Wilhelmina escribió:
Jag får det inte till att stämma mellan v11 och v12ekeer skall jag sticka de båda omslagen från v 11 avig?
04.07.2024 - 14:28
Torunn Riise-Larsen escribió:
Ang maskeantall, jeg får det ikke til å stemme. Jeg la opp 116 m, øker 8 m 28 ganger=224m totalt er det da 340 m på pinnen. I oppskriften står det 356, Er det skrivefeil i oppskriften, skal man ha totalt 30 raglanøkninger (inkl den på første rad)?
24.06.2024 - 12:20DROPS Design respondió:
Hej Torunn, du tager ud til raglan ialt 28 gange, MEN du tager også ud ifølge diagram A.1 og A.3 så du kommer op i 356 masker :)
25.06.2024 - 14:22
Torunn Riise-Larsen escribió:
Ang maskeantall, jeg får det ikke til å stemme. Jeg la opp 116 m, øker 8 m 28 ganger=224m totalt er det da 340 m på pinnen. I oppskriften står det 356, Er det skrivefeil i oppskriften, skal man ha totalt 30 raglanøkninger (inkl den på første rad)?
22.06.2024 - 07:47
Susanne escribió:
Vielen lieben Dank für die rasche Antwort.
18.06.2024 - 08:34
Susanne escribió:
Schönen guten Tag, ich möchte mir dieses tolle Top in Größe M stricken, komme aber mit den Angaben der Maschen nicht ganz klar. Meine Frage: Werden die Raglan-Zunahmen jeweils vor und nach dem markierten Faden gemacht, also pro Faden zwei Maschen?
17.06.2024 - 11:10DROPS Design respondió:
Liebe Susanne, es wird nicht immer 1 masche beidseitig von den Markierugen zugenommen, da in A.1 und A.3 manchmal auch 2 Maschen zugenommen werden; aber beim Vorder/Rückenteil sollen Sie jeweils 1 Masche am Anfang + 1 Masche am Ende vom Vorder/Rückenteil zunehmen und für die Ärmel nehmen Sie wie den Diagramme zu, dh nach den 24 Reihen von A.1-A.3 haben Sie 14 Maschen in A.1 und 14 Maschen in A.3 zugenommen. Viel Spaß beim Stricken!
17.06.2024 - 15:06
Mary De Bock escribió:
Ik kom niet aan mijn 356 steken. 1achterkant is 43, mouw 75 voorste 85steken mouw 75 steken 2achterkant 45 kom ik maar aan 322 steken. wat doe ik verkeerd. mouw brei 1e keer 16-14-17 herhaal 2e maal 16 3x14 - 17= 75 steken achterkant 18st+24toeren= 42 dit maal 2 = 84 / 19st +24toeren= 86 st wat doe ik verkeerd
15.06.2024 - 08:51
Lois escribió:
At end of yoke, it states continue this pattern....work 2 more repeats of A.2 between A.1 and A.3. Is this the same as as working the original pattern of A.1, A.2 and A.3 stated differently? I'm a little confused.
14.06.2024 - 13:34DROPS Design respondió:
Dear Lois, it means that between the A.1 and A.3 patterns there will be enough stitches tp work two moe repeats of the A.2 patterns (two more repeats than there were previously). Happy Knitting!
15.06.2024 - 00:37
Lia escribió:
Ik kom niet uit regel 1 en 2 van A1. De mouw telt 19 steken. Je begint met 1 rechte en 1 averechtse en dan een omslag. De volgende pen moet je 1 rechte, 1 averechtse en dan 1 rechte. De averechtse steek komt boven de rechte steek van toer 1. Ik heb dan geen steek over om de eerste rechte te breien. Hoe doe ik dat. Graag uw reactie.
04.06.2024 - 15:30DROPS Design respondió:
Dag Lia,
Zoals ik het zie staan de steken niet op de juiste manier boven elkaar in A.1. Als je gewoon de beschrijving volgt, dan komen de averechte steken van A.1 steeds boven elkaar.
05.06.2024 - 19:57
Sylvie Chevrier escribió:
Merci pour votre réponse mais comme je dis la maille envers n est donc pas décalée puisqu au 1er tour on fait 1 end 1 env 1 j et le 2eme rang on recommence avec 1end 1 env. La maille envers se retrouve donc sur la maille envers du 1er tour ? Et non décalée comme sur le diagramme?
04.06.2024 - 09:34DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Chevrier, tout à fait, elle n'est décalée que dans le diagramme pour des raisons techniques de construction de ce même diagramme, mais la maille envers sera toujours la 2ème maille de A.1 et l'avant dernière maille de A.3 tout du long. Bon tricot!
04.06.2024 - 12:59
Sylvie Chevrier escribió:
Bonjour. Je ne comprends pas le 2eme Rang sur le diagramme a1 comment la maille envers peut être décalée par rapport au rang 1 étant donné qu il n y a pas d augmentation à cet endroit au rang 1 ?
04.06.2024 - 01:14DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Chevrier, pour des raisons techniques les augmentations des diagrammes sont représentées à droite (dans A.1) ou à gauche (dans A.3), autrement dit, au 1er tour, vous augmentez (vous faites 1 jeté) après la maille envers =(= 1 m end, 1 m env, 1 jeté) vous aurez donc 1 m en plus après la maille envers au 2ème tour, soit: 1 m end, 1 m env, 1 m end (le jeté du 1er tour). Bon tricot!
