DROPS / 183 / 8

How To Be A Christmas Tree by DROPS Design

Neulottu pusero joulukuusella, virkatulla tähdellä ja tupsuilla. Koot S-XXXL. Työ neulotaan DROPS Alpaca- ja DROPS Brushed Alpaca Silk -langoista ja tupsut tehdään DROPS Eskimo-langasta.

Tagit: joulu, puserot,
DROPS Design: Malli z-802
Lankaryhmä A + C ja E tai C + C (tupsut)
-----------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS ALPACA (kuuluu lankaryhmään A):
200-250-250-300-300-350 g väriä 3620, punainen
joka kokoon 50 g väriä 7815, vihreä/turkoosi
joka kokoon 50 g väriä 2923, punamulta
Sekä:
Garnstudion DROPS BRUSHED ALPACA SILK (kuuluu lankaryhmään C):
125-150-150-175-175-200 g väriä 07, punainen
joka kokoon 50 g väriä 11, metsänvihreä
Sekä:
Garnstudion DROPS ESKIMO (kuuluu lankaryhmään E):
joka kokoon 50 g väriä 01, luonnonvalkoinen

Työ voidaan neuloa myös seuraavilla langoilla:
"Lankavaihtoehdot (Lankaryhmä A)". Katso alla oleva linkki.
"Lankavaihtoehdot (Lankaryhmä C)". Katso alla oleva linkki.
"Lankavaihtoehdot (Lankaryhmä E)". Katso alla oleva linkki.

DROPS SUKKAPUIKOT JA PYÖRÖPUIKKO (80 cm) nro 6 – tai käsialan mukaan NEULETIHEYS: 14 silmukkaa ja 16 kerrosta sileää neuletta 1-kertaisella av joka kvalitet = 10 cm leveyssuunnassa ja 10 cm korkeussuunnassa.

DROPS SUKKAPUIKOT JA PYÖRÖPUIKOT (40 ja 80 cm) NRO 5,5 (helmineuleeseen) tai käsialan mukaan.
DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3 (tähteen).
DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 6 (virkattuihin nauhoihin).
NEULETIHEYS: 15 silmukkaa ja 17 kerrosta sileää neuletta 2-kertaisella langalla, puikoilla nro 5,5 = 10 cm leveyssuunnassa ja 10 cm korkeussuunnassa.

MUUT TARVIKKEET: 10 punaista joulupalloa, joiden halkaisija on n. 25 mm.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

100% Alpakkaa
alkaen 2.80 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 2.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 2.95 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa

77% Alpakkaa, 23% Silkkiä
alkaen 2.15 € /25g
DROPS Brushed Alpaca Silk uni colour DROPS Brushed Alpaca Silk uni colour 2.15 € /25g
Käsityöliike Menita
Tilaa

100% Villaa
alkaen 2.40 € /50g
DROPS Eskimo uni colour DROPS Eskimo uni colour 2.40 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Eskimo mix DROPS Eskimo mix 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Eskimo print DROPS Eskimo print 3.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 34.25€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJEESEEN LIITTYVÄT TIEDOT:

MALLINEULE:
Katso ruutupiirros A.1.

HELMINEULE:
1.KERROS: Neulo *1 silmukka oikein, 1 silmukka nurin*, toista *-*.
2.KERROS: Neulo nurjat silmukat oikein ja oikeat silmukat nurin.
Toista 2.kerrosta.

JOULUKUUSEN KUVIO:
Neulotaan sileänä neuleena seuraavalla väriyhdistelmällä: 1-kertainen vihreä/turkoosi Alpaca + 1-kertainen metsänvihreä Brushed Alpaca Silk. Kerroksen muut silmukat neulotaan kuten aiemmin.
Kuvion värikentät neulotaan omilla kerillä, jottei työn nurjalle puolelle jäisi pitkiä lankajuoksuja. Eli työn toisessa reunassa käytetään seuraavaa väriyhdistelmää: 1-kertainen punainen Alpaca + 1-kertainen punainen Brushed Alpaca Silk, työn keskellä käytetään seuraavaa väriyhdistelmää: 1-kertainen vihreä/turkoosi Alpaca + 1-kertainen metsänvihreä Brushed Alpaca Silk ja työn toisessa reunassa käytetään seuraavaa väriyhdistelmää: 1-kertainen punainen Alpaca + 1-kertainen punainen Brushed Alpaca Silk. Kun vaihdat värejä, kierrä langat toistensa ympäri, jottei rajakohtaan muodostuisi reikää.

