Sally Grant escribió:
Would love to knit this for my first grandchild (it's so cute) but can't get my head round how you're using a circular needle. Is this two circular needles with the knitting done in rows, rather than in the round like a beany hat, and if so, are you using circular needles (plural) because of the number of stitches across the garment when the sleeves are being knitted? Sorry, confused!
30.03.2018 - 12:25DROPS Design respondió:
Dear Mrs Grant, you will work here back and forth on a circular needle, so that you will ge enough room for all sts. You can use instead straight needles, just make sure to keep the right tension since sts will be quite more tighten. Happy knitting!
30.03.2018 - 12:30
Mamieflo escribió:
Je recommence, je ne vois pas mon commentaire . Un modèle très chou que j'ai tricoté pour mon 11eme petit-enfant pour sa naissance, offert à la maternité. Je ne l'ai pas vu sur lui mais sur une poupée de sa sœur. Un peu déçue, je ne sais pas s'il l'a porté car petit il porte des grenouillères. Un modèle simple à tricoté, joli dans les coloris proposés. J'ai pris autre chose pour la bordure, ce que j'avais.
03.03.2018 - 18:29
Christine Owen escribió:
I'm a bit confused as to how to attach the left and right front pieces at the neck. After working the left front piece back onto the circular needle and casting on stitches for the back, then working the right front piece onto the circular needle, how do I attach the pieces?
18.01.2018 - 17:25DROPS Design respondió:
Dear Mrs Owen, work sts from left front piece, then cast on the new sts for neck (see video and work the sts from right front piece = all sts are now on the same needle with new sts for neck inbetween. Happy knitting!
19.01.2018 - 10:40
Riejan Smits escribió:
Kan dit vstje ook op gewone naalden worden gemaakt?
17.11.2017 - 17:31DROPS Design respondió:
Hallo Riejan, In plaats van rondbreinaalden zou je inderdaad prima rechte naalden met knop kunnen gebruiken bij dit patroon. Maar met name bij de grote maten heb je dan op een gegeven moment veel steken op de naald (meer dan 100) omdat het met aangebreide mouwen is. Dit is even iets om rekening mee te houden.
20.11.2017 - 15:04Frank Dinucci escribió:
Do you have any video of that? I'd want to find out some additional information.
14.11.2017 - 18:54DROPS Design respondió:
Dear Mrs Dinucci, you will find the videos related to the techniques used in that pattern under tab "video" or at the bottom of the page (scroll down until after measurement chart). Should you have any further question you are welcome to ask here or contact the store where you bought your yarn. Happy knitting!
15.11.2017 - 08:44
Speurt Aurélie escribió:
Bonjour, je bloque dans la bordure du gilet cache coeur. Le premier tour c'est bon mais quand on le fini le 2e tour je ne comprends pas comment on fait et je n'ai pas trouvé de vidéo. Quelqu'un pourrait m'aider s'il vous plaît je suis débutante en crochet.
20.10.2017 - 13:18DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Speurt, la vidéo ci-dessous vous montre comment réaliser ce type de bordure: commencez par 1 ms, puis *1 picot (= 4 ml, 1 B dans la 4ème ml à partir du crochet), sautez 1 ms, 1 ml, 1 ms et crochetez 1 ms dans la m suivante* et répétez de *-* tout le tour et terminez par 1 mc dans la 1ère ms (au lieu d'1 ms dans la m suivante). Bon crochet!
20.10.2017 - 14:23
Lena escribió:
Hej, jag är nybörjare. Frågan gäller höger framstycke. Då jag ska göra minskningar, ska jag samtidigt lägga upp maskor till ärm, och samtidigt lägga upp 2 nya maskor mot hals. Förstår inte alls hur jag ska göra? Vore mycket tacksam hjälp :)
26.09.2017 - 09:59DROPS Design respondió:
Då man lägger upp nya maskor till ärmen kommer detta att ske samtidigt med att man minskar för halsen. De nya maskorna mot halsen läggs upp först då arb mäter (20) 24-28-30-32 (36-40) cm, så detta görs först efter att alla maskor lagts upp för ärmen.
