COENS escribió:
Ce modèle est très facile à tricoter sauf qu' au premier lavage à froid le pull pour adulte est devenu pull pour poupée. La laine est défectueuse. Malheureusement ce n'est pas la seule laine. J'en ai achetée d une autre couleur et j'ai eu le même résultat. Malheureusement pour moi, je n'ai pas gardé les bons de livraison donc je ne peux pas faire de réclamation.
15.01.2020 - 15:30DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Coens, nous sommes désolés de lire vos mésaventures - Brushed Alpaca Silk se lave à 30°, pas à froid, si l'eau que vous avez utilisé était trop froide, elle a également pu faire feutrer la laine - rappelez-vous de bien lire les indications de l'étiquette (disponibles sur le nuancier) ainsi que ces généralités, en cas de doute, votre magasin DROPS saura toujours vous répondre, même par mail ou téléphone. Happy knitting!
15.01.2020 - 15:48
Brigitta Schmidt escribió:
Kann ich die Wolle für den Weihnachtsbaumpullover und die Anleitung bei Ihnen bestellen?
07.12.2019 - 14:11DROPS Design respondió:
Liebe Frau Schmidt, hier finden Sie einen DROPS Händler - Onlineshop sowie Läden. Die Anleitung können Sie einfach frei drucken. Vile Spaß beim stricken!
09.12.2019 - 08:20
Karin escribió:
Hello I have an issue, I bought the yarn and the needles recommended, I wanted size medium but the dimensions were way too smaller than in the description so I decided to make L size and it is equal a S, what can I do in this case? Why is becoming so small? Am I doing something wrong?
16.11.2019 - 02:15DROPS Design respondió:
Dear Karin, since everybody knits and crochets soewhat differently, it is very important that you always check your gauge. If your result is to small you are probably work to thightly and in this case you should use bigger needles / hooks than the recomended size. Happy crafting!
16.11.2019 - 07:51
Monika Opočenská escribió:
Dobrý den,\\\\r\\\\nbohužel jsem upletla přední stranu podle návodu a asi celou špatně. Píše se, opakujte 4-8. řadu ( o 2 oka vánočního stromečku méně). Zároveň se ve 4.řadě plete o 2 oka vánočního stromečku méně a v 6.řadě taktéž o 2 oka vánočního stromečku méně. Z toho mi vyplývá, že na 4-8.řadu je celkem o 4 oka vánočního stromečku méně. Prosím o dodatečné vysvětlení, jak jsem to měla plést? Děkuji
23.09.2018 - 19:54Sabrina escribió:
Hallo, I like this pattern so much! I would like to knit a jumper with a subject "coming out". But I would like to knit something not strictly related to Christmas. I have also seen another (similar) project with a snow man. Are you planning to publish another pattern with a different subject? Thanks
21.03.2018 - 23:15DROPS Design respondió:
Dear Sabrina, your request have been forwarded our design team. Sign up our newsletter and/or follow us on Facebook to not miss any new pattern. Happy knitting!
06.04.2018 - 09:31
Jane escribió:
The instructions for the front say "Repeat rows 4-8 but every time work two stitches less of Christmas tree." This is wrong - should it be 'repeat rows 6-8' OR 'every time work four stitches less of Christmas tree'. I've tried to zoom in to the photo to see if it is three rows before each decrease or two and three alternating, but I just can't see. Could you confirm please?
15.12.2017 - 18:16DROPS Design respondió:
Dear Jane, when repeating row 4-8 work 2 sts less on Christmas tree, ie on next both rows work only 44 sts for the Christmas tree, then on next both rows work 42 sts for the Christmas tree and so on, and at the same time work 1 more st red on each side of Christmas tree. Happy knitting!
18.12.2017 - 08:03
Esther Van De Geijn escribió:
Hallo, ik ben groot fan van jullie patronen! Maar nu heb ik sinds een paar jaar een breimachine en zou ik graag een aantal patronen voor de machine vinden. Hebben jullie die ook? Of zouden jullie die willen maken? Ik merk dat het aantal machinebreisters weer aan het groeien is, dus dit zou een goede markt zijn. :-)
12.12.2017 - 10:24DROPS Design respondió:
Hallo Esther, Er zijn op dit moment geen plannen om patronen voor de breimachine te publiceren, maar bedankt voor je tip. Het is doorgegeven aan de afdeling design!
13.12.2017 - 18:08
How To Be A Christmas Tree#howtobeachristmastreesweater |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Jersey / jersey de Navidad de punto con árbol de Navidad, estrella a ganchillo y pompones. Tallas: S – XXXL. La pieza está tejida en DROPS Alpaca y DROPS Brushed Alpaca Silk y los pompones en DROPS Snow.
