Karem Ortiz escribió:
Hola por favor me pueden ayudar qué significa en el patrón tejer en altura y luego tejer A2 entre A1 y A3 se mantiene la secuencia 1 2 3 o cómo, muchas gracias
21.04.2025 - 17:13DROPS Design respondió:
Hola Karem, en vertical = en altura, quiere decir que trabajas todas las filas del diagrama. Es decir, por cada vez que has trabajado todas las filas del diagrama añades más repeticiones de A.2 entre A.1 y A.3. La primera vez tienes: A.1-A.2-A.3, en cada manga. Cuando hayas trabajado los diagramas 1 vez en vertical, en la siguiente fila trabajarás: A.1 - A.2 3 veces seguidas - A.3, en cada manga. Y así sucesivamente.
26.04.2025 - 20:11
Cofi escribió:
Liebes Drops-Team, ich möchte das Shirt stricken, kann mich aber nicht so recht zwischen Ihren Baumwollgarnen entscheiden: können Sie mir den Unterschied zwischen DROPS Safran, DROPS Loves You 7 und DROPS Loves You 9 erklären?? (Bis auf die leicht unterschiedliche Lauflänge erscheinen sie doch ziemlich gleich?!) Vielen Dank!!
15.04.2025 - 13:24DROPS Design respondió:
Liebe Frau Cofi, der Unterschied liegt in der Herstellung, mehr über diese 3 Garne lesen Sie bei jeder Farbkarte unter "über dieses Garn" (nach allen Farben) - gerne wird Ihnen Ihr DROPS Händler das beste passende Garn - auch per E-Mail oder per Telefon - empfehlen. Viel Spaß beim Stricken!
22.04.2025 - 09:36
Carole Des Ormiers escribió:
Je fais 97cm (38 po) de buste. Je me demandais si je faisais la grandeur LARGE. Le patron prévoit combien d’aise? Merci.
04.04.2025 - 03:32DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Des Ormiers, mesurez un vêtement que vous avez et dont vous aimez la forme et comparez ces mesures à celles du schéma en bas de page (en cm), vous trouverez ainsi la taille idéale, si vous voulez ensuite un top plus large ou plus ajusté, choisissez en fonction de ce que vous souhaitez. Retrouvez plus d'infos ici. Bon tricot!
04.04.2025 - 09:34
Renata escribió:
Dzień dobry, błagam o wyjaśnienie co robię nie tak. Powtarzam błąd we wszystkich schematach. Np. 1 i 2 rząd A4. 1 rząd 3oczka prawe, 2oczka razem, 1oczko lewe, narzut, prawe, narzut, lewe, 2 oczka razem, 3 prawe=13 oczek. W drugim rzędzie w miejscu gdzie w 1 rzędzie były: lewe, narzut, prawe, narzut, lewe mam 5 oczek. W schemacie są 3. U mnie lewe w 2 rzędzie przypadają nad lewymi w 1rzedzie i mam 5 oczek pomiędzy nimi. Co robię nie tak?
02.04.2025 - 21:22DROPS Design respondió:
Witaj Renato, zaznacz markerem początek schematu. Gdy przerabiasz na okrągło, każdy rząd schematu zaczynasz czytać od prawej do lewej strony. 2-gi rząd zaczynasz od początku po prawej stronie: 4 oczka prawe, następnie oczko lewe, 3 oczka prawe, oczko lewe i 4 oczka prawe. Jak czytać schematy w robótce na drutach znajdziesz TUTAJ - patrz część 'Na okrągło'. Pozdrawiamy!
03.04.2025 - 08:44
Lena escribió:
Guten Tag, vielen Dank für die schöne Anleitung. Für Menschen mit Strickerfahrung finde ich sie eindeutig und wunderbar zu stricken. Das Ergebnis ist wirklich hübsch! Ich hatte viel Freude beim Stricken.