LISÄYSVINKKI (hihat):
Neulo kunnes merkkiä edeltää 1 silmukka, 1 langankierto, neulo 2 silmukkaa oikein (merkki on näiden 2 silmukan keskellä), 1 langankierto (= työhön lisättiin 2 silmukkaa). Seuraavalla kerroksella langankierrot neulotaan kiertäen oikein, jottei muodostuisi reikää.
----------------------------------------------------------

PUSERO:
Neulotaan tasona pyöröpuikolla. Hihat neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla.

ETUKAPPALE:
Luo 72-76-82-90-98-106 silmukkaa pyöröpuikolle nro 5,5 ja seuraavalla väriyhdistelmällä: 1-kertainen punainen Alpaca + 1-kertainen punainen Brushed Alpaca Silk. Neulo 5 kerrosta HELMINEULETTA (katso selitys yllä). Vaihda pyöröpuikkoon nro 6 ja neulo sileää neuletta, jatka kuitenkin kummassakin reunassa 3 silmukalla helmineuletta. TARKISTA NEULETIHEYS! Kun työn pituus on 12-14-13-14-13-14 cm, kiinnitä 1 merkki kumpaankin reunaan (halkio loppuu tähän).
Aloita seuraavalla oikean puolen kerroksella mallineule, eli neulo näin:
1.-3.KERROS: Neulo 3 silmukalla helmineuletta, neulo 8-10-11-15-17-21 silmukkaa sileää neuletta, neulo 50-50-54-54-58-58 silmukalla JOULUKUUSEN KUVIOTA (katso selitys yllä), neulo 8-10-11-15-17-21 silmukkaa sileää neuletta ja 3 silmukkaa helmineuletta.
4.-5.KERROS: Neulo 3 silmukalla helmineuletta, neulo 9-11-12-16-18-22 silmukkaa sileää neuletta, neulo 48-48-52-52-56-56 silmukalla joulukuusen kuviota (= kuviossa on nyt 2 silmukkaa vähemmän), neulo 9-11-12-16-18-22 silmukkaa sileää neuletta ja 3 silmukkaa helmineuletta.
6.-8.KERROS: Neulo 3 silmukalla helmineuletta, neulo 10-12-13-17-19-23 silmukkaa sileää neuletta, neulo 46-46-50-50-54-54 silmukalla joulukuusen kuviota (= kuviossa on nyt 2 silmukkaa vähemmän), neulo 10-12-13-17-19-23 silmukkaa sileää neuletta ja 3 silmukkaa helmineuletta.
Toista jatkossa kerroksia 4.-8., neulo kuitenkin jokaisella kerralla kuviossa 2 silmukkaa vähemmin.
Kun työn pituus on 48-49-50-51-52-53 cm, päätä 2 seuraavan kerroksen alusta kädentietä varten 3 silmukkaa = 66-70-76-84-92-100 silmukkaa. Jatka mallineuletta kuten aiemmin, ja neulo kummassakin reunassa 3 silmukalla helmineuletta. Kun kuviossa on jäljellä 2 silmukkaa, neulo näillä silmukoilla 3 kerrosta. Työn pituus on n. 51-53-55-56-58-59 cm. Neulo jatkossa kaikki silmukat seuraavalla väriyhdistelmällä: 1-kertainen punainen Alpaca + 1-kertainen punainen Brushed Alpaca Silk.
Kun työn pituus on 58-60-62-64-66-68 cm, siirrä keskimmäiset 16-18-18-20-20-20 silmukkaa apulangalle pääntietä varten ja neulo molemmat puolet erikseen. Päätä nyt pääntien reunasta joka 2.kerros: 2 silmukkaa 2 kertaa = 21-22-25-28-32-36 silmukkaa. Päätä loput silmukat kerralla, kun työn pituus on 64-66-68-70-72-74 cm. Neulo pääntien toinen puoli vastaavasti.

