DROPS Safran
DROPS Safran
100% puuvill
alates 1.55 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 7.75€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24

Catch the Wind

DROPS Safran lõngast ülevalt alla kootud pitsmustriga ja lühikeste raglaan varrukatega topp suurustele XS kuni XXL

DROPS 211-5
DROPS disain: mudel nr e-306
Lõngagrupp A
-------------------------------------------------------
SUURUSED:
XS - S - M - L - XL - XXL

LÕNG:
Garnstudio DROPS SAFRAN, 50 g/160 m (kuulub lõngagruppi A)
250-250-250-300-300-350 g värv nr 18, naturaalvalge

KOETIHEDUS:
24 silmust lai ja 32 rida kõrge parempidises koes = 10 x 10 cm.

VARDAD:
DROPS RINGVARDAD (40, 60 ja 80 cm): 3 mm - parempidise koe tegemiseks.
Varraste suurus on ainult soovituslik! Kui on liiga palju silmuseid 10 cm kohta, võta suuremad vardad. Kui on liiga vähe silmuseid 10 cm kohta, võta väiksemad vardad.
-------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Safran
DROPS Safran
100% puuvill
alates 1.55 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 7.75€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

NÕUANDED:

-------------------------------------------------------

RIPSIVALL / RIPSKUDE (ringselt kududes):
Koo 1 ring pahempidi silmuseid, 1 ring parempidi silmuseid. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes.

MUSTER:
Vaata skeeme A.1 kuni A.4.

RAGLAAN:
Kasvata raglaani jaoks esi- ja seljaosa mõlemal küljel (varrukate poole), kasvata, tehes 1 õhksilmuse enne/ pärast silmusemärkijaga silmust; järgmisel ringil koo õhksilmused läbi, et jääks auk. Kasvatused varrukatel on juba skeemide A.1 ja A.3 mustris.
-------------------------------------------------------

ALUSTA SIIT

-------------------------------------------------------

TOPP – KOKKUVÕTE:
Kaelus ja passe kootakse ringselt ringvarrastega ülevalt alla. Siis jagatakse kehaosaks ja varrukateks, ning jätkatakse kehaosa ringselt alla. Pärast kootakse ääris ümber käeaukude.

KAELUS:
Loo 106-110-116-120-124-132 silmust 3 mm ringvarrastele Safran lõngaga. Koo 2 RIPSIVALLI (4 ringi ripskoes) - vaata ülevalt. Nüüd koo passe.

PASSE:
Paigalda 4 silmusemärkijat raglaani tegemiseks järgmiselt (ilma silmuseid kudumata): loe 16-17-18-19-20-22 silmust (= pool seljaosa), paigalda 1 silmusemärkija järgmisesse silmusesse, loe 19 silmust (= varrukas), paigalda 1 silmusemärkija järgmisesse silmusesse, loe 32-34-37-39-41-45 silmust (= esiosa), paigalda 1 silmusemärkija järgmisesse silmusesse, loe 19 silmust (= varrukas), paigalda 1 silmusemärkija järgmisesse silmusesse, 16-17-19-20-21-23 silmust jääb pärast viimast silmusemärkijat (pool seljaosa).
Järgmine ring: koo parempidises koes kuni esimese silmusemärkijani, tee 1 õhksilmus (esimene raglaanikasvatus – vaata ülevalt), koo silmusemärkijaga silmus parempidises koes, koo skeemi A.1 (= 2 silmust), skeemi A.2 (= 14 silmust) ja skeemi A.3 ( = 3 silmust) (= 19 silmust on varrukal), koo silmusemärkijaga silmus parempidises koes, tee 1 õhksilmus, koo parempidises koes kuni järgmise silmusemärkijani(= esiosa), tee 1 õhksilmus, koo silmusemärkijaga silmus parempidises koes, skeemi A.1 (= 2 silmust), skeemi A.2 (= 14 silmust) ja skeemi A.3 (= 3 silmust) (= 19 silmust on varrukal), koo silmusemärkijaga silmus parempidises koes, tee 1 õhksilmus, koo parempidises koes ülejäänud silmused (= pool seljaosa).
Jätka niimoodi mustriga, kududes parempidises koes esi- ja seljaosal ning skeeme A.1, A.2 ja A.3 varrukatel. Iga kord, kui skeemid A.1, A.2 ja A.3 on tehtud 1 kord vertikaalselt, mahub 2 mustrikordust skeemi A.2 rohkem skeemide A.1 ja A.3 vahele. JÄLGI KOETIHEDUST!
SAMAL AJAL jätka kasvatamist raglaani jaoks igal teisel ringil kokku 22-26-28-31-35-39 korda iga silmusemärkija juures (kaasaarvatud esimene kasvatus kirjeldatud üleval). Koo uued silmused esi- ja seljaosal parempidises koes ning varrukatel mustrisse.
Pärast kõiki raglaani kasvatusi on ringil 294-334-356-388-424-468 silmust.
Järgmine ring: koo 39-44-47-51-56-62 silmust (= pool seljaosa), tõsta järgmised 69-79-83-91-99-109 silmust abilõngale (= varrukas), loo 9-9-9-11-13-15 uut silmust (= külg varruka alla), koo 78-88-95-103-113-125 silmust (= esiosa), tõsta järgmised 69-79-83-91-99-109 silmust abilõngale (= varrukas), loo 9-9-9-11-13-15 uut silmust (= külg varruka all) ja koo ülejäänud 39-44-48-52-57-63 silmust (= pool seljaosa).
Jätka kehaosa ja varrkaid eraldi. EDASPIDI MÕÕDA SIIT!