01.04.2025 - 07:54
Emma escribió:
Hej! Jag har stickat och rivit upp flera gånger men får ändå inte till det. På rad 11 får jag kvar två maskor trots att diagrammen är "klara" över ärmen. Jag misstänker att det har att göra med att det är två omslag efter varandra, kanske gör jag fel men jag har kollat på er instruktionsvideo som ni har gällande två omslag efter varandra och jag gör som där.. Saknas det någon maska i diagrammen?
20.03.2025 - 10:46DROPS Design respondió:
Hej Emma. Jag är inte helt säker på vad du menar, men på varv 11 i A.3 och A.1 är det inte 2 omslag efter varandra, utan det är: omslag, avig maska, omslag. Mvh DROPS Design
21.03.2025 - 13:35
Verena escribió:
Hallo nochmal, zu meiner Frage: Ich habe meinen Denkfehler gefunden. Vielen Dank
12.03.2025 - 22:23
Verena escribió:
Hallo, Ich bin gerade dabei "Catch the wind" zu stricken. Dabei ist mir aufgefallen, dass nach dem stricken der Halsblende, die Aufteilung der Mascjen für die Passe nicht passt. Wenn ich für Größe L, 120 Maschen stricke komme ich auf die Aufteilung von Größe XL. Hätte ich nur 116 Maschen aufnehmen sollen? Oder soll ich die Aufteilung 20-19-41-19-21 nehmen? Vielen Dank im Voraus
12.03.2025 - 21:54DROPS Design respondió:
Liebe Verena, beachten Sie, daß die Markierungsfaden jeweils in einer Masche (und nicht zwischen 2 Maschen) eingesetzt sind, so haben Sie: 19+1+19+1+39+1+19+1+20=120. Viel Spaß beim Stricken!
13.03.2025 - 15:43
Marion Saurer escribió:
Leider verstehe ich nicht wieso am Beginn des Rumpfes der Faden abgeschnitten werden muss. Und 6 Maschen vor der markierten Masche wieder angefangen werden muss. Was passiert mit den Maschen des halben Rückenteils?
01.03.2025 - 16:23DROPS Design respondió:
Liebe Marion Saurer, alle Maschen vom vorigen Anfang der Runden bis zu den 6. Maschen vor der markierte Maschen legen Sie auf der rechten Nadel, ohne sie zu Stricken, damit die Runden jetzt an diese neue Stelle anfangen. Viel Spaß beim Stricken!
03.03.2025 - 09:08
Sijt escribió:
Ik brei het patroon cath the wind. Brei je het telpatroon van links naar rechts?
27.02.2025 - 12:42DROPS Design respondió:
Dag Sijt,
Je leest de telpatronen van rechts naar links aan de goede kant en van onder naar boven.
09.03.2025 - 13:20
Catch the Wind#catchthewindtop |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Top de punto con raglán y mangas cortas en DROPS Safran. La pieza está tejida de arriba para abajo con patrón de calados. Tallas XS – XXL.
