DROPS / 213 / 7

Lavender Breeze by DROPS Design

Ylhäältä alas neulottu jakku DROPS Alpaca- ja DROPS Kid-Silk -langoista. Työssä on täyspatenttineuletta, raglanlinjat ja v-aukko. Koot XS - XXL.

DROPS Design: Malli z-883
Lankaryhmä A + A tai C
-------------------------------------------------------

KOKO:
XS - S - M - L - XL - XXL

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS ALPACA (kuuluu lankaryhmään A):
200-250-250-300-300-350 g väriä 4010, vaalea laventeli
Sekä:
Garnstudion DROPS KID-SILK (kuuluu lankaryhmään A):
75-100-100-125-125-125 g väriä 09, vaalea laventeli

NEULETIHEYS:
14 silmukkaa täyspatenttineuletta leveyssuunnassa ja 36 kerrosta korkeussuunnassa, 2-kertaisella langalla = 10 x 10 cm.
17 silmukkaa sileää neuletta leveyssuunnassa ja 22 kerrosta korkeussuunnassa, 2-kertaisella langalla = 10 x 10 cm.

PUIKOT:
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 5 tai käsialan mukaan.
DROPS PYÖRÖPUIKOT NRO 5 tai käsialan mukaan: Pituus 40 cm ja 60 cm tai 80 cm, täyspatenttineuleeseen.
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 4.
DROPS PYÖRÖPUIKKO NRO 4: Pituus 80 cm, joustinneuleeseen.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

DROPS PUUNAPPI, Setri NRO 511: Joka kokoon 4 kpl.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

100% Alpakkaa
alkaen 4.00 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 4.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 4.20 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa

75% Mohairia 25% Silkkiä
alkaen 4.95 € /25g
DROPS Kid-Silk uni colour DROPS Kid-Silk uni colour 4.95 € /25g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Kid-Silk long print DROPS Kid-Silk long print 4.95 € /25g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 30.85€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

PATENTTISILMUKKA (etureunat):
Oikealta puolelta: Neulo seuraavan silmukan alapuolella olevaan silmukkaan 1 oikea silmukka.
Nurjalta puolelta: Neulo silmukka nurin.

MALLINEULE:
Katso ruutupiirrokset A.1 ja A.2. Piirrokset näyttävät mallineuleen kaikkia kerroksia oikealta puolelta katsottuna.

RAGLANLISÄYKSET:
Tee raglanlisäykset merkittyjen nurjien silmukoiden molemmin puolin (= raglanlinjat), eli tee lisäys raglanlinjan vieressä olevaan oikeaan silmukkaan ja langankiertoon. Lisää raglanlinjan kummallekin puolelle 2 silmukkaa (= lisäyskerroksella lisätään yhteensä 16 silmukkaa). Kaikki lisäykset tehdään oikealla puolella!
Lisää oikeaan silmukkaan ja langankiertoon 2 silmukkaa neulomalla silmukkaan ja langankiertoon 3 silmukkaa näin: Neulo silmukka ja langankierto oikein yhteen, mutta älä vielä pudota silmukkaa ja langankiertoa puikolta, tee 1 langankierto oikean käden puikolle ja neulo sama silmukka ja langankierto uudestaan oikein yhteen (= työhön lisättiin 2 silmukkaa). Jatkossa lisätyillä silmukoilla neulotaan täyspatenttineuletta (A.1/A.2). Huom: Lisäyskerroksen jälkeisellä kerroksella toinen lisätty silmukka neulotaan oikein ilman langankiertoa (langankiertoa ei ole tehty).

V-AUKON LISÄYKSET:
Tee v-aukon lisäykset keskiedun etureunan sisäpuolella olevaan oikeaan silmukkaan ja langankiertoon. Kaikki lisäykset tehdään oikealla puolella!
Lisää oikeaan silmukkaan ja langankiertoon 2 silmukkaa raglanlisäysten ohjeen mukaisesti.

