Gaby Crespo escribió:
Esta precioso el conjunto. Al leer el diagrama A1 y cotejar con la decripcion de los puntos usados veo que en ninguna parte dice poner una lazada sobre la aguja para hacer huequitos. Debe haber lazads luego o antes de cada disminucion.
27.11.2020 - 14:52DROPS Design respondió:
Hola Gaby, las lazadas están incluidas en el diagrama.
29.11.2020 - 18:43
Leloup Henri escribió:
Bonjour Est-ce possible d'avoir les explications en français ? Cordialement Me leloup
21.11.2020 - 07:02
Kathrin escribió:
Und dann die nächste Lochmusterreihe? Oder Lochmusterreihe rechts hin, links zurück und die nächste Reihe direkt wieder eine Lochmusterreihe?
03.11.2020 - 13:43DROPS Design respondió:
Liebe Kathrin, ich verstehe leider nicht Ihre Frage, können Sie uns bitte erklären, was Sie hier damit meinen? Herzlichen Dank für Ihr Verständnis!
03.11.2020 - 15:26
Mariagrazia Biletta escribió:
Non capisco cosa significa diminuire al centro davanti per questo modello
13.10.2020 - 23:18DROPS Design respondió:
Buongiorno Mariagrazia, per eseguire quelle diminuzioni deve seguire le istruzioni indicate: è un cardigan e si diminuisce a partire dal bordo frontale per ottenere la forma finale. Deve lavorare le diminuzioni prima/dopo la maglia di vivagno come indicato. Buon lavoro!
14.10.2020 - 09:42
Filpatch escribió:
Merci pour ce partage. Cet ensemble est ravissant. J'espère pouvoir le faire ! Une petite paire de bottons(knitting booties tutorial) avec les explications à imprimer Je vous enverrai une photo. Fil
16.09.2020 - 10:26
Anna Larsson escribió:
Hva er riktig? Først står det med store bokstaver at halsfelling og utlegging skal gjøres samtidig. Litt lenger ned står det at man skal starte halsfellingen på 16 cm( i den størrelsen jeg lager ) og utlegging til ermer på 20 cm. Det hjelper lite å se på bildene.
05.09.2020 - 15:00DROPS Design respondió:
Hei Anna. Det menes ikke samtidig på samme pinne, men samtidig som det felles til hals skal det også legges opp nye pinner i avsnittet du leser. Du starter å felle til hals når arbeidet ditt måler 16 cm og det skal fortsettes å felle på hver 2. pinne 24 ganger og på hver 4. pinne 2 ganger. Når arbeidet måler 20 cm (du har da strikket 4 cm med halsfelling), skal arbeidet deles og det legges opp masker til erme. Du holder da på med halsfelling og nye masker samtidig. Mvh DROPS design
07.09.2020 - 12:03
Anke Crielaard escribió:
Ik brei patroon 31-3. Ik ben bezig met het vest maat 6/9. Het patroon geeft aan: "Als A1 1 keer in de hoogte is gebreid, ga dan verder in ribbelsteek tot de gewenste lengte. Het werk meet ongeveer 16 cm". Ik heb het proeflapje gebreid en dat klopte. Maar...mijn werk meet geen 16 cm maar 25 cm..... Het telpatroon telt 58 hokjes in de hoogte, dus dat zijn 58 x 2 = 116 naalden. Als op het proeflapje 48 naalden in de hoogte 10 cm is, kunnen 116 naalden nooit 16 cm zijn...
01.09.2020 - 14:26DROPS Design respondió:
Dag Anke,
In het telpatroon worden alle naalden weergegeven. Zowel de heengaande als de teruggaande naald. Dus het is niet 2 maal 58, maar 1 maal 58.
03.09.2020 - 13:35
Maja escribió:
Hei! Jeg skal begynne å strikke venstre forstykke. Skal jeg da begynne fra retten ved merket, slik at jeg får felt en maske ved stolpen den runden, men ikke legger opp masker til ermer før jeg har snudd, eller skal jeg begynne fra vrangen, men da ikke få felt en maske den runden? Denne runden begynte jo i utgangspunktet fra retten på høyre forstykke og er jo ikke blitt strikket ferdig helt til venstre forstykke.
22.08.2020 - 13:02DROPS Design respondió:
Hej Maja, ja du starter i den side du kom til, da du satte maskerne på en tråd. God fornøjelse!