DROPS 211-5 |
|||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco en altura = 2 vueltas; tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. RAGLÁN: Aumentar para el raglán a cada lado de la pieza de la espalda y a cada lado de la pieza del frente (en dirección de las mangas). Aumentar haciendo 1 lazada antes/después del punto con el hilo marcador; en la vuelta siguiente tejer las lazadas de derecho para formar agujeros. Los aumentos en las mangas están dibujados dentro de los patrones A.1 y A.3. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ TOP – RESUMEN DE LA PIEZA: La orilla del escote y el canesú se tejen en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado en redondo. Alrededor de las sisas se teje una pequeña orilla. ORILLA DEL ESCOTE: Montar 106-110-116-120-124-132 puntos con aguja circular tamaño 3 mm y Safran. Tejer 2 SURCOS – leer descripción arriba. Después tejer el canesú como está descrito abajo. CANESÚ: Insertar 4 hilos marcadores en la pieza como está descrito abajo (sin tejer los puntos). Los hilos serán usados cuando se aumente para el raglán. Contar 16-17-18-19-20-22 puntos (= mitad pieza de la espalda), insertar 1 hilo marcador en el punto siguiente, contar 19 puntos (= manga), insertar 1 hilo marcador en el punto siguiente, contar 32-34-37-39-41-45 puntos (= pieza del frente), insertar 1 hilo marcador en el punto siguiente, contar 19 puntos (= manga), insertar 1 hilo marcador en el punto siguiente. Hay 16-17-19-20-21-23 puntos después del último hilo marcador (mitad pieza de la espalda). La primera vuelta se teje de la manera siguiente: Tejer punto jersey hasta el primer punto con hilo marcador, hacer 1 lazada (primer aumento para el RAGLÁN – ver descripción arriba), tejer el punto con el hilo marcador en punto jersey, A.1 (= 2 puntos), A.2 (= 14 puntos) y A.3 (= 3 puntos) (= 19 puntos en la manga), tejer el punto con el hilo marcador en punto jersey, 1 lazada, tejer punto jersey hasta el punto con el hilo marcador (= pieza del frente), 1 lazada, tejer el punto con el hilo marcador en punto jersey, A.1 (= 2 puntos), A.2 (= 14 puntos) y A.3 (= 3 puntos) (= 19 puntos en la manga), tejer el punto con el hilo marcador en punto jersey, 1 lazada, tejer punto jersey sobre los puntos restantes (= mitad pieza de la espalda). Continuar este patrón con punto jersey en las piezas del frente y de la espalda y A.1, A.2 y A.3 en las mangas. Por cada vez que A.1, A.2 y A.3 se tejen 1 vez en altura, tejer 2 repeticiones más de A.2 entre A.1 y A.3. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! AL MISMO TIEMPO, continuar a aumentar para el raglán a cada 2ª vuelta un total de 22-26-28-31-35-39 veces en cada hilo marcador (incluyendo el primer aumento descrito arriba). Los puntos nuevos se tejen en punto jersey en las piezas del frente y de la espalda y en patrón de calados como se muestra en los diagramas en las mangas. Cuando los aumentos para el raglán estén terminados, hay 294-334-356-388-424-468 puntos en la aguja. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer 39-44-47-51-56-62 puntos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 69-79-83-91-99-109 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 9-9-9-11-13-15 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer 78-88-95-103-113-125 puntos (= pieza del frente), colocar los 69-79-83-91-99-109 puntos en 1 hilo para la manga, montar 9-9-9-11-13-15 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer los últimos 39-44-48-52-57-63 puntos (= mitad pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 174-194-208-228-252-280 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 9-9-9-11-13-15 puntos montados bajo cada manga. Cortar el hilo y comenzar la vuelta 6 puntos antes de 1 de los puntos con hilo marcador. Tejer A.4 (= 13 puntos), tejer 74-84-91-101-113-127 puntos en punto jersey, tejer A.4 y después punto jersey sobre los últimos 74-84-91-101-113-127 puntos. Continuar este patrón y, AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 2 cm, aumentar haciendo 1 lazada a cada lado de A.4, en la vuelta siguiente tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros (= 4 puntos aumentados). Repetir los aumentos a cada 1½ cm un total de 18 veces; los puntos aumentados se tejen en punto jersey = 246-266-280-300-324-352 puntos. Cuando la pieza mida 28-29-29-30-29-29 cm a partir de la división, tejer 2 surcos sobre todos los puntos, después rematar. ORILLA DE LAS MANGAS: Colocar los 69-79-83-91-99-109 puntos en uno de los hilos en aguja circular corta tamaño 3 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 9-9-9-11-13-15 puntos nuevos bajo la manga = 78-88-92-102-112-124 puntos. Tejer 2 surcos sobre todos los puntos, después rematar. Tejer la otra orilla de manga de la misma manera. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #catchthewindtop o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 211-5
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.