KAVENNUSVINKKI (etu- ja takakappaleen sivut ja keskellä hihan alla):
Tee kavennukset miehustan sivuissa ja keskellä hihan alla. Kavennukset tehdään keskellä hihan alla/miehustan sivuissa olevan merkityn nurjan silmukan vieressä olevien silmukoiden kohdalla.
Kaikki kavennukset tehdään kerroksella, jossa langankierto ja oikea silmukka neulotaan oikein yhteen!
KAVENNA 2 SILMUKKAA SITEN, ETTÄ KAVENNUS KÄÄNTYY VASEMMALLE, NÄIN (aloita merkityn nurjan silmukan jälkeen): Nosta ensimmäinen oikea silmukka ja langankierto neulomatta oikean käden puikolle kuten neuloisit ne oikein yhteen, neulo seuraavat 2 silmukkaa oikein yhteen (eli 1 nurja silmukka + oikea silmukka ja langankierto), vedä sitten nostettu silmukka ja langankierto kavennuksen yli (= työstä kapeni 2 silmukkaa).
KAVENNA 2 SILMUKKAA SITEN, ETTÄ KAVENNUS KÄÄNTYY OIKEALLE, NÄIN (aloita 3 silmukan + 2 langankierron päässä merkitystä nurjasta silmukasta): Nosta ensimmäinen oikea silmukka ja langankierto neulomatta oikean käden puikolle kuten neuloisit ne oikein yhteen, neulo 1 silmukka nurin, vedä nostettu silmukka ja langankierto neulotun nurjan silmukan yli, ota silmukka takaisin vasemmalle puikolle, vedä silmukka ja langankierto vasemman käden puikolle siirretyn silmukan yli, ota lopuksi jäljellä oleva silmukka oikealle puikolle (= työstä kapeni 2 silmukkaa).

NAPINLÄPI:
Tee napinlävet vasempaan etureunaan (kun vaate puetaan päälle). Tee napinläpi työn oikean puolen kerroksen alkuun näin: Neulo etureunan ensimmäiset 3 silmukkaa kuten aiemmin, tee 1 langankierto puikolle, neulo seuraavat 2 silmukkaa oikein yhteen, jatka sitten neulomista kuten aiemmin. Seuraavalla kerroksella (nurja puoli) langankierto neulotaan oikein, jolloin työhön muodostuu reikä.
Ensimmäinen napinläpi tehdään n. 2 cm:n päähän v-aukon viimeisestä lisäyskerroksesta. Seuraavat 3 napinläpeä tehdään n. 5-5-5½-5½-6-6 cm:n välein.
HUOM: Mikäli neuletiheys ei täsmää korkeudeltaan, tämä vaikuttaa napinläpien paikkoihin. Kun v-aukko on valmis, mittaa vaate ja tarkista, että napinlävet tehdään tasavälein etukappaleen v-aukon jälkeiseen osuuteen.

SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN:
Päätä tarvittaessa silmukat paksummalla puikolla, jotta päätösreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Mikäli päätösreunasta tulee kuitenkin liian kireä, tee 1 langankierto n. joka 4.silmukan jälkeen samalla kun päätät silmukat (langankierrot päätetään kuten muut silmukat).

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

JAKKU: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Aluksi neulotaan 2 irtonaista pääntien reunusta (yksi kumpaakin etukappaletta varten). Nämä pääntien reunukset otetaan samalle pyöröpuikolle ja työhön luodaan pääntien silmukat ohjeen mukaisesti (pääntien reunukset ommellaan myöhemmin yhteen keskeltä takaa ja kiinnitetään sitten takakappaleen pääntien reunaan).
Tämän jälkeen kaarroke neulotaan tasona pyöröpuikolla keskeltä edestä alkaen, ylhäältä alas. SAMALLA tehdään v-aukon lisäykset ja raglanlisäykset. Hihat neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla/lyhyellä pyöröpuikolla, ylhäältä alas.
HUOM: Kaikki täyspatenttineuleen silmukkaluvut annetaan ilman langankiertoja, langankierrot kuuluvat aina oikeaan silmukkaan.

OIKEA PÄÄNTIEN REUNUS (kun vaate puetaan päälle):
Käytä molempia lankoja yhtaikaa (= 2-kertainen lanka) ja luo 7 silmukkaa puikoille nro 4. Neulo seuraavasti:
1.KERROS (nurja puoli): Neulo nurjaa.
2.KERROS (oikea puoli): Neulo 1 silmukka oikein, 1 PATENTTISILMUKKA (lue selitys yllä), 2 silmukkaa oikein, 1 patenttisilmukka, 2 silmukkaa oikein.
3.KERROS (nurja puoli): Neulo 2 silmukkaa oikein, 1 silmukka nurin, 2 silmukkaa oikein, 1 silmukka nurin, 1 silmukka oikein.
Toista kerroksia 2. ja 3., kunnes pääntien reunuksen pituus on n. 13-13-13-16-16-16 cm ja olet viimeksi neulonut nurjan puolen kerroksen. Katkaise lanka ja jätä työ odottamaan.

