DROPS Super Sale - ¡6 hilos populares en promoción todo el mes!
Product image DROPS Merino Extra Fine yarn
DROPS Merino Extra Fine
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 30.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

Wind Down

Pulóver de punto con raglan y patrón de calados, tejido de arriba para abajo en DROPS Merino Extra Fine. Tallas S – XXXL.

Resaltar el tamaño:
DROPS 175-1

#winddownsweater

Diseño DROPS: Patrón No. me-104
Grupo de Lanas B
-----------------------------------------------------
Tallas: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS MERINO EXTRA FINE de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
400-450-500-500-550-650 g color 15, verde grisáceo claro

AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJAS CIRCULARES DROPS (40 + 60 u 80 cm) TAMAÑO 4 mm – o las agujas necesarias para obtener 21 puntos y 28 hileras en punto jersey en 10 cm de ancho y 10 cm de alto.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

También te podría gustar...

Product image DROPS Merino Extra Fine
DROPS Merino Extra Fine
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 30.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

SURCO / PUNTO MUSGO (tejido en redondo):
1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras en el patrón vistas por el lado derecho.

RAGLÁN:
Aumentar para el raglán a cada lado de A.1 en cada transición del cuerpo a las mangas. Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada, en la hilera siguiente tejer estas lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. Los puntos aumentados son tejidos en punto jersey. NOTA: Los aumentos son diferentes en el cuerpo y en las mangas como se explica en el texto.

TIP PARA AUMENTAR:
Tejer hasta que reste 1 punto antes del hilo marcador. Hacer 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos) y hacer 1 lazada. En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros (los puntos aumentados son tejidos en punto jersey).
-----------------------------------------------------

El pulóver es tejido en redondo en aguja circular, de arriba para abajo.

CANESÚ:
Montar 88-92-96-100-104-108 puntos con aguja circular tamaño 4 mm y Merino Extra Fine. Tejer 2 SURCOS – ver descripción arriba. Continuar a tejer de la manera siguiente – a partir del centro de la espalda: Tejer 8-9-10-11-12-13 puntos en punto jersey (= mitad pieza de la espalda), A.1 (= 11 puntos), 6 puntos en punto jersey (= manga), A.1, 16-18-20-22-24-26 puntos en punto jersey (= pieza del frente), A.1, 6 puntos en punto jersey (= manga), A.1, 8-9-10-11-12-13 puntos en punto jersey (= mitad pieza de la espalda). Continuar con este patrón, AL MISMO TIEMPO, comenzar los aumentos para el RAGLÁN – ver descripción arriba. Los aumentos son diferentes para el cuerpo y las mangas:

AUMENTAR DE LA MANERA SIGUIENTE EN EL CUERPO:
Aumentar a cada vta 0-0-0-3-5-7 veces, después a cada 2ª vuelta 22-25-28-31-33-35 veces y a cada 4ª vuelta 2-2-1-0-0-0 veces (en total 24-27-29-34-38-42 veces).

AUMENTAR DE LA MANERA SIGUIENTE EN LA MANGA:
Aumentar a cada 2ª vuelta 18-23-28-30-28-28 veces, después a cada 4ª vuelta 4-3-1-1-4-5 veces (en total 22-26-29-31-32-33 veces).

Después de todos los aumentos, hay 272-304-328-360-384-408 puntos en la aguja. La pieza mide aprox 18-20-21-23-25-27 cm a partir del centro del frente. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer los primeros 38-42-45-51-56-61 puntos, colocar los 60-68-74-78-80-82 puntos siguientes en un hilo (= para la manga), montar 8-8-10-10-12-14 nuevos puntos, tejer los 76-84-90-102-112-122 puntos siguientes, colocar los 60-68-74-78-80-82 puntos siguientes en un hilo (= para la manga), montar 8-8-10-10-12-14 nuevos puntos, tejer los últimos 38-42-45-51-56-61 puntos.

CUERPO:
= 168-184-200-224-248-272 puntos. Insertar 1 hilo marcador a cada lado en el centro de los 8-8-10-10-12-14 nuevos puntos que fueron montados. Continuar tejiendo en punto jersey sobre todos los puntos. LA PIEZA AHORA ES MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ! Cuando la pieza mida 4 cm, aumentar 1 punto a cada lado de los hilos marcadores en los lados (= 4 puntos aumentados) – LEER TIP PARA AUMENTAR! Aumentar a cada 4½ cm en total 6 veces = 192-208-224-248-272-296 puntos. Cuando la pieza mida 34-34-35-35-35-35 cm tejer 2 surcos, después rematar. El pulóver mide un total de aprox 56-58-60-62-64-66 cm.

