DROPS / 214 / 3

Sienna Wrap by DROPS Design

Chal a punto con patrón de calados y punto inglés en DROPS Alpaca. La labor está realizada de arriba abajo.

  • Sienna Wrap / DROPS 214-3 - Chal a punto con patrón de calados y punto inglés en  DROPS Alpaca. La labor está realizada de arriba abajo.
  • Sienna Wrap / DROPS 214-3 - Chal a punto con patrón de calados y punto inglés en  DROPS Alpaca. La labor está realizada de arriba abajo.
  • Sienna Wrap / DROPS 214-3 - Chal a punto con patrón de calados y punto inglés en  DROPS Alpaca. La labor está realizada de arriba abajo.
  • Sienna Wrap / DROPS 214-3 - Chal a punto con patrón de calados y punto inglés en  DROPS Alpaca. La labor está realizada de arriba abajo.
  • Sienna Wrap / DROPS 214-3 - Chal a punto con patrón de calados y punto inglés en  DROPS Alpaca. La labor está realizada de arriba abajo.
Diseño DROPS: Patrón nº z-911
Grupo de Lanas A
-------------------------------------------------------

TAMAÑO:
Alto: A lo largo del centro = aprox. 42 cm.
Ancho: A lo largo del borde superior = aprox. 168 cm.

MATERIALES:
DROPS ALPACA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
200 g del color 9026, blush

TENSIÓN:
23 puntos x 30 filas en punto jersey o 45 filas en punto musgo = 10 x 10 cm.
19 puntos x 44 filas en punto inglés = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3,5 MM: de 80 cm de largo
El tamaño de la aguja es orientativo. Si obtienes demasiados puntos en los 10 cm, cambia a una aguja de mayor tamaño. Si por el contrario son pocos, cambia a una aguja más pequeña.

-------------------------------------------------------
Muestra y tensión – Ver aquí cómo medirla y por qué
Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí
-------------------------------------------------------


100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 3.65 € /50g
Senshoku
Comprar
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 3.85 € /50g
Senshoku
Comprar
needles Agujas de punto y ganchillo Comprar
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 14.60€. Leer más.

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR LA LABOR:

-------------------------------------------------------

PLIEGUE/ PUNTO MUSGO ( de ida y vuelta):
Trabajar todas las filas de derecho.
1 pliegue en vertical = 2 filas de derecho.

TIP-1 PARA LOS AUMENTOS (repartidos):
Para calcular cómo aumentar puntos repartidos, contar el número total de puntos en la aguja (p.e. 57 puntos) menos los puntos de la cenefa (p.e. 4 puntos) y dividir los puntos restantes entre el número de aumentos a trabajar (p.e. 30) = 1.7.
En este ejemplo, aumentar haciendo 1 hebra después de cada 1º y 2º punto alternadamente. En la siguiente fila trabajar las hebras retorcidas para evitar que se formen agujeros.

PUNTO INGLÉS:
1ª FILA (lado derecho): 1 derecho, 1 hebra, 1 derecho, insertar 1 marcapuntos aquí,* 1 derecho, 1 hebra, deslizar el siguiente punto a la aguja derecha como de revés*, trabajar de * a * hasta que queden 2 puntos en la fila, insertar 1 marcapuntos aquí, 1 derecho, 1 hebra, 1 derecho (= 2 puntos aumentados).
2ª FILA (lado revés): 3 derechos (el marcapuntos está aquí), * trabajar el siguiente punto y la hebra juntos de derecho, 1 hebra, deslizar el siguiente punto a la aguja derecha como de revés *, trabajar de * a * hasta que queden 3 puntos ( el marcapuntos está aquí), 3 derechos.
3ª FILA (lado derecho): 1 derecho, 1 hebra, 2 derechos (el marcapuntos está aquí), * trabajar el siguiente punto y la hebra juntos de derecho, 1 hebra, deslizar el siguiente punto a la aguja derecha como de revés *, trabajar de * a * hasta que queden 3 puntos (el marcapuntos está aquí), 2 derechos, 1 hebra y 1 derecho (= 2 puntos aumentados).
4ª FILA (= lado revés): 4 derechos (el marcapuntos está aquí), * trabajar el siguiente punto y la hebra juntos de derecho, 1 hebra, deslizar el siguiente punto a la aguja derecha como de revés*, trabajar de * a * hasta que queden 4 puntos ( el marcapuntos está aquí), 4 derechos.
Después de las FILAS 1-4 se han aumentado 4 puntos en total ( 2 puntos a cada lado). Ahora estos puntos se trabajan en Punto Inglés como sigue.

