Grete Flo escribió:
Ferdig med jakken og den ble veldig fin i to blåfarger. Savner oppskrift på luen. Skal ikke den også stå i oppskriften?
13.08.2015 - 22:35DROPS Design respondió:
Hei Grete. Du kan finde oppskrift paa luen i BabyDROPS 25-10, klik her. God fornöjelse.
14.08.2015 - 09:48
Bossard escribió:
Bonjour.j arrive au diminution des manches .mais je trouve bizarre de diminuer au bout des manches?merci.et pardon de vs ennuyer
11.08.2015 - 10:30DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Bossard, vous tricotez donc maintenant le dos, c'est bien exact ? le dos se tricote de haut en bas à partir des 2 devant (et des manches) + les m montées pour l'encolure dos. On va donc rabattre les mailles des manches de chaque côté pour qu'il ne reste que la largeur du dos. Bon tricot!
11.08.2015 - 12:47
Bossard escribió:
Merci pour vos explication .mais le marqueur je le mets a quel niveau svp
09.08.2015 - 21:06DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Bossard, vous placez votre marqueur (entre les mailles du rang) quand l'ouvrage mesure 20 cm, ainsi vous pourrez vérifier la hauteur des 2 devants et celle du dos. Bon tricot!
10.08.2015 - 10:37
Diana escribió:
Babydrops 25-10- immer im selben Heft!
24.07.2015 - 19:24
Evelyn Stark escribió:
Ich möchte das Jäckchen 25-11 stricken aber auch das abgebildete Mützchen. Hierfür habe ich aber keine Anleitung gefunden. Bitte schreiben sie mir, wo ich die Anleitung finden kann.
24.07.2015 - 16:11DROPS Design respondió:
Die Mütze finden Sie unter Baby 25-10. Schauen Sie auch mal unter "Siehe auch" im Kopf neben dem Foto, unter diesem Reiter sind generell Modelle zu finden, die mit auf dem Foto abgebildet sind oder die sehr ähnlich sind.
28.07.2015 - 13:31Selam escribió:
Hi I do not understand the decrease for the neck. Do I one edge stich and do the decrease? Slip one k1 ssk? How about at the end if row,do I knit 2tog and k last stich? Thank you.
23.07.2015 - 16:39DROPS Design respondió:
Dear Selam, see answer below. Happy knitting!
27.07.2015 - 17:03Selam escribió:
Hi I do not understand the decrease for the neck. Do I one edge stich and do the decrease? Slip one k1 ssk? How about at the end if row,do I knit 2tog and k last stich? Thank you.
23.07.2015 - 13:39DROPS Design respondió:
Dear Selam, work ssk when dec 1 st after 1 edge st (= at beg of row) and K2 tog when dec 1 st before 1 edge st (= at the end of row). Happy knitting!
27.07.2015 - 16:57Gail escribió:
In the pattern for front right piece ,after all the inc/dec i have 70 st (6-9month size) the pattern says to insert one marker mid=top of shoulder. I can't figure out where to place the marker. How many stitches from the neck side should I place the marker.? Thanks so much
17.07.2015 - 23:26DROPS Design respondió:
Dear Gail, the marker can be inserted either in the edge st or between sts in the row when your work measures 30 cm in size 6/9 months. This marks the top of shoulder where piece will be then folded. Happy knitting!
27.07.2015 - 14:32
BOSSARD escribió:
JE SUIS BLOQUER AU NIVEAU POUR METTRE MON MARQUEUR A L EPAULE .JE SUIS EN TAILLE 0/1 MOIS.MERCI DE M AIDER
17.07.2015 - 11:07DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Bossard, en taille 0/1 mois, placez 1 marqueur quand l'ouvrage mesure 20 cm, simultanément, montez 2 fois 2 m côté encolure (en fin de rang) et mettez en attente après un rang sur l'envers. Bon tricot!
27.07.2015 - 14:26
Maria escribió:
Hej! Jag stickar högra framstycket. Skall de sista 2x2 ökningarna mot halsen stickas EFTER att arbetet mäter 28 cm (storlek 1-3 mån)? Eller är de 28 cm inklusive 2x2 ökningarna? Första koftan jag stickar och tycker det ser konstigt ut. Tack på förhand.
13.07.2015 - 14:17DROPS Design respondió:
Hej, I din str stickar du till arb m 24 cm, sätt en markör, fortsätt 3 varv till där du lägger upp 2 nya m mot halsen 2 ggr, sätt m på en tråd. Lycka till!
30.07.2015 - 14:42
Bedtime Stories#bedtimestoriescardigan |
|
![]() |
![]() |
Chaqueta cruzada de punto en punto musgo con remate a ganchillo para bebé en DROPS BabyMerino. Talla prematuro - 4 años.