KEHAOSA:
= 174-194-208-228-252-280 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija mõlemale küljele 9-9-9-11-13-15 silmuse keskele kaenlaaugus. Katkesta lõng. Alusta ringi 6 silmust enne silmusemärkijat. Koo skeemi A.4 (= 13 silmust), koo 74-84-91-101-113-127 silmust parempidises koes, koo skeemi A.4 ja siis parempidises koes viimased 74-84-91-101-113-127 silmust. Jätka mustriga, SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 2 cm, kasvata 1 silmus, tehes õhksilmuse mõlemal pool skeemi A.4, järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke (= 4 silmust kasvatatud). Korda kasvatamist iga 1,5 cm järel kokku 18 korda, koo kasvatatud silmused parempidises koes = 246-266-280-300-324-352 silmust.
Kui töö kõrgus on 28-29-29-30-29-29 cm jagamise kohast, koo 2 ripsivalli kõigil silmustel. Katkesta ja kinnita lõng.

VARRUKATE ÄÄRISED:
Tõsta 69-79-83-91-99-109 silmust abilõngalt ühel küljel lühikestele 3 mm ringvarrastele, lisaks korja ja koo 1 silmus igast 9-9-9-11-13-15 silmusest käeaugus = 78-88-92-102-112-124 silmust on ringil. Koo 2 ripsivalli kõigil silmustel, katkesta ja kinnita lõng.

Tee teine varrukas samamoodi.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 12.05.2020
Parandus: 2 õhksilmust skeemi A.4 9.ringil on eemaldatud.
Parandatud online: 04.06.2020
Parandus: Skeemil A.4 on lisatud 2 õhksilmust 13. ringil.

Skeem

symbols = parempidi silmus
symbols = pahempidi silmus
symbols = 2 parempidi kokku
symbols = koo 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus parempidise võttega kudumata, 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuse)
symbols = 1 õhksilmus kahe silmuse vahele, järgmisel ringil koo õhksilmus läbi, et jääks auk
symbols = koo 3 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus parempidise võttega kudumata, 2 parempidi kokku, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuse) (= 2 silmust kahandatud)
diagram
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Catch the Wind

Inger Gamme, Norway

Catch the Wind

Emmanuelle, France

Catch the Wind

Kornelia, Poland

Catch the Wind

Enni / Tänkimäätein, Finland

Catch the Wind

Maria, Poland

Catch the Wind

DA SILVA FARIA Cécile, France

211-5 Catch the Wind

Jerry, Germany

Jäta kommentaar mustrile DROPS 211-5

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (156)

country flag Elaine Wulfsohn wrote:

I loved making this and put a row of pattern around the edge

09.04.2024 - 22:54

country flag Clara Stone wrote:

I don’t understand the instruction “Each time A1, A2 and A3 are worked 1 time in height, you work 2 more repeats of A2 between A1 and A3.” Is this in the same round, on another round or what? Please help me understand. Thank you, Clara

24.03.2024 - 01:45

DROPS Design answered:

Dear Clara, it means that by the time you finish a pattern repeat (in height) you will have increases so many stitches, that when you start to knit the next repeat, you knit A.1, then A.2 as many times plus 2 times, as in the previous repeat and then A.3. Happy Knitting!

24.03.2024 - 09:40

country flag Rikke wrote:

Hej Jeg har et spørgsmål til størrelserne. Jeg vil normalt strikke s/m men med brystmål 92 vil denne model skilles strikkes i L og så bliver den alt for løs forneden hvor min str. Istedet passer med en str. Xx (51 cm. *2) Giver garnet sig meget så brystmål alligevel kan presses ned i en s/m

22.03.2024 - 17:51

DROPS Design answered:

Hej Rikke, sørg for at brystmålet stemmer, så kan du altid undlade at tage ud i hver side. Når du strikker oppefra og ned, kan du prøve toppen og se hvordan den bliver :)

03.04.2024 - 14:05

country flag Anja wrote:

Liebes Drops-Team, ich stehe völlig auf dem Schlauch, Reihe 7 A1. Da habe ich ja nun plötzlich zwei linke Maschen, wo vorher nur 1 war. Und ich verstehe absolut nicht, wie ich das stricken soll. Ich hoffe ihr könnt mir da auf die Sprünge helfen. Danke

16.03.2024 - 13:04

DROPS Design answered:

Liebe Anja, meinen Sie bei der 12. Reihe? da alle Reihen im Diagram gezeichnet sind, oder bin ich falsch? Bei der 11. Reihe sind es 3 Umschläge in A.1, dann strickt man 1 neues Blatt, mit je 1 linke Maschen beidseitig am Anfang vom 2. Blatt (1 M re, 1 M li, 1 M re, 1 M li, 5 M re). Viel Spaß beim Stricken!