26.09.2017 - 14:31
Susanne escribió:
Hallo. Ich habe das rechte Vorderteil fast fertig. In Ihrer Beschreibung schreiben Sie, dass nach den letzten Zu- und Abnahmen weiter kraus re zu stricken ist, bis zu einer Höhe von 24 cm. Stricke ich jetzt auf 24cm Höhe und nehme dann nochmal für den Halsausschnitt zu oder nehme ich gleich 2x2 Maschen zu und stricke dann bis zur angegebenen Höhe? Vielen Dank für Ihre Antwort. Viele Grüße ~Susanne~
23.08.2017 - 15:46DROPS Design respondió:
Liebe Suzanne, wenn Sie die 52 M haben, stricken Sie bis 24 cm, und dann nehmen Sie für den Halszauschnitt zu (= 56 M). Viel Spaß beim stricken!
28.08.2017 - 12:39
Annie escribió:
Hi - please breakdown the instructions for the crochet edging - I can't seem to follow the 2nd row. what do the "+" signs mean? "skip 1 sc + 1 ch + 1 sc, work 1 sc in next ch " also, do you mean that only the second row sequence needs to be worked for the sleeves?
05.07.2017 - 22:07DROPS Design respondió:
Dear Annie, the + means that you should leave out a unit made up from (1 dc and 1 ch and 1 dc) and then you crochet a slip stitch into the next chainstitch. I hope this helps. Happy Crochet!
06.07.2017 - 00:39Cuquita escribió:
Hola, gracias por la página del glosario. Quisiera saber si tienes otra de significado de abreviaturas. Gracias
04.07.2017 - 17:27DROPS Design respondió:
Hola Cuquita. Puedes consultar tus dudas en el apartado Tips y Ayuda: https://www.garnstudio.com/school.php?cid=23
09.07.2017 - 18:10
Bedtime Stories#bedtimestoriescardigan |
|
![]() |
![]() |
Chaqueta cruzada de punto en punto musgo con remate a ganchillo para bebé en DROPS BabyMerino. Talla prematuro - 4 años.
DROPS Baby 25-11 |
|
PUNTO MUSGO (de ida y vta en ag): Trabajar todas las filas de derecho. TIP PARA LAS DISMINUCIONES: Dism dentro de 1 pt orillo en pt musgo. Todas las dism se trabajan por el LD. Dism después de 1 pt orillo como sigue: Desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima. Dism antes de 1 pt orillo como sigue: 2 pjd. ------------------------------------------------------------------------------------------------- CHAQUETA: Se trabaja de ida y vta en ag circular. Comenzar en el delantero, mont pts para la manga y trabajar hasta el hombro. Trabajar el otro delantero, colocar ambos delanteros juntos y trabajar la espalda hacia abajo. DELANTERO DERECHO: Mont FLOJO (34) 37-44-48-52 (55-62) pts con ag circular tamaño 3 mm con blanco hueso y trabajar en PT MUSGO - ver explicación arriba (1ª fila = LD). LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! Cuando la labor mida (9) 12-16-16-17 (20-23) cm (ajustar para que la sig fila se trabaja por el LD), dism 1 pt para el escote dentro de 1 pt orillo al inicio de cada fila - Leer TIP PARA LAS DISMINUCIONES. Repetir las dism cada 2ª fila (es decir cada fila por el LD) (17) 17-21-23-25 (27-31) vcs más (= un total de (18) 18-22-24-26 (28-32) dism), ahora dism cada 4ª fila ( es decir, cada 2ª fila por el LD) un total de 2 vcs. AL MISMO TIEMPO cuando la labor mida (12) 15-19-20-21 (24-27) cm cm mont pts nuevos al final de cada fila hacia el lado de la manga como sigue: (3) 4-6-6-6 (6-6) pts un total de (4) 4-4-5-6 (7-8) vcs y después (16) 19-19-18-19 (23-26) pts 1 vez. Después de todos los aum y dism hay (42) 52-63-70-79 (90-102) pts en la ag para el hombro/manga. Continuar en pt