27.08.2020 - 13:57
Anna escribió:
Hi, I wonder if it is possible, when I have done the front, to pick up stitches for the sleeves from the front parte of the sleeves instead of casting on new stitches. I'd like to avoid some seams. Thank you
14.08.2020 - 00:49DROPS Design respondió:
Dear Anna, in this pattern, sleeves are not worked bottom up, the stitches for sleeves are cast on on each side of back piece / on the side of front pieces - see measurement chart. Happy knitting!
14.08.2020 - 07:26
Jackie escribió:
In telpatroon A1 staat bij de uitleg van de driehoek =1 steek recht afhalen, 2 recht samen, haal de afgehaalde steek over de gebreide steken. er voor en erna moet je een omslag maken. dus meerder je elke keer 1 steek. moet het niet zijn 3 steken recht samen?
20.06.2020 - 17:25DROPS Design respondió:
Dag Jackie,
Door het samenbreien minder je 1 steek en door het overhalen van de afgehaalde steek minder je ook 1 steek. In totaal dus 2 steken, welke gecompenseerd worden door de omslagen aan beide kanten.
30.06.2020 - 11:26
Odeta#odetajacket |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Conjunto que consiste de: Chaqueta de punto para bebé y patucos con patrón de calados y punto musgo. Tallas prematuro – 4 años. El conjunto está tejido en DROPS BabyMerino.
DROPS Baby 31-3 |
|||||||||||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Chaqueta: Ver diagramas A.1 y A.2. Elegir el diagrama que corresponda a la talla correcta. Patucos: Ver diagramas A.3 y A.4. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA DISMINUIR (aplica a la chaqueta): Disminuir en el interior de 1 punto del borde delantero en punto musgo. ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho! Disminuir de la manera siguiente después de 1 punto del borde delantero: Deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima. Disminuir de la manera siguiente antes de 1 punto del borde delantero: Tejer 2 puntos juntos de derecho. ----------------------------------------------------- CHAQUETA: La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular. El cuerpo se teje primero, después se montan puntos para las mangas y las piezas del frente y de la espalda son terminadas separadamente. CUERPO: Montar (111) 125-145-157-173 (181-205) puntos con aguja circular tamaño 3 mm y BabyMerino. Tejer de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer (3) 2-4-2-2 (2-2) puntos en PUNTO MUSGO – ver descripción arriba – (= borde delantero), tejer A.1 (= 8 puntos) sobre los (104) 120-136-152-168 (176-200) puntos siguientes (= (13) 15-17-19-21 (22-25) veces a lo ancho), tejer A.2 (= 1 punto) y terminar con (3) 2-4-2-2 (2-2) puntos en punto musgo. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! En la última hilera de A.1, ajustar el número de puntos a (112) 124-146-158-172 (182-204) puntos. Cuando se ha tejido A.1 una vez en altura, continuar en punto musgo hasta completar las medidas. La pieza mide aprox (10) 12-16-16-16 (19-19) cm. Insertar 1 marcador a (34) 37-44-48-52 (55-62) puntos a partir de cada lado. Dejar que los marcadores sigan la labor, ellos marcan las piezas del frente y de la espalda = (44) 50-58-62-68 (72-80) puntos en la pieza de la espalda. ¡LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! DISMINUIR PARA EL ESCOTE EN EL INTERIOR DE 1 PUNTO DEL BORDE DELANTERO A CADA LADO DE LA PIEZA AL MISMO TIEMPO QUE SE DIVIDE LA PIEZA Y SE MONTAN PUNTOS PARA LAS MANGAS. DISMINUIR EN EL CENTRO DEL FRENTE DE LA MANERA SIGUIENTE: Cuando la pieza mida (10) 12-16-16-17 (20-23) cm – ajustar de modo que la hilera siguiente sea tejida por el lado derecho, disminuir 1 punto para el escote en el interior de 1 punto del borde delantero a cada lado de la pieza (= 2 puntos disminuidos) – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 2ª hilera un total de (18) 18-22-24-26 (28-32) veces, después a cada 4ª hilera un total de 2 veces. AHORA DIVIDIR LA PIEZA Y MONTAR PUNTOS PARA LAS MANGAS DE LA MANERA SIGUIENTE: FRENTE DERECHO: Cuando la pieza mida (12) 15-19-20-21 (24-27) cm, dividir la pieza en los 2 marcadores y terminar las piezas del frente y de la espalda