DROPS 183-8 |
|||||||||||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: PATRÓN: Ver diagrama A.1. PUNTO DE ARROZ: VUELTA/HILERA 1: * 1 derecho, 1 revés *, repetir de *a*. VUELTA/HILERA 2: derecho sobre revés y revés sobre derecho. Repetir la 2ª hilera/vuelta hacia arriba. ÁRBOL DE NAVIDAD: Tejer el árbol de Navidad en punto jersey con 1 hilo verde/turquesa + 1 hilo verde bosque Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos), tejer los puntos restantes como antes. Para evitar hilos largos por el lado revés cuando se teje el patrón, tejer de 3 “ovillos” (de 2 hilos). Esto significa: 1 hilo rojo Alpaca + 1 hilo rojo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos) en un lado de la pieza, 1 hilo verde/turquesa Alpaca + 1 hilo verde bosque Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos) en el centro de la pieza y 1 hilo rojo Alpaca + 1 hilo rojo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos) en el otro lado de la pieza. Para evitar agujeros entre las piezas, cruzar los hilos uno alrededor del otro cuando se cambia de color. TIP PARA AUMENTAR (aplica a las mangas): Tejer hasta que reste 1 punto antes del marcapuntos, 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el marcapuntos está en el centro de estos 2 puntos), 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros. ----------------------------------------------------- JERSEY: Tejer la pieza de ida y vuelta en aguja circular. Tejer las mangas en redondo en agujas de doble punta. FRENTE: Montar 72-76-82-90-98-106 puntos en aguja circular tamaño 5.5 mm con 1 hilo rojo Alpaca + 1 hilo rojo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos). Tejer 5 hileras en PUNTO DE ARROZ – ver explicación arriba. Cambiar a aguja circular tamaño 6 mm y tejer en punto jersey con 3 puntos en punto de arroz a cada lado de la pieza. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 12-14-13-14-13-14 cm, insertar 1 marcapuntos a cada lado para marcar la abertura. En la hilera siguiente por el lado derecho, tejer el patrón de la manera siguiente: HILERAS 1-3: Tejer 3 puntos en punto de arroz, tejer 8-10-11-15-17-21 puntos en punto jersey, tejer 50-50-54-54-58-58 puntos ÁRBOL DE NAVIDAD – ver explicación arriba, tejer 8-10-11-15-17-21 puntos en punto jersey y 3 puntos en punto de arroz. HILERAS 4-5: Tejer 3 puntos en punto de arroz, tejer 9-11-12-16-18-22 puntos en punto jersey, tejer 48-48-52-52-56-56 puntos árbol de Navidad (= 2 puntos menos de árbol de Navidad), tejer 9-11-12-16-18-22 puntos en punto jersey y 3 puntos en punto de arroz. HILERAS 6-8: Tejer 3 puntos en punto de arroz, tejer 10-12-13-17-19-23 puntos en punto jersey, tejer 46-46-50-50-54-54 puntos árbol de Navidad (= 2 puntos menos de árbol de Navidad), tejer 10-12-13-17-19-23 puntos en punto jersey y 3 puntos en punto de arroz. Repetir las hileras 4-8, pero por cada vez tejer 2 puntos menos de árbol de Navidad. Cuando la pieza mida 48-49-50-51-52-53 cm, rematar 3 puntos al principio de las 2 hileras siguientes para las sisas = 66-70-76-84-92-100 puntos. Continuar con el patrón como antes con 3 puntos en punto de arroz a cada lado. Cuando resten 2 puntos sobre el árbol de Navidad, tejer 3 hileras sobre estos puntos. La pieza mide aprox 51-53-55-56-58-59 cm. Continuar con 1 hilo rojo Alpaca + 1 hilo rojo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos) sobre todos los puntos. Cuando la pieza mida 58-60-62-64-66-68 cm, deslizar los 16-18-18-20-20-20 puntos centrales en un gancho auxiliar para el escote y terminar cada hombro separadamente. Después rematar en cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: 2 puntos 2 veces = 21-22-25-28-32-36 puntos. Rematar cuando la pieza mida 64-66-68-70-72-74 cm. Tejer el otro hombro de la misma manera. ESPALDA: Montar 72-76-82-90-98-106 puntos en aguja circular tamaño 5.5 mm con 1 hilo rojo Alpaca + 1 hilo rojo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos). Tejer 5 hileras en punto de arroz. Cambiar a aguja circular tamaño 6 mm y tejer en punto jersey con 3 puntos en punto de arroz a cada lado de la pieza. Cuando la pieza mida 12-14-13-14-13-14 cm, insertar 