musgo hasta que la labor mida (20) 24-28-30-32 (36-40) cm. Insertar 1 MP en los puntos centrales = centro de la parte superior del hombro. La labor se mide desde aquí - AL MISMO TIEMPO montar 2 pts nuevos al final de la fila hacia el escote, repetir los aum en la sig fila hacia el escote = (46) 56-67-74-83 (94-106) pts (la última fila = el LR). Pasar todos los pts a un gancho aux. DELANTERO IZQUIERDO: Mont pts y trabajar como delantero derecho pero a la inversa (es decir, dism para el escote dentro de 1 pt orillo al final de la fila por el LD ( en lugar de al inicio de la fila por el LD). Adicionalmente trabajar 1 fila de derecho por el LR al final del delantero después de montar los pts hacia el escote para que la última fila en los delanteros derecho e izquierdo se trabaje por el LR. ESPALDA: Tejer el delantero izquierdo a la ag circular (= derecho por el LD), mont (8) 8-10-10-12 (14-16) pts nuevos (= parte posterior del escote) y tejer el delantero derecho a la ag circular (= derecho por el LD) = (100) 120-144-158-178 (202-228) pts. AHORA MEDIR LA LABOR DESDE LOS MP EN LOS HOMBROS. Continuar trabajando en pt musgo de ida y vta en ag. Cuando la labor mida (6) 7-7-7½-8 (9-9) cm cerrar los pts de las mangas como sigue: Cerrar al inicio de cada fila a cada lado como sigue: (16) 19-19-18-19 (23-26) pts 1 vez y (3) 4-6-6-6 (6-6) pts un total de (4) 4-4-5-6 (7-8) vcs = (44) 50-58-62-68 (72-80) pts en la ag. Continuar hasta que la labor mida aprox (20) 24-28-30-32 (36-40) cm - doblar la labor por los MPs de los hombros y comprobar que el largo de delantero y espalda es el mismo - rematar flojo. TERMINACIÓN: Coser los lados y las mangas borde con borde cogiendo la parte exterior del pt. REMATE A GANCHILLO: Trabajar con ag de ganchillo tamaño 2.5 mm con beige claro alrededor de la abertura de la chaqueta como sigue: VUELTA 1: 1 p.b. en el primer pt, * 1 p.de cad., saltar aprox 2 pts, 1 p.b. en el sig pt*, repetir de * a * pero en una esquina donde comiencen las dism para el escote trabajar el cordón como sigue: 1 p.b. en la punta, trabajar p.de cad unos 20-25 cm, girar y trabajar 1 p.e. en cada p.de cad. de vta, trabajar 1 p.b. en la punta del delantero otra vez, continuar trabajando el remate alrededor de la chaqueta hasta la punta del otro delantero, trabajar el cordón de la misma manera que en el primer delantero, continuar alrededor del resto de la chaqueta y finalizar con 1 p.e. en el primer p.b. del inicio de la vta. VUELTA 2: 1 p.b. en el primer p.de cad., * 4 p.de cad., 1 p.a. en el 4º p.de cad desde el ganchillo, saltar 1 p.b. + 1 p.de cad. + 1 p.b., trabajar 1 p.b. en el sig p.de cad*, repetir de * a * la vta entera ( asegúrate de trabajar sobre los cordones de modo que queden en la parte inferior), finalizar con 1 p.e. en el primer p.b. del inicio de la vta. Trabajar ambas vtsa de la misma manera alrededor del borde de ambas mangas. Ahora trabajar otro cordón, igual al cordón de cada esquina, en la parte interior de la costura del lado derecho y en la parte exterior de la costura del lado izquierdo - asegúrate de que ambos cordones están a la misma altura que los cordones de las esquinas. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #bedtimestoriescardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 25-11
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.