VASEN PÄÄNTIEN REUNUS (kun vaate puetaan päälle):
Käytä molempia lankoja yhtaikaa (= 2-kertainen lanka) ja luo 7 silmukkaa puikoille nro 4. Neulo seuraavasti:
1.KERROS (nurja puoli): Neulo nurjaa.
2.KERROS (oikea puoli): Neulo 2 silmukkaa oikein, 1 patenttisilmukka, 2 silmukkaa oikein, 1 patenttisilmukka, 1 silmukka oikein.
3.KERROS (nurja puoli): Neulo 1 silmukka oikein, 1 silmukka nurin, 2 silmukkaa oikein, 1 silmukka nurin, 2 silmukkaa oikein.
Toista kerroksia 2. ja 3., kunnes pääntien reunuksen pituus on n. 13-13-13-16-16-16 cm ja olet viimeksi neulonut oikean puolen kerroksen.
Ota sitten nämä 7 silmukkaa pyöröpuikolle nro 5, älä katkaise lankaa, vaan luo 51-53-59-59-59-59 silmukkaa (= hihojen ja takakappaleen silmukat), neulo sitten oikean pääntien reunuksen 7 silmukkaa kuten aiemmin = 65-67-73-73-73-73 silmukkaa. Kummankin reunan reunimmaiset 7 silmukkaa = etureunojen silmukat.
Kiinnitä 1 merkki kerroksen alkuun, etureunan sisäpuolelle = keskietu. Neulo sitten kaarroke alla olevan ohjeen mukaisesti. Kaarrokkeen mitat otetaan tästä merkistä.

KAARROKE:
Vaihda pyöröpuikkoon nro 5 ja neulo ensimmäinen kerros (= nurja puoli) näin:
Neulo 7 reunasilmukkaa kuten aiemmin, *tee 1 langankierto puikolle, nosta 1 silmukka nurin neulomatta, neulo 1 silmukka oikein*, toista *-* kunnes jäljellä on 8 silmukkaa, tee 1 langankierto puikolle, nosta 1 silmukka nurin neulomatta, neulo lopuksi 7 reunasilmukkaa kuten aiemmin.
Kiinnitä nyt 4 merkkiä työhön alla olevan ohjeen mukaisesti (tämä tehdään neulomatta silmukoita). Näiden merkkien kohdalla tehdään myöhemmin raglanlisäykset.
Laske 8 silmukkaa (= etukappale), kiinnitä 1 merkki seuraavaan silmukkaan (= raglanlinjan silmukka), laske 11-11-13-13-13-11 silmukkaa (= hiha), kiinnitä 1 merkki seuraavaan silmukkaan (= raglanlinjan silmukka), laske 23-25-27-27-27-31 silmukkaa (= takakappale), kiinnitä 1 merkki seuraavaan silmukkaan (= raglanlinjan silmukka), laske 11-11-13-13-13-11 silmukkaa (= hiha), kiinnitä 1 merkki seuraavaan silmukkaan (= raglanlinjan silmukka). Viimeisen merkin jälkeen etukappaleessa on jäljellä 8 silmukkaa.
Seuraava kerros (= oikea puoli) neulotaan näin: Neulo 7 reunasilmukkaa kuten aiemmin, neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, kunnes jäljellä on 8 silmukkaa (= 25-26-29-29-29-29 kpl 2 silmukan mallikertaa), neulo mallineuletta piirroksen A.2 mukaisesti (= 1 silmukka), neulo lopuksi 7 reunasilmukkaa kuten aiemmin.
Jatka tasona mallineuletta tähän tapaan. Tee SAMALLA RAGLANLISÄYKSET ja V-AUKON LISÄYKSET alla olevan ohjeen mukaisesti. TARKISTA NEULETIHEYS!

RAGLANLISÄYKSET:
Kun olet neulonut yhteensä 6-6-6-6-4-4 kerrosta piirrosten A.1/A.2 mukaisesti ja olet viimeksi neulonut nurjan puolen kerroksen, tee RAGLANLISÄYKSET (lue selitys yllä) (= työhön lisättiin 16 silmukkaa).
Toista tällaiset lisäykset joka 8.-8.-8.-8.-6.-6. kerros (eli joka 4.-4.-4.-4.-3.-3.kerroksella, jossa on näkyviä patenttisilmukoita) yhteensä 8-9-10-11-13-14 kertaa.