18.03.2024 - 08:22

country flag Mrs Thompson wrote:

Could you please explain on E-306 pattern where it says each time A1,A2 & A3 are worked 1 time in height you work 2 more repeats of A2 between A1 & A3 . I cannot see how you can repeat A2 twice within A1 to A3 between markers. Also when I get to and complete row 24 how do I proceed to continue with pattern do I go back to row 1 or do I work back from row 24 to 1. I started again at row 1 but pattern didn't work out.

14.02.2024 - 21:48

DROPS Design answered:

Dear Mrs Thompson, after diagrams have been worked one time in height, ie after the 24 rows have been worked, start the diagrams again from row 1 as follows, work A.1 over the first 2 sts from previous A.1 , then work A.2 over the last 14 sts previous A.1; then work A.2 as before until the 17 sts previous A.3, now work A.2 over the first 14 sts and end with the 3 sts A.3; you have now worked A.2 two more times between a new repeat of A.1 and A.3. Happy knitting!

20.02.2024 - 08:52

country flag Framboizul wrote:

Encore une question pour l'empiècement: quand on a fait une fois A1.2.3 en hauteur, on recommence à la base (donc A1: 2 mailles, A2: 14 mailles etc) mais on fait une fois A1, trois fois A2, une fois A3?

07.02.2024 - 22:07

DROPS Design answered:

Bonjour Framboizul, tout à fait, quand les diagrammes sont terminés, vous avez augmenté suffisamment de mailles pour tricoter 2 motifs de plus de A.2 entre A.1 et A.3, vous allez donc tricotez 3 fois A.2 en largeur, la fois suivante, vous aurez 5 fois A.2 en largeur. Bon tricot!

08.02.2024 - 08:35

country flag Framboizul wrote:

Bonjour, c'est la première fois que je tricote avec un diagramme et je suis un peu perdue... Je suis dans l'empiècement, quand j'arrive au 3ème rang des diagrammes, pour chaque manche, je tricote A1 A2A3 et il me reste deux mailles avant ma maille marquée. Est-ce normal? Dois-je tricoter ces mailles en jersey?

07.02.2024 - 08:55

DROPS Design answered:

Bonjour Framboizul, mettez des marqueurs pour délimiter chacun des diagrammes, ainsi vous pourrez mieux repérer le début de chaque diagramme à chaque tour; au 3ème tour par ex vous devez avoir 3 mailles dans A.1 que vous allez tricoter ainsi: 1 m end, 1 m env, 1 jeté, 1 m end, tricotez A.2 comme au 3ème rang du diagramme et terminez par le 3ème rang de A.3: 2 m end, 1 jeté, 1 m env, 1 m end. Bon tricot!

08.02.2024 - 08:08

country flag Yarnia wrote:

Hello! I started knitting this pattern and I have this question: the lace diagrams include ALL rows? I thought we need to insert a just knit row in between the rows shown in the diagram, now I doubt myself. Thank you!

02.08.2023 - 09:10

DROPS Design answered:

Hi Yarnia, the diagram shows all rows (seen from the right side). Happy knitting!

02.08.2023 - 09:44

country flag Patrycja wrote:

Czy w 11 rzędzie schematu A.1 po przerobieniu 1 oczka należy wykonać 2 narzuty obok siebie (jeden za drugim) bez przerobienia między nimi 1 oczka? Proszę o pomoc. Dziękuję

28.07.2023 - 20:01

DROPS Design answered:

Witaj Patrycjo, tam jest 1 narzut, 1 oczko lewe i 1 narzut, czyli jest przerobione 1 oczko między tymi 2 narzutami. Miłej pracy!

29.07.2023 - 09:31

country flag Judie Stambler wrote:

On the Catch the Wind pattern it says to work in stockinette but On the pattern drawings there are many purl stitches which are not shown in photo....so this is my question. Why does the pattern say work in stockinette when it's in the round and there are no purl stitches. Hope my question makes sense....I am confused.

25.07.2023 - 21:10

DROPS Design answered:

Hi Judie, Stockinette is worked on the front and back pieces but, under the sleeves, you work patterns A.1 -4 to give the lace pattern you see in the picture. It is here you have the purled stitches. Happy knitting!

26.07.2023 - 06:45