separadamente. Ajustar de modo que la hilera siguiente sea por el lado derecho. Ahora tejer sobre todos los puntos hasta el primer marcador (= pieza del frente derecho). Colocar los puntos restantes en un hilo. Montar nuevos puntos al final de cada hilera por el lado derecho (= en dirección del lado) para la manga de la manera siguiente: Montar (3) 4-6-6-6 (6-6) puntos un total de (4) 4-4-5-6 (7-8) veces y después (16) 19-19-18-19 (23-26) puntos 1 vez. Cuando todos los puntos estén montados para la manga y las disminuciones para el escote estén terminadas, hay (42) 52-63-70-79 (90-102) puntos en la aguja para el hombro/manga. Tejer punto musgo hasta que la pieza mida (20) 24-28-30-32 (36-40) cm. Rematar. FRENTE IZQUIERDO: Tejer sobre los últimos puntos que fueron colocados en el hilo, hasta el marcador en el lado. Tejer como se hizo para la pieza del frente derecho, pero en sentido inverso. Es decir, montar puntos para el hombre/manga al final de cada hilera por el lado revés. Continuar a disminuir en el interior de 1 punto del borde delantero al final de cada hilera por el lado derecho como antes (en dirección del escote). ESPALDA: = (44) 50-58-62-68 (72-80) puntos. Montar nuevos puntos al final de cada hilera a cada lado de la pieza para las mangas de la manera siguiente: Montar (3) 4-6-6-6 (6-6) puntos un total de (4) 4-4-5-6 (7-8) veces y después (16) 19-19-18-19 (23-26) puntos 1 vez = (100) 120-144-158-178 (202-228) puntos. Cuando la pieza mida (19) 23-27-29-31 (35-39) cm, rematar los (16) 16-18-18-20 (22-24) puntos centrales para el escote y terminar cada hombro/manga separadamente = (42) 52-63-70-79 (90-102) puntos restantes en cada hombro/manga. Tejer hasta que la pieza mida (20) 24-28-30-32 (36-40) cm, ajustar a las piezas del frente. Rematar. Tejer el otro hombro/manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Hacer las costuras de la parte de arriba de la manga con puntadas de grafting por el lado derecho. Hacer las costuras bajo las mangas orilla con orilla en el bucle exterior del punto más externo. ORILLA A GANCHILLO: Trabajar con aguja de ganchillo tamaño 2.5 mm y BabyMerino alrededor de toda la abertura de la chaqueta (es decir, trabajar a partir de la pieza del frente derecho, subir a lo largo de la abertura de la chaqueta, alrededor del escote y bajar a lo largo de la abertura hasta la orilla de montaje de la pieza del frente izquierdo) de la manera siguiente: HILERA 1: Trabajar 1 punto bajísimo en la orilla de montaje de la pieza del frente derecho, * 1 punto de cadena, saltar aprox 2 puntos/hileras, 1 punto bajo en el punto/hilera siguiente *, trabajar de *a* hasta la esquina donde comenzaron las disminuciones para el escote. Trabajar el cordón de la manera siguiente: 1 punto bajo en la punta, después trabajar puntos de cadena durante aprox 20-25 cm, virar y trabajar de vuelta con 1 punto bajísimo en cada punto de cadena, después trabajar 1 punto bajo en la punta de la pieza del frente nuevamente, continuar la orilla a ganchillo alrededor de la chaqueta y el escote hasta la punta de la pieza del frente izquierdo, trabajar el cordón como en la pieza del frente derecho, continuar trabajando hacia abajo de la pieza del frente izquierdo y terminar con 1 punto bajísimo en la orilla de montaje. HILERA 2: Trabajar 1 punto de cadena, 1 punto bajo alrededor del primer punto de cadena de la hilera anterior, * 4 puntos de cadena, 1 punto alto en el 4º punto de cadena a partir de la aguja de ganchillo, saltar 1 punto bajo + 1 punto de cadena + 1 punto bajo, trabajar 1 punto bajo alrededor del punto de cadena siguiente *, trabajar de *a* (asegurarse de trabajar sobre los cordones de modo que queden debajo), terminar con 1 punto bajísimo en el último punto. Trabajar las hileras 1 y 2 de la misma manera alrededor de la parte de abajo de las dos mangas (las vueltas comienzan con 1 punto de cadena y terminan con 1 punto bajísimo en el primer punto de cadena). Trabajar 2 cordones sueltos: Trabajar puntos de cadena durante aprox 20-25 cm, virar y trabajar de vuelta con 1 punto bajísimo en cada punto de cadena. Cortar el hilo y trabajar 1 cordón más de la