TAKAKAPPALE:
Luo 72-76-82-90-98-106 silmukkaa pyöröpuikolle nro 5,5 ja seuraavalla väriyhdistelmällä: 1-kertainen punainen Alpaca + 1-kertainen punainen Brushed Alpaca Silk. Neulo 5 kerrosta helmineuletta. Vaihda pyöröpuikkoon nro 6 ja neulo sileää neuletta, jatka kuitenkin kummassakin reunassa 3 silmukalla helmineuletta. Kun työn pituus on 12-14-13-14-13-14 cm, kiinnitä 1 merkki kumpaankin reunaan (halkio loppuu tähän). Jatka sileää neuletta ja helmineuletta. Kun työn pituus on 48-49-50-51-52-53 cm, päätä 2 seuraavan kerroksen alusta kädentietä varten 3 silmukkaa = 66-70-76-84-92-100 silmukkaa. Jatka sileää neuletta, ja neulo kummassakin reunassa 3 silmukalla helmineuletta. Kun työn pituus on 62-64-66-68-70-72 cm, päätä keskimmäiset 22-24-24-26-26-26 silmukkaa pääntietä varten ja neulo molemmat puolet erikseen. Päätä seuraavalla kerroksella vielä 1 silmukka pääntien reunasta = 21-22-25-28-32-36 silmukkaa. Päätä loput silmukat kerralla, kun työn pituus on 64-66-68-70-72-74 cm. Neulo pääntien toinen puoli vastaavasti.

HIHA:
Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla.
Luo 31-32-34-35-36-37 silmukkaa sukkapuikoille nro 5,5 ja seuraavalla väriyhdistelmällä: 1-kertainen punainen Alpaca + 1-kertainen punainen Brushed Alpaca Silk. Neulo 5 kerrosta helmineuletta. Vaihda sukkapuikkoihin nro 6 ja kiinnitä 1 merkki kerroksen alkuun = keskellä hihan alla. Jatka neulomalla sileää neuletta. Kun työn pituus on 7-7-6-6-6-7 cm, lisää keskelle hihan alle 2 silmukkaa (lue LISÄYSVINKKI yllä). Toista tällaiset lisäykset 6½-5½-5½-4½-3½-3 cm välein yhteensä 7-8-8-9-10-11 kertaa = 45-48-50-53-56-59 silmukkaa. Kun työn pituus on 49-48-47-45-43-41 cm, päätä keskeltä hihan alta 6 silmukkaa (= päätä merkin molemmin puolin 3 silmukkaa). Neulo sitten tasona lyhyt hihanpyöriö. Jatka sileää neuletta ja päätä kummastakin reunasta joka 2.kerros: 4-4-5-5-6-6 silmukkaa 2 kertaa. Päätä sitten loput silmukat kerralla. Työn pituus on n. 51-50-49-47-45-43 cm. Neulo toinen hiha samoin.

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat. Kiinnitä hihat paikoilleen. Ompele sivusaumat alas halkion yläreunaan asti.

PÄÄNTIEN REUNUS:
Poimi työn oikealta puolelta pääntien reunasta n. 60-68 silmukkaa (sisällyttäen apulangan silmukat edessä) lyhyelle pyöröpuikolle nro 5,5 ja seuraavalla väriyhdistelmällä: 1-kertainen punainen Alpaca + 1-kertainen punainen Brushed Alpaca Silk. Neulo 1 kerros oikein ja säädä silmukkaluku 60-66-66-66-68-68 silmukkaaan. Neulo 5 cm helmineuletta suljettuna neuleena. Päätä silmukat siten miltä ne näyttävät.

TÄHTI:
Virkkaa 6 ketjusilmukkaa koukulla nro 3 ja punamullan värisellä Alpaca-langalla, sulje ketjusilmukat renkaaksi 1 piilosilmukalla ensimmäiseen ketjusilmukkaan. Jatka virkkaamalla mallivirkkausta suljettuna virkkauksena piirroksen A.1 mukaisesti. Kun olet virkannut piirroksen A.1 loppuun, katkaise lanka ja päättele langanpäät. Tähden halkaisija on n. 6 cm.

VIRKATUT NAUHAT:
Leikkaa punamullan värisestä Alpaca-langasta 4 pitkää lankaa. Virkkaa 4-kertaisella langalla ja koukulla nro 6 näin: Virkkaa n. 9 cm:n pituinen ketjusilmukkaketju (jätä ketjun alkuun ja loppuun n. 10 cm:n pituiset langat viimeistelyä varten). Virkkaa sitten samalla tavalla vielä 3 nauhaa, joiden pituus on 16 cm, 22 cm ja 33 cm.

TUPSU:
Tee Eskimo-langasta 5 tupsua, joiden halkaisija on n. 5 cm (jätä työhön n. 10 cm:n pituiset langat viimeistelyä varten).