MANGA:
Colocar los puntos del hilo de vuelta en una aguja circular corta/agujas de doble punta, adicionalmente levantar 1 punto en cada uno de los 8-8-10-10-12-14 nuevos puntos bajo la manga = 68-76-84-88-92-96 puntos. Insertar 1 hilo marcador al centro bajo la manga. LA PIEZA AHORA ES MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ! Tejer A.2 sobre los 6 puntos centrales bajo la manga, el resto de los puntos son tejidos en punto jersey. Cuando la pieza mida 3 cm, disminuir 1 punto a cada lado de A.2, disminuir a cada 2½-1½-1½-1-1-1 cm en total 11-14-17-18-18-19 veces, disminuir tejiendo 2 puntos juntamente de derecho = 46-48-50-52-56-58 puntos. Continuar con punto jersey y A.2 hasta que la manga mida 30-28-28-26-25-23 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que el escote es más ancho y el canesú más largo), tejer 2 surcos. Rematar. Tejer la otra manga de la misma manera.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 30.04.2024
MANGA / corrección de las disminuciones de las mangas en la talla XL.

Diagrama

derecho = derecho
revés = revés
tejer 2 puntos juntamente de derecho = tejer 2 puntos juntamente de derecho
deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho, levantar el punto deslizado por encima del punto tejido = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho, levantar el punto deslizado por encima del punto tejido
1 lazada entre 2 puntos, en la vuelta siguiente tejer la lazada de derecho<br />
<br />
= 1 lazada entre 2 puntos, en la vuelta siguiente tejer la lazada de derecho

Diagram for DROPS 175-1

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS 175-1

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (246)

country flag Bree escribió:

Das Ansetzen / Weiterstricken des Ärmels ist mir nicht klar. Ich habe 80 stillgelegte M (Grösse XXL) und 12 neue M. Jetzt soll ich aus den 12 neuen nur 2 zu den 80 aufnehmen? Das gibt ja dann nur 82 statt 92 M und die übrigen 10 M ergeben ein Loch. Im Video wird das auch nicht ganz klar. Hier werden einfach 4 M aufgenommen.

28.02.2019 - 11:07

DROPS Design respondió:

Liebe Bree, unter jedem Ärmel haben Sie 12 Maschen angeschlagen (für Rumpfteil), bei den Ärmeln legen Sie die 80 stillgelegten Maschen auf die Rundnadel und fassen Sie 1 Masche in jeder der 12 Maschen unter dem Arm auf = Sie haben jetzt 92 M für die Ärmel. Dieses Video zeigt, wie man die 12 Maschen auffasst und wie man dann A.2 strickt. Viel Spaß beim stricken!

28.02.2019 - 13:45

country flag Joyce Grobler escribió:

I am just about finished with the Raglan, and would like to clarify how I should proceed. Am I supposed to carry on with A1 (repeating again from the beginning until the increased stitches ( M) count 304?

13.02.2019 - 12:20

DROPS Design respondió:

Dear Mrs Grobler, when all increases are done and yoke measures 20 cm, divide stitches for body and sleeves without working A.1 anymore, ie work the next 32 sts, slip the next 68 sts for sleeve, cast on 8 sts, work the next 84 sts, slip the next 68 sts for sleeve and cast on 8 sts and work the last 42 sts = 184 sts for body. Happy knitting!

13.02.2019 - 13:18

country flag Gaby escribió:

Ich würde gerne dieses Modell als Jacke arbeiten. Kann ich einfach das Vorteil teilen und in Hin- und Rückreihen stricken? Klappt das dann mit dem Lochmuster?

10.02.2019 - 12:37

DROPS Design respondió:

Liebe Gabi, in Reihen stricken Sie das Muster rechts nach links bei jeder Hinreihe und links nach rechts bei jeder Rückreihe - die Blendemaschen nicht vergessen, gerne können Sie sich von einem ähnlichen Modell inspirieren lassen. Viel spaß beim stricken!

11.02.2019 - 10:23

country flag CH escribió:

Thank you for responding however my question was when do the raglan increases occur? Your response covers the info for the sleeves and body. thx

07.02.2019 - 05:00

DROPS Design respondió:

Dear CH, the raglan increases will occur a different way on sleeve and body, You will increase on body on every other round 25 times + on every 4th round 2 times and on sleeve on every 2nd round 23 times + on every 4th round 3 times. Happy knitting!

