Sheila Lebleu escribió:
Beste Dropsteam Hoe doe ik de 7 steken onder de arm aub? Ik heb 30 St dobbelsteen gebreid, dan 44 steken laten wachten en nu? Ik heb het filmpje hieronder bekeken maar snap het nog niet. Bedankt voor jullie antwoord. Sheila Lebleu
14.12.2017 - 01:19DROPS Design respondió:
Hallo Sheila, Nadat je de eerste 30 steken hebt gebreid, zet je de 40 steken op een hulpdraad. Dan zet je op de rechter naald 7 nieuwe steken op met lussen (zie video hieronder) en vervolgens brei je verder met de volgende steken op de linkernaald.
14.12.2017 - 15:09
Sheila Lebleu escribió:
Dear Dropsteam Thank you for answering my question. Unfortunately I have another... In what stitch has the cable to be done please. You can answer in Dutch. Thank you.
12.12.2017 - 21:57DROPS Design respondió:
Hoi Sheila, De kabel wordt gemaakt in tricotsteeek.
13.12.2017 - 08:48Sheila Lebleu escribió:
How do I do the cables? Do I turn every 2 needles or do I have to do it in another way?
11.12.2017 - 17:41DROPS Design respondió:
Dear Mrs Lebleu, you will cross the sts in diagrams every 6th row (= last 4 rows in A.1/A.2 + first 2 rows in A.1/A.2). Happy knitting!
12.12.2017 - 07:52
Stefanie escribió:
Liebes DROPS-Team, danke für das Video vom 29.11., das hat schon mal sehr geholfen! Aber im Gegensatz zu diesem Video werden ja in der Anleitung für die Babyjacke die Ärmel nicht schon rund gestrickt, sondern in Hin- und Rückreihen und dann zusammengenäht, oder? Könnte man sie nicht auch so wie im Video schon rund auf einem Nadelspiel stricken oder spricht etwas dagegen? Besten Dank für eine Antwort!
05.12.2017 - 17:46DROPS Design respondió:
Liebe Stefanie, die Ärmel dieser Jacke sind kraus rechts gestrickt, deshalb werden Sie hin und zurückgestrickt, dh immer mit rechten Maschen, aber gerne können Sie sie rund stricken (dann sollen Sie abwechslungsweise 1 Runde mit rechten Maschen, 1 Runde mit linken Maschen stricken - siehe Video). Viel Spaß beim stricken!
06.12.2017 - 09:06
Stefanie escribió:
Wie genau ist in der Passe der Satz "7 Maschen unter dem Arm anschlagen" zu verstehen? Schlägt man die auf der gleichen Nadel an, nachdem man die vorigen Maschen stillgelegt hat? Gibt es eventuell zum Einpassen der Ärmel ein Video?
28.11.2017 - 17:38DROPS Design respondió:
Liebe Stephanie, dieses Video zeigt (Zeit ab ca 06:54 wie man diese neue Maschen unter den Ärmel anschlägt. Viel Spaß beim stricken!
29.11.2017 - 08:57
Steffi escribió:
Liebes Drops-Team, Ich bin unsicher bei den Reglanzunahmen. Bedeutet jede zweite Reihe jede Hinreihe oder jede zweite Hinreihe? Danke
07.11.2017 - 23:31DROPS Design respondió:
Liebe Steffi, in jede 2. Reihe bedeutet in jede Hinreihe (= 1 Hinreihe mit Zunahmen, 1 Rückreihe), von (bis) wiederholen - in jede 4. Reihe bedeutet in jede 2. Hinreihe (= 1 Hinreihe mit Zunahmen, 3 Reihen ohne Zunahmen), von (bis) wiederholen. Viel Spaß beim stricken!
08.11.2017 - 08:58
Hanna escribió:
Hej! På fjärde varvet står det att man ska öka med 8 maskor, var ska dessa ökningar ske?
20.10.2017 - 09:10DROPS Design respondió:
Hej, dessa ökningar ska göras jämnt fördelat på varvet, dvs i t.ex. stl 0/1 mån med 9 m mellanrum.
23.10.2017 - 13:47
Paola Natal escribió:
Ho messo 80 maglie sul primo ferro, poi??? non ho capito...
15.10.2017 - 23:08DROPS Design respondió:
Buongiorno Paola. Deve lavorare 2 coste a legaccio, quindi 4 ferri a diritto e durante l'ultimo di questi 4 ferri aumenta 8 maglie a intervalli regolari. Inizia poi a lavorare i diagrammi come indicato. Si ricordi di prevedere le asole sul bordo davanti. Buon lavoro!
16.10.2017 - 08:31
Ilka escribió:
Liebes Drops-Team, ich habe gerade die erste Zopf-runde gestrickt. Ist es richtig, dass die Rückrunde auch nur in rechten Maschen gestrickt wird? Und nach wievielen Runden kommt der nächste Zopf und nach den Raglanzunahmen an welcher Stelle? Danke für eure Hilfe und viele Grüße!
03.10.2017 - 11:51DROPS Design respondió:
Liebe Ilka, beim A.1 und A.2 werden die Rückreihe links gestrickt (siehe 1. Symbol) - der Zopf wird bei der 3. Reihe in A.1 und A.2 gestrickt, dann Diagram bis zur Ende fertig stricken, und von der 1. Reihe wiederholen, dh es sind 5 Reihe zwischen den Zöpfen. Sie stricken die 1. Reihe in A.1/A.2 wie beschrieben, dann die Rückreihe, und bei der nächsten Hinreihe fangen Sie mit den Zunahmen der Raglan an (= Reihe 3 in A.1/A.2). Viel Spaß beim stricken!