5ª FILA (= lado derecho): 1 derecho, 1 hebra, 1 derecho. Quedan 2 puntos antes del marcapuntos, mover el marcapuntos aquí y trabajar los 2 puntos en Punto Inglés como sigue: 1 derecho, 1 hebra y deslizar el siguiente punto a la aguja derecha como de revés. Trabajar como sigue sobre los siguientes puntos: * trabajar el siguiente punto y la hebra juntos de derecho, 1 hebra, deslizar el siguiente punto a la aguja derecha como de revés *, trabajar de * a * hasta que queden 4 puntos ( en el marcapuntos). Quitar el marcapuntos y trabajar los primeros 2 puntos en Punto Inglés como sigue: 1 derecho, 1 hebra y deslizar el siguiente punto a la aguja derecha como de revés. Ahora se han trabajado los 2 puntos aumentados en el patrón. Insertar 1 marcapuntos aquí, 1 hebra y 1 derecho (= 2 puntos aumentados).
Repetir las filas 2-5 de aquí en adelante (= 4 puntos aumentados en cada repetición).

PATRÓN:
Ver los diagramas A.1 a A.6. Los diagramas muestran todas las filas por el lado derecho.

-------------------------------------------------------

COMENZAR LA LABOR AQUÍ:

-------------------------------------------------------

CHAL - RESUMEN DE LA LABOR:
La labor se trabaja de ida y vuelta con una aguja circular.

CHAL:
Montar 13 puntos con una aguja circular de 3.5 mm y Alpaca. Trabajar 1 fila de derecho por el lado revés.

1ª SECCIÓN:
1ª FILA (= lado revés): 1 hebra, 1 derecho, 1 hebra, trabajar hasta el final de la fila (= 2 puntos aumentados). Las hebras se trabajan de derecho en la siguiente fila; asegurarse de que la hebra más externa esté floja para que el borde del chal no quede tenso.
2ª FILA (= lado revés): 1 hebra, 1 derecho, 1 hebra, trabajar de derecho hasta el final de la fila (= 2 puntos aumentados).
Trabajar como la 1ª y 2ª FILA hasta que se hayan trabajado 11 pliegues ( la labor mide aprox. 5 cm hacia abajo por el centro), hay 57 puntos en la aguja. RECORDAR MANTENER LA TENSIÓN DEL TEJIDO!
3ª FILA (= lado derecho): 1 fila de derecho y aumentar 2 puntos como antes, pero también aumentar 30 puntos repartidos - leer TIP PARA LOS AUMENTOS en las explicaciones arriba.
Hay 89 puntos en la aguja.
4ª FILA (= lado revés): 1 fila de derecho y aumentar 2 puntos como antes. Hay 91 puntos en la aguja.
Continuar en punto musgo y aumentar como se describe en la 1ª y 2ª fila hasta haber trabajado 11 pliegues más. Hay 135 puntos en la aguja y la labor mide aprox. 10-11 cm hacia abajo por el centro- La siguiente fila es por el lado derecho.

2ª SECCIÓN:
Trabajar 4 filas en punto jersey con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado. Aumentar 1 punto en cada fila como antes; la hebra dentro del punto orillo se trabaja de revés por el lado revés y de derecho por el lado derecho para que quede un agujero. Hay 143 puntos.
Trabajar 1 fila con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado - aumentar en el lado como antes pero también aumentar 32 puntos repartidos = 177 puntos.
Trabajar 1 fila de revés por el lado revés con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado y aumentar en el lado como antes - RECORDAR que las hebras hechas al aumentar puntos repartidos se trabajan retorcidas en la siguiente fila.
Ahora hay 179 puntos y la labor mide aprox. 12-13 cm hacia abajo por el centro.
Ahora trabajar 16 filas de PUNTO INGLÉS – ver descripción arriba, (es decir, se ven 8 puntos de derecho por el lado derecho). La sección en punto inglés mide aprox. 4 cm y la labor mide aprox. 16 cm hacia abajo por el medio. Se han aumentado 16 puntos = 195 puntos. La siguiente fila es por el lado derecho.