1 marcapuntos a cada lado para marcar la abertura. Continuar en punto jersey y punto de arroz. Cuando la pieza mida 48-49-50-51-52-53 cm, rematar 3 puntos al principio de las 2 hileras siguientes para las sisas = 66-70-76-84-92-100 puntos. Continuar con punto jersey y 3 puntos en punto de arroz a cada lado. Cuando la pieza mida 62-64-66-68-70-72 cm, rematar los 22-24-24-26-26-26 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Rematar 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 21-22-25-28-32-36 puntos. Rematar cuando la pieza mida 64-66-68-70-72-74 cm. Tejer el otro hombro de la misma manera. MANGA: Tejer las mangas en redondo en agujas de doble punta. Montar 31-32-34-35-36-37 puntos en agujas de doble punta tamaño 5.5 mm con 1 hilo rojo Alpaca + 1 hilo rojo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos). Tejer 5 hileras en punto de arroz. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 6 mm e insertar 1 marcapuntos al principio de la vuelta = centro bajo la manga. Después tejer en punto jersey. Cuando la pieza mida 7-7-6-6-6-7 cm, aumentar 2 puntos al centro bajo la manga – LEER TIP PARA AUMENTAR arriba. Aumentar de esta manera a cada 6½-5½-5½-4½-3½-3 cm 7-8-8-9-10-11 veces en total = 45-48-50-53-56-59 puntos. Cuando la pieza mida 49-48-47-45-43-41 cm, rematar 6 puntos al centro bajo la manga (3 puntos a cada lado del marcapuntos). Después tejer una pequeña copa de manga de ida y vuelta en punto jersey. Rematar puntos al principio de cada hilera, a cada lado, de la manera siguiente: Rematar 4-4-5-5-6-6 puntos 2 veces, después rematar los puntos restantes. La pieza mide aprox 51-50-49-47-45-43 cm. Tejer otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Hacer la costura de los hombros. Montar las mangas. Hacer la costura de los lados hasta la abertura. CUELLO: Levantar aprox 60-68 puntos (incluyendo los puntos en el gancho auxiliar en el frente) en una aguja circular corta tamaño 5.5 mm con 1 hilo rojo Alpaca + 1 hilo rojo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos). Tejer 1 vuelta de derecho al mismo tiempo que se ajusta el número de puntos a 60-66-66-66-68-68 puntos. Tejer punto de arroz en redondo durante 5 cm, después rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. ESTRELLA: Montar 6 puntos de cadena en aguja de ganchillo tamaño 3 mm con ocre Alpaca y formar un anillo con 1 punto bajísimo en el primer punto de cadena. Continuar el patrón en redondo de acuerdo al diagrama A.1. Cuando A.1 esté terminado, cortar y asegurar el hilo. La estrella mide aprox 6 cm de diámetro. CORDONES DE LUCES: Cortar 4 hilos largos de ocre Alpaca y trabajar con todos los 4 hilos en aguja de ganchillo tamaño 6 mm de la manera siguiente: Trabajar una hilera de puntos de cadena de aprox 9 cm (dejar aprox 10 cm de hilo al principio y al final de la hilera de puntos de cadena, usar estas puntas de hilo para el ensamblaje). Después trabajar un cordón de 16 cm, 22 cm y 33 cm de la misma manera. POMPÓN: Hacer 5 pompones con Snow con un diámetro de aprox 5 cm (dejar puntas de hilo de aprox 10 cm, estas son usadas para el ensamblaje). ENSAMBLAJE: Ver la foto. Coser la estrella en la punta del árbol con pequeñas puntadas cuidadas. Colocar los 4 cordones de luces distribuidos equitativamente hacia abajo y de un lado al otro del árbol, el cordón más corto arriba. Separar la punta del hilo en 2, atravesarlas a cada lado de un punto y saliendo por atrás de la prenda. Atar un nudo firme por atrás y cortar el hilo restante. Hacer lo mismo en todos los cordones. Fijar 3 pompones en un lado del árbol y 2 pompones en el otro lado del árbol. Fijarlos sobre el extremo de cada cordón de luces. Fijar 1 esfera navideña en el cordón de luces superior, 2 esferas navideñas en el cordón de luces siguiente, 3 esferas navideñas en el cordón de luces siguiente y 4 esferas navideñas en el cordón de luces inferior. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #howtobeachristmastreesweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 34 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 183-8
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.