V-AUKKO:
SAMANAIKAISESTI kun teet raglanlisäysten 3.-3.-2.-2.-5.-5.lisäyskerroksen, tee kummassakin etureunassa V-AUKON lisäykset (lue selitys yllä). Toista tällaiset v-aukon lisäykset yhteensä 5-5-6-6-6-7 kertaa (kun kaikki v-aukon lisäykset on tehty, jäljellä on 1-2-3-4-3-3 raglanlisäysten lisäyskerrosta).

Kun kaikki raglanlisäykset ja v-aukon lisäykset on tehty, työssä on 213-231-257-273-305-325 silmukkaa.
Jatka tasona mallineuletta piirrosten A.1/A.2 mukaisesti, ja neulo kummassakin reunassa 7 reunasilmukkaa kuten aiemmin.
Kun työn pituus pääntien reunuksen merkistä mitattuna on 18-20-22-24-26-28 cm (työn pituus olalta mitattuna on n. 22-24-26-28-30-32 cm), jaa kaarroke etu-/takakappaleita ja hihoja varten. Eli seuraava kerros (= nurja puoli) neulotaan näin:
Neulo 34-36-40-42-46-50 silmukkaa kuten aiemmin (= etukappale), siirrä seuraavat 45-49-55-59-67-69 silmukkaa apulangalle hihaa varten, luo apulangan silmukoiden tilalle 5 silmukkaa (= sivussa hihan alla), neulo 55-61-67-71-79-87 silmukkaa kuten aiemmin (= takakappale), siirrä seuraavat 45-49-55-59-67-69 silmukkaa apulangalle hihaa varten, luo apulangan silmukoiden tilalle 5 silmukkaa (= sivussa hihan alla) ja neulo loput 34-36-40-42-46-50 silmukkaa kuten aiemmin (= etukappale).
Neulo etu-/takakappaleet ja hihat erikseen. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ!

ETU- JA TAKAKAPPALE:
= 133-143-157-165-181-197 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkki kummankin hihan alapuolelle luotujen 5 silmukan keskimmäiseen silmukkaan. Anna merkkien kulkea työn mukana, näiden merkkien kohdalla tehdään myöhemmin sivukavennukset.
Jatka tasona täyspatenttineuletta, ja neulo kummassakin reunassa 7 reunasilmukkaa kuten aiemmin.

SIVUKAVENNUKSET:
Kun työn pituus jakokohdasta mitattuna on 8 cm, kavenna kummassakin etukappaleessa 2 silmukkaa (eli kavenna sivun merkityn nurjan silmukan vieressä olevien patenttisilmukoiden kohdalla 2 silmukkaa, lue KAVENNUSVINKKI). Eli kavenna vasemmassa etukappaleessa (kun vaate puetaan päälle) 2 silmukkaa siten, että kavennus kääntyy oikealle. Kavenna oikeassa etukappaleessa 2 silmukkaa siten, että kavennus kääntyy vasemmalle = 129-139-153-161-177-193 silmukkaa.
Kun työn pituus jakokohdasta mitattuna on 18 cm, toista tällaiset kavennukset takakappaleessa (eli kavenna takakappaleen alussa 2 silmukkaa siten, että kavennus kääntyy vasemmalle ja kavenna takakappaleen lopussa 2 silmukkaa siten, että kavennus kääntyy oikealle) = 125-135-149-157-173-189 silmukkaa.
Neulo kunnes työn pituus jakokohdasta mitattuna on kaikissa koissa 30 cm (työhön neulotaan vielä n. 4 cm, sovita tarvittaessa jakkua ja tarkista onko pituus sopiva).
Vaihda pyöröpuikkoon nro 4. Neulo tasona joustinneuletta (= 1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin), ja neulo kummassakin reunassa 7 reunasilmukkaa kuten aiemmin (ensimmäisellä kerroksella langankierrot neulotaan oikeiden silmukoiden kanssa oikein yhteen). Kun joustinneuleen pituus on 4 cm, päätä silmukat löyhästi joustinneuletta neuloen (lue SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN). Jakun pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 56-58-60-62-64-66 cm.