3ª SECCIÓN:
Trabajar 4 filas en punto jersey con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado ( en la 1ª fila, trabajar juntos de derecho los puntos de derecho con sus respectivas hebras) y aumentar 2 puntos en cada fila como antes; las hebras dentro de los puntos orillo se trabajan de revés por el lado revés y de derecho por el lado derecho para que se formen agujeros. Hay 203 puntos.
Trabajar 1 fila de derecho con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado - aumentar en el lado como antes pero también aumentar 30 puntos repartidos = 235 puntos.
Trabajar 1 fila de revés por el lado revés con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado y aumentar en el lado como antes.
Hay 237 puntos y la labor mide 18 cm hacia abajo por el medio.
Ahora trabajar el patrón de calados según los diagramas A.1, A.2 y A.3, con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado y comenzando por el lado derecho como sigue:
Trabajar 1 punto orillo en punto musgo, A.1 sobre 2 puntos, A.2 sobre los siguientes 224 puntos (28 veces en vertical), A.3 sobre 9 puntos y finalizar con 1 punto orillo en punto musgo. Cuando se hayan completado los diagramas en vertical se han aumentado 32 puntos y hay 269 puntos en la aguja. La labor mide aprox. 23 cm hacia abajo por el medio.

4ª SECCIÓN:
NOTA! Los aumentos en el lado cambiarán desde aquí.
Trabajar 4 filas en punto jersey con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado y aumentar 1 punto haciendo 1 hebra después del punto orillo al inicio de cada fila (= 1 punto aumentado por fila); la hebra se trabaja de revés por el lado revés y de derecho por el lado derecho para que se forme un agujero. Hay 273 puntos.
Trabajar 1 fila de derecho con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado y aumentar 1 punto después del 1º punto orillo pero también aumentar 32 puntos repartidos = 306 puntos.
Trabajar 1 fila de revés con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado y aumentar 1 puntos después del 1º punto orillo.
Hay 307 puntos y la labor mide aprox. 25 cm hacia abajo por el medio.
Ahora trabajar 16 filas en Punto Inglés (es decir, se ven 8 puntos de derecho por el lado derecho). La sección en punto inglés mide aprox. 4 cm, se han aumentado 16 puntos y la labor mide aprox. 29 cm hacia abajo por el medio.

5ª SECCIÓN:
Trabajar 4 filas en punto jersey con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado ( en la 1ª fila, trabajar juntos de derecho los puntos de derecho con sus respectivas hebras) y aumentar 1 punto haciendo 1 hebra después de 1 punto orillo al inicio de cada fila (= 1 punto aumentado por fila); la hebra se trabaja de revés por el lado revés y de derecho por el lado derecho para que se forme un agujero. Hay 327 puntos.
Trabajar 1 fila de derecho con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado y aumentar 1 punto después del 1º punto orillo pero también aumentar 36 puntos repartidos = 364 puntos.
Trabajar 1 fila de revés con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado y aumentar 1 punto después del 1º punto orillo.
Hay 365 puntos y la labor mide aprox. 31 cm hacia abajo por el medio.
Ahora trabajar el patrón de calados según los diagramas A.4, A.5 y A.6, con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado y por el lado derecho como sigue:
Trabajar 1 punto orillo en punto musgo, A.4 sobre 2 puntos, A.5 sobre los siguientes 352 puntos (44 veces en horizontal), A.6 sobre 9 puntos y finalizar con 1 punto orillo en punto musgo. Cuando se hayan completado los diagramas en vertical se han aumentado 16 puntos, hay 381 puntos en la aguja y la labor mide aprox. 36 cm hacia abajo por el medio. La siguiente fila se trabaja por el lado derecho.