03.10.2017 - 13:25
Ilka escribió:
Liebes Drops-Team, ich habe gerade die erste Zopf-runde gestrickt. Ist es richtig, dass die R
03.10.2017 - 10:41
Little Explorer#littleexplorerjacket |
||||||||||
|
||||||||||
Chaqueta de punto con torsadas, punto musgo y raglán, tejida de arriba para abajo. Tallas: prematuro – 4 años. La pieza es tejida en DROPS BabyMerino.
DROPS Baby 29-12 |
||||||||||
INFORMACIÓN PARA EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. RAGLÁN: Todos los aumentos se hacen por el lado derecho. Aumentar 8 puntos en una hilera de la manera siguiente: Tejer hasta el primer A.1, 1 lazada, tejer A.1, 1 lazada. Repetir junto a todos los A.1 y A.2 (= 2 puntos aumentados junto a cada torsada = 8 puntos en total en la hilera). En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. TIP PARA DISMINUIR (para las mangas): Todas las disminuciones se hacen por el lado derecho! Disminuir punto a cada lado de la pieza de la manera siguiente: Tejer 1 punto en punto musgo, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido), tejer en punto musgo hasta que resten 3 puntos, tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido) y terminar con 1 punto en punto musgo (= un total de 2 puntos disminuidos). OJALES: El primer ojal se hace cuando la pieza mide aprox 1 cm, después hacer los siguientes (3) 4-4-4-5 (5-5) con aprox 4 cm entre ellos. Disminuir por el lado derecho para los ojales en el borde delantero derecho (cuando se usa la prenda) de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 4 puntos en la aguja, hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y 2 derechos. En la hilera siguiente, tejer las lazadas de derecho para crear agujeros. ----------------------------------------------------- CHAQUETA: La chaqueta se teje de arriba para abajo, de ida y vuelta en aguja circular a partir del centro del frente. Las mangas se tejen de ida y vuelta en aguja circular y se unen con una costura al final. CANESÚ: Montar (72) 72-80-80-80 (80-84) puntos (incluyendo 4 puntos del borde a cada lado del centro del frente) con aguja circular tamaño 3 mm y Baby Merino. Tejer 2 SURCOS – ver descripción arriba y aumentar 8 puntos en la última hilera = (80) 80-88-88-88 (88-92) puntos. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho – recordarse de los OJALES en el borde – ver descripción arriba: Tejer (11) 11-13-13-13 (13-14) puntos en punto musgo (= pieza del frente izquierdo), A.1 (= 6 puntos), tejer 10 puntos en punto musgo (= manga izquierda), A.2 (= 6 puntos), tejer (14) 14-18-18-18 (18-20) puntos en punto musgo (= pieza de la espalda), A.1 sobre los 6 puntos siguientes, tejer 10 puntos en punto musgo (= manga derecha), A.2 sobre los 6 puntos siguientes, tejer (11) 11-13-13-13 (13-14) puntos en punto musgo (= pieza del frente derecho). Tejer 1 hilera por el lado revés. Aumentar para el RAGLÁN – ver descripción arriba – a cada lado de cada A.1 y A.2 de la manera siguiente: Aumentar 1 punto a cada 2ª hilera (0) 4-5-7-11 (12-16) veces, después 1 punto a cada 4ª hilera (9) 8-9-9-8 (9-8) veces = (152) 176-200-216-240 (256-284) puntos. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! La pieza mide aprox (8) 9-10-11-12 (13-14) cm a partir de la orilla de montaje. La hilera siguiente por el lado derecho se teje de la manera siguiente: (23) 26-30-32-35 (37-41) puntos en punto musgo, colocar los (34) 40-44-48-54 (58-64) puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 7 puntos bajo la manga, tejer (38) 44-52-56-62 (66-74) puntos en punto musgo, colocar los (34) 40-44-48-54 (58-64) puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 7 puntos bajo la manga, tejer (23) 26-30-32-35 (37-41) puntos en punto musgo = (98) 110-126-134-146 (154-170) puntos. Insertar 1 marcapuntos en la pieza, AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Tejer en punto musgo hasta que la pieza mida (9) 12-15-16-17 (20-23) cm a partir del marcapuntos. Rematar. MANGA: Colocar los (34) 40-44-48-54 (58-64) puntos del hilo de vuelta en la aguja circular tamaño 3 mm. Insertar 1 marcapuntos en la pieza, AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Montar 4 puntos al final de las 2 hileras siguientes (= 4 nuevos puntos a cada lado de la pieza) = (42) 48-52-56-62 (66-72) puntos. Tejer en punto musgo de ida y vuelta. Cuando la pieza mida 2 cm a partir de la separación, disminuir 1 punto a cada lado de la pieza – LEER TIP PARA DISMINUIR. Disminuir de esta manera a cada (10ª) 8ª-8ª-6ª-6ª (8ª-8ª) hilera un total de (3) 5-7-9-11 (12-14) veces = (36) 38-38-38-40 (42-44) puntos. Continuar con punto musgo hasta que la manga mida (10) 14-17-18-21 (24-29) cm. Rematar. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de las mangas entre sí en el interior de 1 punto de orillo. Coser la abertura bajo las mangas entre sí. Coser los botones en la pieza del frente izquierdo. ORILLA A GANCHILLO: Trabajar una orilla a lo largo de toda la abertura de la chaqueta con aguja de ganchillo tamaño 3 mm de la manera siguiente, comenzar en el centro del escote de la espalda: * 1 punto bajo, 1 punto de cadena, saltar aprox 0.5 cm *, repetir de *a* y terminar con 1 punto bajísimo en el primer punto bajo. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #littleexplorerjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 24 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 29-12
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.