HIHA:
Ota toisen sivun apulangalla odottavat 45-49-55-59-67-69 silmukkaa sukkapuikoille tai lyhyelle pyöröpuikolle nro 5 ja poimi lisäksi jokaisesta hihan alapuolelle luodusta 5 silmukasta 1 silmukka = 50-54-60-64-72-74 silmukkaa.
Kiinnitä 1 merkki hihan alapuolelta poimittujen 5 silmukan keskimmäiseen silmukkaan. Anna merkin kulkea työn mukana, keskellä hihan alla tehtävät kavennukset tehdään myöhemmin tämän merkin kohdalla.
Neulo mallineuletta suljettuna neuleena piirroksen A.1 mukaisesti. Kavenna SAMALLA 8.kerroksella (eli 4.kerroksella, jossa on näkyviä patenttisilmukoita), keskellä hihan alla 4 silmukkaa (lue KAVENNUSVINKKI). Kavenna merkityn silmukan jälkeen 2 silmukkaa siten, että kavennus kääntyy vasemmalle ja kavenna ennen merkittyä silmukkaa 2 silmukkaa siten, että kavennus kääntyy oikealle.
Toista tällaiset kavennukset joka 8.-8.-8.-8.-6.-6.kerros (eli joka 4.-4.-4.-4.-3.-3.kerroksella, jossa on näkyviä patenttisilmukoita) yhteensä 3-3-4-5-5-5 kertaa = 38-42-44-44-52-54 silmukkaa.
Neulo kunnes hihan pituus jakokohdasta mitattuna on 41-40-38-37-36-35 cm (työhön neulotaan vielä n. 4 cm, sovita tarvittaessa jakkua ja tarkista onko hihan pituus sopiva).
Vaihda sukkapuikkoihin nro 4. Neulo joustinneuletta (= 1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin) suljettuna neuleena (ensimmäisellä kerroksella langankierrot neulotaan oikeiden silmukoiden kanssa oikein yhteen). Kun joustinneuleen pituus on 4 cm, päätä silmukat joustinneuletta neuloen (muista SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN). Hihan pituus jakokohdasta mitattuna on n. 45-44-42-41-40-39 cm. Neulo toinen hiha samoin.

VIIMEISTELY:
Ompele pääntien reunus yhteen keskeltä takaa, sauma työn sisäpuolelle. Venytä pääntien reunusta hieman ja kiinnitä se takakappaleen pääntien reunaan. Kiinnitä napit vasempaan etureunaan.

Piirros

= tee 1 langankierto puikolle, nosta 1 silmukka nurin neulomatta
= neulo langankierto ja nostettu silmukka oikein yhteen

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 213-7) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (51)

Veronika 16.10.2020 - 11:00:

Dobrý deň, nerozumiem veľmi návodu pri pridávaní "Takto přidáváme v každé 8.-8.-8.-8.-6.-6. řadě (tj. v každé 4.-4.-4.-4.-3.-3. řadě, pokud počítáme oka chytovým patentem), a to celkem 8-9-10-11-13-14x." pridávam v každej ôsmej rade? 8krát až kým nemá 18cm? Nebude to viac ako 18cm ked budem pridávať v každej ôsmej rade? Veď to je 64 radov. Takže neviem či to má naozaj takto byť alebo som to zle pochopila. Ďakujem

Alessia 30.09.2020 - 09:06:

Buongiorno, sono ancora io! Non mi è chiara ancora una cosa: la prima asola a due centimetri dal collo va fatta già in quel primo pezzo di bordo del collo sinistro che va lavorato in modo lasso? Inoltre, sempre due primissimi pezzi di bordo, cosa significa che vengono cuciti al centro dietro e alla scollatura sul dietro? Grazie mille!

DROPS Design 30.09.2020 kl. 09:53:

Buongiorno Alessia. Abbiamo corretto il testo per le asole. Inizia ad aprire le asole, dopo aver terminato lo scollo a V (come può vedere dalla fotografia). All'inizio del lavoro, avvia solo le maglie del bordo a coste. Metterà poi insieme i due bordi avviando le m per lo scollo sul dietro. Ma le parti del bordo già lavorate, dovranno essere cucite alle maglie avviate per lo scollo e i lembi uniti tra loro. Il video che alleghiamo può aiutarla. Buon lavoro!

Alessia 29.09.2020 - 14:31:

Buongiorno, non capisco quando devo iniziare a fare le asole? Grazie mille!

