-8ª-6ª-6ª hilera un total de 5-5-6-6-6-7 veces (cuando los aumentos para el escote en V estén terminados, restan 1-2-3-4-3-3 aumentos para el raglán). Cuando todos los aumentos para el raglán y el escote en V estén terminados, hay 213-231-257-273-305-325 puntos en la aguja. Continuar A.1/A.2 de ida y vuelta con 7 puntos del borde delantero a cada lado como antes – recordar los OJALES en el borde delantero izquierdo – leer explicación arriba. Cuando la pieza mida 18-20-22-24-26-28 cm a partir del marcador en el escote (la pieza mide aprox. 22-24-26-28-30-32 cm a partir del hombro), dividir el canesú para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente por el lado revés: Tejer 34-36-40-42-46-50 puntos como antes (= pieza del frente), colocar los 45-49-55-59-67-69 puntos en 1 hilo para la manga, montar 5 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer 55-61-67-71-79-87 puntos como antes (= pieza de la espalda), colocar los 45-49-55-59-67-69 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 5 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga) y tejer los 34-36-40-42-46-50 puntos restantes como antes (= pieza del frente). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA ES AHORA MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 133-143-157-165-181-197 puntos. Insertar 1 marcador en el punto central de los 5 puntos montados bajo cada manga. Dejar que los marcadores sigan la labor a medida que se teje; serán usados cuando se disminuya en los lados. Continuar de ida y vuelta con punto inglés y 7 puntos del borde delantero a cada lado como antes. DISMINUCIONES EN LOS LADOS: Cuando la pieza mida 8 cm a partir de la división, disminuir en cada pieza del frente disminuyendo 2 puntos en el punto en punto inglés más cercano al punto revés con el marcador a cada lado – leer TIP PARA DISMINUIR; es decir, en la pieza del frente izquierdo (cuando se usa la prenda) disminuir 2 puntos inclinados hacia la derecha y en la pieza del frente derecho disminuir 2 puntos inclinados hacia la izquierda = 129-139-153-161-177-193 puntos. Cuando la pieza mida 18 cm a partir de la división, disminuir de la misma manera en la pieza de la espalda (es decir, disminuir 2 puntos inclinados hacia la izquierda al principio y 2 puntos inclinados hacia la derecha al final de la pieza de la espalda) = 125-135-149-157-173-189 puntos. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 30 cm a partir de la división en todas las tallas (falta por tejer aprox. 4 cm para completar las medidas. Probarse la prenda y tejer hasta obtener el largo deseado). Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y tejer en resorte de ida y vuelta (= 1 derecho/1 revés) con 7 puntos del borde delantero a cada lado como antes – en la primera hilera tejer las lazadas juntas de derecho con los puntos derechos. Cuando el resorte mida 4 cm, rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés - ¡leer TIP PARA REMATAR! La chaqueta mide aprox. 56-58-60-62-64-66 cm a partir del hombro para abajo. MANGAS: Colocar los 45-49-55-59-67-69 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta o en aguja circular corta tamaño 5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 5 puntos montados bajo la manga = 50-54-60-64-72-74 puntos. Insertar un hilo marcador en el punto central de los 5 puntos montados bajo la manga. Dejar que el hilo siga la labor a medida que se teje; será usado cuando se disminuya bajo la manga. Tejer A.3 en redondo. AL MISMO TIEMPO, en la vuelta 8 (es decir, en la 4ª vuelta visible de puntos en punto inglés), disminuir 4 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR (disminuir 2 puntos inclinados hacia la izquierda después del punto con el marcador y disminuir 2 puntos inclinados hacia la derecha antes del punto con el marcador). Disminuir así a cada 8ª-8ª-8ª-8ª-6ª-6ª vuelta (es decir, a cada 4ª-4ª-4ª-4ª-3ª-3ª vuelta visible de puntos en punto inglés) un total de 3-3-4-5-5-5 veces = 38-42-44-44-52-54 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 41-40-38-37-36-35 cm a partir de la división (falta por tejer aprox. 4 cm para completar las medidas. Probarse la prenda y tejer hasta obtener el largo deseado). Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm. Tejer en resorte (= 1 derecho/1 revés) – en la primera vuelta tejer las lazadas juntas de derecho con los puntos derechos. Cuando el resorte mida 4 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – ¡acordarse del TIP PARA REMATAR! La manga mide aprox. 45-44-42-41-40-39 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las orillas del escote entre sí en el centro de la parte de atrás con la costura hacia dentro. Estirar la orilla del escote ligeramente y coserla al escote de la espalda. Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #lavenderbreezecardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 27 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 213-7
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.