04.06.2024 - 08:17
Catch the Wind#catchthewindtop |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Top de punto con raglán y mangas cortas en DROPS Safran. La pieza está tejida de arriba para abajo con patrón de calados. Tallas XS – XXL.
DROPS 211-5 |
|||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco en altura = 2 vueltas; tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. RAGLÁN: Aumentar para el raglán a cada lado de la pieza de la espalda y a cada lado de la pieza del frente (en dirección de las mangas). Aumentar haciendo 1 lazada antes/después del punto con el hilo marcador; en la vuelta siguiente tejer las lazadas de derecho para formar agujeros. Los aumentos en las mangas están dibujados dentro de los patrones A.1 y A.3. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ TOP – RESUMEN DE LA PIEZA: La orilla del escote y el canesú se tejen en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado en redondo. Alrededor de las sisas se teje una pequeña orilla. ORILLA DEL ESCOTE: Montar 106-110-116-120-124-132 puntos con aguja circular tamaño 3 mm y Safran. Tejer 2 SURCOS – leer descripción arriba. Después tejer el canesú como está descrito abajo. CANESÚ: Insertar 4 hilos marcadores en la pieza como está descrito abajo (sin tejer los puntos). Los hilos serán usados cuando se aumente para el raglán. Contar 16-17-18-19-20-22 puntos (= mitad pieza de la espalda), insertar 1 hilo marcador en el punto siguiente, contar 19 puntos (= manga), insertar 1 hilo marcador en el punto siguiente, contar 32-34-37-39-41-45 puntos (= pieza del frente), insertar 1 hilo marcador en el punto siguiente, contar 19 puntos (= manga), insertar 1 hilo marcador en el punto siguiente. Hay 16-17-19-20-21-23 puntos después del último hilo marcador (mitad pieza de la espalda). La primera vuelta se teje de la manera siguiente: Tejer punto jersey hasta el primer punto con hilo marcador, hacer 1 lazada (primer aumento para el RAGLÁN – ver descripción arriba), tejer el punto con el hilo marcador en punto jersey, A.1 (= 2 puntos), A.2 (= 14 puntos) y A.3 (= 3 puntos) (= 19 puntos en la manga), tejer el punto con el hilo marcador en punto jersey, 1 lazada, tejer punto jersey hasta el punto con el hilo marcador (= pieza del frente), 1 lazada, tejer el punto con el hilo marcador en punto jersey, A.1 (= 2 puntos), A.2 (= 14 puntos) y A.3 (= 3 puntos) (= 19 puntos en la manga), tejer el punto con el hilo marcador en punto jersey, 1 lazada, tejer punto jersey sobre los puntos restantes (= mitad pieza de la espalda). Continuar este patrón con punto jersey en las piezas del frente y de la espalda y A.1, A.2 y A.3 en las mangas. Por cada vez que A.1, A.2 y A.3 se tejen 1 vez en altura, tejer 2 repeticiones más de A.2 entre A.1 y A.3. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! AL MISMO TIEMPO, continuar a aumentar para el raglán a cada 2ª vuelta un total de 22-26-28-31-35-39 veces en cada hilo marcador (incluyendo el primer aumento descrito arriba). Los puntos nuevos se tejen en punto jersey en las piezas del frente y de la espalda y en patrón de calados como se muestra en los diagramas en las mangas. Cuando los aumentos para el raglán estén terminados, hay 294-334-356-388-424-468 puntos en la aguja. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer 39-44-47-51-56-62 puntos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 69-79-83-91-99-109 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 9-9-9-11-13-15 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer 78-88-95-103-113-125 puntos (= pieza del frente), colocar los 69-79-83-91-99-109 puntos en 1 hilo para la manga, montar 9-9-9-11-13-15 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer los últimos 39-44-48-52-57-63 puntos (= mitad pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 174-194-208-228-252-280 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 9-9-9-11-13-15 puntos montados bajo cada manga. Cortar el hilo y comenzar la vuelta 6 puntos antes de 1 de los puntos con hilo marcador. Tejer A.4 (= 13 puntos), tejer 74-84-91-101-113-127 puntos en punto jersey, tejer A.4 y después punto jersey sobre los últimos 74-84-91-101-113-127 puntos. Continuar este patrón y, AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 2 cm, aumentar haciendo 1 lazada a cada lado de A.4, en la vuelta siguiente tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros (= 4 puntos aumentados). Repetir los aumentos a cada 1½ cm un total de 18 veces; los puntos aumentados se tejen en punto jersey = 246-266-280-300-324-352 puntos. Cuando la pieza mida 28-29-29-30-29-29 cm a partir de la división, tejer 2 surcos sobre todos los puntos, después rematar. ORILLA DE LAS MANGAS: Colocar los 69-79-83-91-99-109 puntos en uno de los hilos en aguja circular corta tamaño 3 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 9-9-9-11-13-15 puntos nuevos bajo la manga = 78-88-92-102-112-124 puntos. Tejer 2 surcos sobre todos los puntos, después rematar. Tejer la otra orilla de manga de la misma manera. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #catchthewindtop o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 211-5
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.