DROPS Design 30.09.2020 kl. 08:56:

Buongiorno Alessia, per le asole deve fare riferimento al paragrafo dedicato, in ogni caso deve lavorare la prima asola quando le coste sul collo misurano circa 2 cm e le altre alla distanza indicata nel modello. Buon lavoro!

Marita Gunnarsson 11.09.2020 - 15:41:

Undrar om det går att fås svar idag, Tacksam för det i så fall.

DROPS Design 14.09.2020 kl. 09:39:

Hei Marita. Se svaret under. mvh DROPS design

Marita Gunnarsson 11.09.2020 - 13:47:

Nu har jag stickat 1 höger o en väster halskant. Började med vänster kant,Lagt upp 53 maskor, satt höger framkant då händer följande. 2 rätmaskor i ytterkant på varje sida. Vad är det för fel, jag har inte blandat ihop delarna. Tacksam för snabbt svar jag vill komma igång.

DROPS Design 14.09.2020 kl. 09:38:

Hei Marita. Har du avsluttet halskantene slik det står i oppskriften? Høyre halskant avsluttes etter en pinne fra vrangen og venstre halskant avsluttes etter en pinne fra retten. Når venstre halskant er ferdigstrikket, legger du opp nye masker, så strikker du de 7 maskene fra høyre halskant. Høyre forstykket avsluttes med en pinne fra vrangen, slik at nå strikkes det en pinne fra retten slik: Strikk 1 rett, 1 PATENTMASKE, 2 rett, 1 patentmaske, 2 rett. Nå er begge halskantene på hver side av de nye maskene, man vil da ha 1 rillemaske inn mot halsen, 1 patentmaske, 2 rillemasker, 1 patentmaske og 2 rillemasker. Mvh DROPS design

Marita Gunnarsson 09.09.2020 - 11:17:

Jag undrar om det tar lång tid innan jag får svar? Jag har suttit och grunnat på detta mönster i en vecka. Fattar inget, bild o verklighet stämmer inte för mig. Har stickat i 60 år. Med vänlig hälsning Marita

DROPS Design 09.09.2020 kl. 11:47:

Hej Marita. Se svar under. Mvh DROPS Design

Marita Gunnarsson 09.09.2020 - 10:43:

Min framkant liknar inte den på bilden . Från rätan har jag stickat 2 räta 1 omtag lyft maska osv. Aviga varvet 2 räta 1 avig maska osv , det ser inte ut som bilden på mönstret. Jag får 2 rätstickade maskor 1 slätstickad 2 rätstickade 1 slät 1 rät på höger sida. Baksidan ser slätstickad ut, vad gör jag för fel?

DROPS Design 09.09.2020 kl. 11:24:

Hej Marita. De 7 framkantsmaskorna stickar du på samma sätt som tidigare förklarat under höger/vänster halskant, då ska det bli som på bilden. Mvh DROPS Design

Ina 31.08.2020 - 20:00:

Jeg slås med halskanten. På billedet ser jeg fra halssiden to masker glat. Men når jeg følger opskriften, bliver det til retriller. Hvis jeg strikker pind 2 og 3 således, ser det mere rigtigt ud: pind 2 ret. Pind 3 strik 2 vrang, 1 patentmaske, 2 vrang, 1 patentmaske, 1 vrang.

DROPS Design 07.09.2020 kl. 10:33:

Hei Ina. Det skal være riktig slik det står i oppskriften. Det er ikke 2 glattstrikket masker mot halsen, men 1 rillemaske + 1 glattstrikket maske. God Fornøyelse!

Julie 20.08.2020 - 21:50:

På armen når man skal strikke rundt så får jeg bare et hullete mønster der man skifter omgang. Ser ut som tråden surrer seg sammen istedenfor å lage det mønsteret den egentlig skal. Hva gjør jeg feil. Har prøvd å følge etter videoen

Anne 16.08.2020 - 17:41:

Sliter litt med ermet. Står at det skal strikkes A.1 rundt. Får ikke dette til å bli riktig patentmønster. Føler da jeg bør snu arbeidet frem og tilbake slik som med bolen.

DROPS Design 20.08.2020 kl. 15:30:

Hej Anne, på hver 2. omgang strikker du kastet og masken ret sammen, og på næste omgang strikker du kastet og masken vrang sammen, den anden løfter du altid af sammen med et kast, som om den skulle strikkes vrang. Se også videoen :)

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 213-7

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.