VIIMEISTELY:
Katso kuva. Kiinnitä tähti kuusen latvaan pienin, siistein pistoin. Aseta virkatut 4 nauhaa tasavälein poikittain kuusen päälle, lyhyin nauha ylimpänä. Jaa langat 2 osaan, vedä ne silmukan kummaltakin puolelta työn läpi. Tee tukeva solmu työn takaosaan ja leikkaa ylimääräinen lanka pois. Toista jokaisen nauhan kanssa. Kiinnitä 3 tupsua puun toiselle puolelle 2 tupsua puun toiselle puolelle. Kiinnitä tupsut virkatun nauhan päähän. Kiinnitä 1 joulupallo ylimpään nauhaan, 2 joulupalloa seuraavaan nauhaan, 3 joulupalloa seuraavaan nauhaan ja 4 joulupalloa alimpaan nauhaan.

Piirros

= ketjusilmukka
= kiinteä silmukka 2 pylväsryhmän väliin
= pylväs ketjusilmukkarenkaan/ketjusilmukkakaaren ympäri
= Kerroksen aluksi virkataan 3 ketjusilmukkaa ja kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen 3.ketjusilmukkaan
= Kerroksen aluksi virkataan 1 ketjusilmukka ja kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen 1.ketjusilmukkaan
= 6 ketjusilmukkaa, sulje ketjusilmukat renkaaksi 1 piilosilmukalla ensimmäiseen ketjusilmukkaan (katso ympyrän pilkku, kerros alkaa ja loppuu tässä)


Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 183-8) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (5)

Karin 16.11.2019 - 02:15:

Hello I have an issue, I bought the yarn and the needles recommended, I wanted size medium but the dimensions were way too smaller than in the description so I decided to make L size and it is equal a S, what can I do in this case? Why is becoming so small? Am I doing something wrong?

DROPS Design 16.11.2019 kl. 07:51:

Dear Karin, since everybody knits and crochets soewhat differently, it is very important that you always check your gauge. If your result is to small you are probably work to thightly and in this case you should use bigger needles / hooks than the recomended size. Happy crafting!

Monika Opočenská 23.09.2018 - 19:54:

Dobrý den,\\\\r\\\\nbohužel jsem upletla přední stranu podle návodu a asi celou špatně. Píše se, opakujte 4-8. řadu ( o 2 oka vánočního stromečku méně). Zároveň se ve 4.řadě plete o 2 oka vánočního stromečku méně a v 6.řadě taktéž o 2 oka vánočního stromečku méně. Z toho mi vyplývá, že na 4-8.řadu je celkem o 4 oka vánočního stromečku méně. Prosím o dodatečné vysvětlení, jak jsem to měla plést? Děkuji

Sabrina 21.03.2018 - 23:15:

Hallo, I like this pattern so much! I would like to knit a jumper with a subject "coming out". But I would like to knit something not strictly related to Christmas. I have also seen another (similar) project with a snow man. Are you planning to publish another pattern with a different subject? Thanks

DROPS Design 06.04.2018 kl. 09:31:

Dear Sabrina, your request have been forwarded our design team. Sign up our newsletter and/or follow us on Facebook to not miss any new pattern. Happy knitting!

Jane 15.12.2017 - 18:16:

The instructions for the front say "Repeat rows 4-8 but every time work two stitches less of Christmas tree." This is wrong - should it be 'repeat rows 6-8' OR 'every time work four stitches less of Christmas tree'. I've tried to zoom in to the photo to see if it is three rows before each decrease or two and three alternating, but I just can't see. Could you confirm please?

DROPS Design 18.12.2017 kl. 08:03:

Dear Jane, when repeating row 4-8 work 2 sts less on Christmas tree, ie on next both rows work only 44 sts for the Christmas tree, then on next both rows work 42 sts for the Christmas tree and so on, and at the same time work 1 more st red on each side of Christmas tree. Happy knitting!

Esther Van De Geijn 12.12.2017 - 10:24:

Hallo, ik ben groot fan van jullie patronen! Maar nu heb ik sinds een paar jaar een breimachine en zou ik graag een aantal patronen voor de machine vinden. Hebben jullie die ook? Of zouden jullie die willen maken? Ik merk dat het aantal machinebreisters weer aan het groeien is, dus dit zou een goede markt zijn. :-)

DROPS Design 13.12.2017 kl. 18:08:

Hallo Esther, Er zijn op dit moment geen plannen om patronen voor de breimachine te publiceren, maar bedankt voor je tip. Het is doorgegeven aan de afdeling design!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 183-8

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

#dropsfan galleriasta

How To Be A Christmas Tree

opecanci_still_knit, Czech Republic