6ª SECCIÓN:
Trabajar 4 filas en punto jersey con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado y aumentar 1 punto haciendo 1 hebra después del punto orillo al inicio de cada fila (= 1 punto aumentado por fila); la hebra se trabaja de revés por el lado revés y de derecho por el lado derecho para que se forme un agujero. Hay 385 puntos.
Trabajar 1 fila de derecho con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado y aumentar 1 punto después del 1º punto orillo pero también aumentar 32 puntos repartidos = 418 puntos.
Trabajar 1 fila de revés con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado y aumentar 1 punto después del 1º punto orillo.
Hay 419 puntos y la labor mide aprox. 38 cm hacia abajo desde el centro.
Ahora trabajar 16 filas en punto inglés (es decir, se ven 8 puntos de derecho por el lado derecho). La sección en punto inglés mide aprox. 4 cm, se han aumentado 16 puntos, hay 435 puntos en la aguja y la labor mide aprox. 42 cm hacia abajo desde el centro. La siguiente fila se trabaja por el lado derecho.

TIP PARA EL REMATE
Para evitar que el borde de montaje quede tenso, cerrar los puntos y las hebras por separado de derecho. Si el borde sigue tenso, cerrar con una aguja de mayor tamaño.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = hacer 1 hebra entre 2 puntos; la hebra se trabaja de derecho/ de revés en la siguiente fila como se muestra en los diagramas (queda un agujero)
symbols = 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido)
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho y pasar el punto deslizado sobre el punto trabajado (= 1 punto disminuido)
symbols = en el punto bajo el siguiente punto trabajar como sigue: 1 derecho, 1 hebra, 1 derecho (= 2 puntos aumentados)
symbols = 3 puntos en punto jersey (= trabajar de revés por el lado revés)
symbols = deslizar 2 puntos como puntos juntos de derecho, 1 derecho y pasar los 2 puntos deslizados sobre el punto de derecho (= 2 puntos disminuidos)
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, 2 puntos juntos de derecho y pasar el punto deslizado sobre los puntos trabajados juntos de derecho (= 2 puntos disminuidos)
diagram
diagram
signature

¿Necesitas ayuda con este patrón?

Gracias por escoger un patrón de DROPS Design. Nos enorgullecemos de proveer patrones que son correctos y fáciles de comprender. Todos los patrones son traducidos del noruego y siempre puedes cotejar las medidas y los cálculos del patrón original (DROPS 214-3) .

¿Estás teniendo problemas para seguir las explicaciones del patrón? Encontrarás abajo una lista de recursos que te ayudarán a terminar tu proyecto en muy poco tiempo - o, por qué no, aprender algo nuevo.

1) ¿Por qué es tan importante la tensión de la muestra de punto/ganchillo?

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

volver arriba

2) ¿Qué son los grupos de lanas?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

volver arriba

3) ¿Puedo usar un hilo diferente al indicado en el patrón?

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

volver arriba

4) ¿Cómo se usa el conversor de hilos?

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

volver arriba

5) ¿Por qué tengo la muestra/tensión de tejido incorrecta con el tamaño de aguja sugerido?

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

volver arriba

6) ¿Por qué se teje el patrón de arriba para abajo?

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

volver arriba

7) ¿Por qué las mangas son más cortas en las tallas más grandes?

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

volver arriba

8) ¿Qué es una repetición?

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

volver arriba

9) ¿Cómo tejer de acuerdo a un diagrama de punto?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

volver arriba

10) ¿Cómo trabajar de acuerdo a un diagrama de ganchillo?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

11) ¿Cómo trabajar varios diagramas simultáneamente en la misma hilera/vuelta?

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

12) ¿Por qué la pieza comienza con más puntos de cadena que con los que está realizada?

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

volver arriba

13) ¿Por qué aumentar antes de la orilla de resorte cuando la pieza se teje de arriba para abajo?

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

volver arriba

14) ¿Por qué aumentar en la orilla de remate?

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

volver arriba

15) ¿Cómo aumento/disminuyo a cada 3ª y 4ª hilera/vuelta alternadamente?

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

volver arriba

16) ¿Por qué está el patrón ligeramente diferente de lo que veo en la foto?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

volver arriba

17) ¿Cómo puedo tejer una chaqueta en redondo en vez de tejerla de ida y vuelta?