misma manera. Coser 1 cordón por adentro del lado derecho en el lado y 1 cordón por afuera del lado izquierdo en el lado. Asegurarse que los dos cordones estén a la misma altura en cada lado. ----------------------------------------------------- PATUCOS: Los patucos se tejen de ida y vuelta con aguja circular a partir del centro de la parte de atrás, de arriba para abajo; es decir, primero se teje la pierna, después el pie. Montar (36) 38-40-44-48 (52-56) puntos con aguja circular tamaño 2.5 mm y BabyMerino. Tejer 1 punto en PUNTO MUSGO – ver arriba, A.3 (= 2 puntos) hasta que reste 1 punto, tejer 1 punto en punto musgo. Cuando se ha tejido A.3 una vez en altura, tejer la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer (2) 3-0-2-0 (2-0) puntos en punto jersey, A.4 (= 8 puntos) un total de (4) 4-5-5-6 (6-7) veces a lo ancho y terminar con (2) 3-0-2-0 (2-0) puntos en punto jersey. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando se ha completado A.4 una vez en altura, continuar con A.3 de la manera siguiente: tejer 1 punto en punto musgo, A.3 hasta que reste 1 punto, y tejer 1 punto en punto musgo (pasar el cordón a través de esta hilera de agujeros más adelante). Cuando se ha completado A.3 en altura, tejer 2 SURCOS – ver descripción arriba y disminuir (6) 8-6-6-6 (10-14) puntos distribuidos equitativamente en la última hilera por el lado derecho = (30) 30-34-38-38 (42-42) puntos. Cortar el hilo. Ahora colocar los primeros (11) 11-12-13-13 (15-15) puntos y los últimos (11) 11-12-13-13 (15-15) puntos en dos hilos separados. La pieza ahora se teje en punto musgo hasta completar las medidas. Tejer (3) 3½-4-4½-5½ (6½-8) cm sobre los (8) 8-10-12-12 (12-12) puntos centrales (= empeine del patuco), cortar el hilo. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer los puntos del hilo en un lado de vuelta en las agujas de doble punta, levantar (7) 9-10-11-13 (16-21) puntos en el bucle exterior del punto más externo a lo largo del lado de la pieza central, tejer los (8) 8-10-12-12 (12-12) puntos en la aguja (= frente), levantar (7) 9-10-11-13 (16-21) puntos en el bucle exterior del punto más externo a lo largo del otro lado de la pieza central y tejer los puntos del otro hilo de vuelta en las agujas de doble punta = (44) 48-54-60-64 (74-84) puntos en las agujas. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! Tejer un total de (2½) 3-3-4-5 (5-5) cm en punto musgo sobre todos los puntos y, AL MISMO TIEMPO, cuando se ha tejido aprox (1) 1½-1½-2-3 (3-3) cm, insertar 1 marcador después de (22) 24-27-30-32 (37-42) puntos (= centro del patuco). Ahora disminuir a cada 2ª hilera hasta completar las medidas de la manera siguiente: Tejer 1 punto derecho, tejer juntos de derecho los 2 puntos siguientes (= 1 punto disminuido), tejer de derecho hasta que resten 2 puntos antes del marcador, tejer juntos de derecho de 2 en 2 los 4 puntos siguientes (= 2 puntos disminuidos), tejer de derecho hasta que resten 3 puntos, tejer juntos de derecho los 2 puntos siguientes (= 1 punto disminuido), tejer 1 punto derecho (= 4 puntos disminuidos a cada 2ª hilera) = aprox (32) 36-42-48-52 (62-72) puntos. Rematar y hacer la costura en la planta del pie y subir a lo largo del centro de la parte de atrás en el bucle exterior del punto más externo para que la costura quede plana. Tejer 1 patuco más de la misma manera. CORDÓN: Trabajar un cordón de la manera siguiente: Trabajar puntos de cadena con aguja de ganchillo tamaño 2.5 mm y BabyMerino durante aprox 30-40 cm, virar y trabajar de vuelta con 1 punto bajísimo en cada punto de cadena. Cortar y asegurar el hilo. Pasar el cordón de adentro para afuera en la hilera de agujeros del patuco (comenzar y terminar en el centro del frente del patuco). ------------------------------------------------------ Para el pantalón corto ver DROPS Baby 31-4 ------------------------------------------------------ |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #odetajacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 27 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 31-3
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.