DROPS Baby 25-11 |
|
PUNTO MUSGO (de ida y vta en ag): Trabajar todas las filas de derecho. TIP PARA LAS DISMINUCIONES: Dism dentro de 1 pt orillo en pt musgo. Todas las dism se trabajan por el LD. Dism después de 1 pt orillo como sigue: Desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima. Dism antes de 1 pt orillo como sigue: 2 pjd. ------------------------------------------------------------------------------------------------- CHAQUETA: Se trabaja de ida y vta en ag circular. Comenzar en el delantero, mont pts para la manga y trabajar hasta el hombro. Trabajar el otro delantero, colocar ambos delanteros juntos y trabajar la espalda hacia abajo. DELANTERO DERECHO: Mont FLOJO (34) 37-44-48-52 (55-62) pts con ag circular tamaño 3 mm con blanco hueso y trabajar en PT MUSGO - ver explicación arriba (1ª fila = LD). LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! Cuando la labor mida (9) 12-16-16-17 (20-23) cm (ajustar para que la sig fila se trabaja por el LD), dism 1 pt para el escote dentro de 1 pt orillo al inicio de cada fila - Leer TIP PARA LAS DISMINUCIONES. Repetir las dism cada 2ª fila (es decir cada fila por el LD) (17) 17-21-23-25 (27-31) vcs más (= un total de (18) 18-22-24-26 (28-32) dism), ahora dism cada 4ª fila ( es decir, cada 2ª fila por el LD) un total de 2 vcs. AL MISMO TIEMPO cuando la labor mida (12) 15-19-20-21 (24-27) cm cm mont pts nuevos al final de cada fila hacia el lado de la manga como sigue: (3) 4-6-6-6 (6-6) pts un total de (4) 4-4-5-6 (7-8) vcs y después (16) 19-19-18-19 (23-26) pts 1 vez. Después de todos los aum y dism hay (42) 52-63-70-79 (90-102) pts en la ag para el hombro/manga. Continuar en pt musgo hasta que la labor mida (20) 24-28-30-32 (36-40) cm. Insertar 1 MP en los puntos centrales = centro de la parte superior del hombro. La labor se mide desde aquí - AL MISMO TIEMPO montar 2 pts nuevos al final de la fila hacia el escote, repetir los aum en la sig fila hacia el escote = (46) 56-67-74-83 (94-106) pts (la última fila = el LR). Pasar todos los pts a un gancho aux. DELANTERO IZQUIERDO: Mont pts y trabajar como delantero derecho pero a la inversa (es decir, dism para el escote dentro de 1 pt orillo al final de la fila por el LD ( en lugar de al inicio de la fila por el LD). Adicionalmente trabajar 1 fila de derecho por el LR al final del delantero después de montar los pts hacia el escote para que la última fila en los delanteros derecho e izquierdo se trabaje por el LR. ESPALDA: Tejer el delantero izquierdo a la ag circular (= derecho por el LD), mont (8) 8-10-10-12 (14-16) pts nuevos (= parte posterior del escote) y tejer el delantero derecho a la ag circular (= derecho por el LD) = (100) 120-144-158-178 (202-228) pts. AHORA MEDIR LA LABOR DESDE LOS MP EN LOS HOMBROS. Continuar trabajando en pt musgo de ida y vta en ag. Cuando la labor mida (6) 7-7-7½-8 (9-9) cm cerrar los pts de las mangas como sigue: Cerrar al inicio de cada fila a cada lado como sigue: (16) 19-19-18-19 (23-26) pts 1 vez y (3) 4-6-6-6 (6-6) pts un total de (4) 4-4-5-6 (7-8) vcs = (44) 50-58-62-68 (72-80) pts en la ag. Continuar hasta que la labor mida aprox (20) 24-28-30-32 (36-40) cm - doblar la labor por los MPs de los hombros y comprobar que el largo de delantero y espalda es el mismo - rematar flojo. TERMINACIÓN: Coser los lados y las mangas borde con borde cogiendo la parte exterior del pt. REMATE A GANCHILLO: Trabajar con ag de ganchillo tamaño 2.5 mm con beige claro alrededor de la abertura de la chaqueta como sigue: VUELTA 1: 1 p.b. en el primer pt, * 1 p.de cad., saltar aprox 2 pts, 1 p.b. en el sig pt*, repetir de * a * pero en una esquina donde comiencen las dism para el escote trabajar el cordón como sigue: 1 p.b. en la punta, trabajar p.de cad unos 20-25 cm, girar y trabajar 1 p.e. en cada p.de cad. de vta, trabajar 1 p.b. en la punta del delantero otra vez, continuar trabajando el remate alrededor de la chaqueta hasta la punta del otro delantero, trabajar el cordón de la misma manera que en el primer delantero, continuar alrededor del resto de la chaqueta y finalizar con 1 p.e. en el primer p.b. del inicio de la vta. VUELTA 2: 1 p.b. en el primer p.de cad., * 4 p.de cad., 1 p.a. en el 4º p.de cad desde el ganchillo, saltar 1 p.b. + 1 p.de cad. + 1 p.b., trabajar 1 p.b. en el sig p.de cad*, repetir de * a * la vta entera ( asegúrate de trabajar sobre los cordones de modo que queden en la parte inferior), finalizar con 1 p.e. en el primer p.b. del inicio de la vta. Trabajar ambas vtsa de la misma manera alrededor del borde de ambas mangas. Ahora trabajar otro cordón, igual al cordón de cada esquina, en la parte interior de la costura del lado derecho y en la parte exterior de la costura del lado izquierdo - asegúrate de que ambos cordones están a la misma altura que los cordones de las esquinas. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #bedtimestoriescardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 25-11
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.