07.02.2019 - 10:07

country flag CH escribió:

While I understand the direction of how to increase for Raglan (before and after A1), I do not follow when this should occur? There is indication on when to increase for the sleeves and for the body (front and back) but if I do the Raglan increase on top of this, it adds an extra 8 stitches (I am knitting size Medium) each 2nd round? Great looking sweater, just really challenging directions!

05.02.2019 - 20:16

DROPS Design respondió:

Dear CH, in size M you will increase on body (at the beg of front/back piece + at the end of front/back piece) 25 times every other round + 2 times every 4th round, at the same time, you increase for sleeves 23 times every other round and 3 times every 4th round, ie you first inc 23 times 8 sts every other round, then you will dec every other round on body while you will now decrease every 4th round on sleeve, ie there will be 1 round with only 4 sts dec (= on body), then inc 8 sts again on next 2nd round, then on every 4th round. Happy knitting!

06.02.2019 - 08:54

country flag Donatella escribió:

Buonasera, ho posizionato il marca punti al centro delle 8 nuove maglie avviate; ne devo mettere altri due all' inizio e alla fine di queste? Scusatemi ma non ho capito bene

04.02.2019 - 17:56

DROPS Design respondió:

Buonasera Donatella, no, deve mettere solo un segnapunti a ogni lato al centro delle 8 maglie avviate sotto la manica: serviranno per posizionare gli aumenti per il corpo. Buon lavoro!

04.02.2019 - 18:24

country flag Edyta escribió:

Witam, Robie rozmiar L i mam problem z dodawaniem oczek na tyle przodzie i rekawach.. Reglan jest dla mnie zrozumiały. Ale nie mam pojecia od jakiego momentu zaczac dodawać oczka na tyl/przod i rekawy... Od razu w co 2 i 4 rzędzie ? Jak torobic? Po prostu w rownych odstepach? Czy oczka dodawane przed i po A1 wliczac do tych jakie trzeba dodać do przodu tułów i rękawów? Z gory dziękuję za pomoc

28.01.2019 - 13:57

DROPS Design respondió:

Witaj Edytko, oczka dodawana na tyle/przodzie oraz na rękawach, są to te same oczka, które są dodawane na reglan. Zaczynasz dodawanie oczek za ściągaczami francuskimi i 1 okrążeniem, w którym zaczynasz schemat A.1. W rozmiarze L będziesz dodawać oczka na tyle/przodzie oraz na rękawach dokładnie tak samo, czyli dodajesz po 1 o. z każdej strony schematu A.1 28 razy co 2 okr. i 1 raz do 4 okrążenia. Mamy specjalne video, które ilustruje dodawanie tych oczek: PATRZ TUTAJ. Powodzenia!

29.01.2019 - 08:15

Erin escribió:

Hi, did anyone else find the suggested needle size for the gauge was really off? what size needles did others end up using? Thank you :)

15.12.2018 - 17:06

DROPS Design respondió:

Dear Erin, Remember needle size is only a suggestion! If you have too many stitches on 10 cm switch to larger needles. If you have too few stitches on 10 cm switch to smaller needles. For any further individual assistance, you are welcome to contact your DROPS store, even per mail or telephone. Happy knitting!

17.12.2018 - 09:44

country flag Gudrun escribió:

Jag tror nu att jag förstår! Ska man göra gränsen mellan ärmar och fram- och bakstycken MITT I mönstret A1? Om det är så, kan ni inte skriva det i beskrivningen? Det skulle underlätta så enormt. Men fortfarande oklart vad gäller ärmen. Vad menas med ”de 8 nya maskorna under ärmen”, är det de 8 maskorna som lades upp på fram- och bakstyckena tidigare? Och ska alltså A2 vara placerade på ärmens undersida? Svårt att se framför sig eftersom det saknas bild.

17.11.2018 - 09:03

country flag Gudrun escribió:

Jättefint mönster men det skulle underlätta betydligt om ni i beskrivningen förtydligade att det ni först skriver som ökning för raglan är samma ökning som längre ned, där ni delar upp för fram- och bakstycke respektive ärmar. Det tar en stund att förstå det (man behöver sticka sig fram). Det skulle också vara fint om ni kunde visa en bild där A2-mönstret syns så man vet var det ska vara placerat och hur det ska se ut. Tack!

16.11.2018 - 14:21