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

volver arriba

18) ¿Puedo tejer un jersey de ida y vuelta en vez de en redondo?

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

volver arriba

19) ¿Por qué muestran los hilos descontinuados en los patrones?

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

volver arriba

20) ¿Cómo puedo convertir una prenda talla para mujer en una talla para hombre?

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

volver arriba

21) ¿Cómo evito que una prenda peluda suelte pelusa?

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

volver arriba

22) ¿En qué parte de la prenda se mide el largo?

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

volver arriba

23) ¿Cómo calculo cuántos ovillos de hilo necesito?

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

volver arriba

¿Ya compraste el hilo DROPS para hacer este patrón? Entonces, puedes solicitar ayuda de la tienda donde compraste el hilo. ¡Encuentra una lista de tiendas DROPS aquí!
¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles.. ¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Comentarios / Preguntas (26)

country flag JUNGHWA CHO 30.08.2021 - 14:02:

Hello, I can't understand English rib's 1st row. It said 2 stitches increased. But in my case, stitches increase too much. Could you explain how to do it properly?

user icon DROPS Design 30.08.2021 kl. 16:03:

Dear Mrs Cho, when you work the first row in English rib, the yarn overs made when slipping 1 stitch as if to purl shouldn't be counted as stitches, since they belong to this slipped stitch, ie 1 slip st + its yarn over count as only 1 stitch. Then increase just as explained, ie with yarn overs at the beginning of the row + at the end of the row. Happy knitting!

country flag Renée 16.08.2021 - 23:52:

Je ne comprends pas le calcul pour les côtes anglaises. Au rang 1 il y a des jetés qui font augmenter de beaucoup le nombre de mailles mais selon le patron il ne s'agit que de 4 mailles ??? Qu'est-ce que je n'ai pas compris?

user icon DROPS Design 17.08.2021 kl. 10:05:

Bonjour Renée, les jetés des côtes anglaises (= ceux faits lorsque l'on glisse une maille) ne comptent pas comme une maille car ils appartiennent à la maille glissée, autrement dit, 1 jeté, 1 maille glissée = 1 maille. Bon tricot!

country flag Cristina 12.08.2021 - 13:00:

Salve non capisco come le maglie aumentino di 1 nel lati dei diagrammi. A1 passa da 2 maglie a 3, A3 da 9 a 10. Nel testo non è specificato di fare gettati dopo il vivagno, come invece spiegate in tutto il resto del testo quando serve. Grazie

user icon DROPS Design 13.08.2021 kl. 15:17:

Buongiorno Cristina, se osserva i diagrammi, la prima maglia di A.1 e l'ultima maglia di a.3 sono sempre dei gettati, in questo modo il numero di maglie aumenta gradualmente. Buon lavoro!

country flag Suzanne 27.07.2021 - 03:21:

Bonjour dans la diagramme A.2 le x indiqué de faire 3 mailles jersey (=envers sur l’envers). Étant donné que le diagramme est sur 8 mailles je ne peux pas tricoter 3 mailles en jersey comment fait-on ? Merci

user icon DROPS Design 27.07.2021 kl. 09:54:

Bonjour Suzanne, au rang précédent (= 7ème rang), vous avez augmenté 2 mailles (= cf rond noir) comme le montre cette vidéo au time code 06:39 précisément, autrement dit, sur ce rang, vous devez avoir 10 m dans chaque A.2 et 2 m en plus dans A.3, ces mailles seront diminuées au rang suivant sur l'endroit (= rang 9) - cf avant-dernier symbole de la légende des diagrammes. Bon tricot!

country flag Julie 07.04.2021 - 17:37:

Dans la 2ieme partie, en jersey, le premier jeté qui est à une maille du bord se tricote a l'endroit sur l'endroit et à l'envers sur l'envers mais comment se tricote le 2ieme jeté sur l'endroit et sur l'envers?

user icon DROPS Design 08.04.2021 kl. 07:25:

Bonjour Julie, dans la 2ème partie, les jetés se tricotent en jersey, comme les autres mailles. Bon tricot!

country flag Märta 25.02.2021 - 18:49:

Jag har en fråga om en förklaring i diagram A.2 och A.3. Symbolen är en prick i fyrkant och det står " i maskan under nästa maska stickas det 1 rätmaska, 1 omslag, 1 rätmaska ( = 2 maskor ökade)". Vad menas med under nästa maska? Är det maskan efter "pricken" man ska göra ökningen?

user icon DROPS Design 26.02.2021 kl. 08:16:

Hej Märta, det er i den maske som ligger lige under den maske du har på pinden :)

country flag Kluge 22.02.2021 - 13:32:

Ich glaube, ich habe mich missverständlich ausgedrückt. Was genau ist den meine Randmasche? Wenn ich doch jede Reihe mit einem Umschlag beginne, habe ich doch gar keinen konstante Randmasche. Im zweiten Abschnitt/Bereich klingt es in der Anleitung aber so, als sollte ich ab dort mit einem festen Rand arbeiten und die Zunahme erst nach der Randmasche beginnen. Das widerspricht aber der Aussage, "wie zuvor zunehmen". Ich hoffe ich konnte mein Problem diesmal deutlicher machen.

user icon DROPS Design 22.02.2021 kl. 13:41:

Liebe Frau Kluge, Sie sollen wie zuvor bei den 1.2. Reihe unter 1. Abschnitt zunehmen und gleichzeitig die erste und letzte Masche jeder Reihe (= Randmaschen) kraus rechts stricken. Viel Spaß beim stricken!

country flag Jennifer Kluge 22.02.2021 - 07:43:

Hallo, ist es richtig dass ich erst im 2 Bereich mit einer Randmasche beginne und zuvor noch jede Reihe mit einem Umschlag starte? Es entsteht bei mir dadurch ein leicht fransiger Rand. Im zweiten Bereich steht zu dem, dass ich nach der Randmasche zunehmen soll "wie zuvor". Also mit 1 Umschlag, 1 rechten M und noch 1 Umschlage. Jedoch steht dort nur, das man den ersten Umschlag nach der Randmasche unverschränkt stricken soll. Was passiert mit dem zweiten? Vielen Dank für ihre Hilfe.

user icon DROPS Design 22.02.2021 kl. 09:59:

Liebe Frau Kluge, ja genau, Sie müsse wie unter 1. ABSCHNITT 2 Maschen am Anfang jeder Hin- sowie Rückreihe zunehmen und die Randmaschen stricken Sie beidseitig krausrechts. Viel Spaß beim stricken!

country flag Marie 29.01.2021 - 12:23:

Bonjour, Dans la partie 3, lors de la réalisation du diagramme, pour les parties A2 et A3, une des légendes correspond à "3 mailles jersey (= envers sur l'envers)" (petite croix sur le diagramme). Je n'ai pas compris cette indication, est ce que cela signifie qu'il faut tricoter 3 mailles ensemble à l'envers ? Merci d'avance pour votre aide !

user icon DROPS Design 29.01.2021 kl. 14:48:

Bonjour Marie, au rang précédent (= 7ème rang de A.2 et A.3) vous avez dû augmenter 2 mailles = cf point noir = 7ème symbole, vous avez maintenant 3 mailles à ce niveau (au lieu d'1 seule précédemment). Au 8ème rang, vous tricotez ces 3 mailles en jersey (= à l'envers sur l'envers) et au rang suivant, vous diminuerez 2 de ces mailles (= avant-dernier symbole de la légende) pour qu'il n'en reste de nouveau qu'une seule. Pour résumer, au 7ème rang, vous avez augmenté 2 mailles par A.2 + 2 m dans A.3, ces mailles se tricotent au rang suivant en jersey et sont diminuées au 9ème rang. Bon tricot!

country flag Ola 01.01.2021 - 15:26:

Witam, czy w 2. części szala oczka dodawać jak wcześniej tylko po jednej stronie każdego rzędu 2 oczka, czy po jednym oczku po obu stronach każdego rzędu? Z góry dziękuję za pomoc

user icon DROPS Design 01.01.2021 kl. 19:46:

Witaj Olu, w 2-giej części szala dodajemy oczka jak wcześniej, czyli wykonujesz 2 narzuty na początku każdego rzędu (zarówno na prawej, jak i na lewej stronie robótki). Pozdrawiamy!

Escribe un comentario sobre DROPS 214-3

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.