Franzi escribió:
Hallo, ich habe bereits die beiden Vorderteile von dem Jäckchen gestrickt in der Größe 6/9 bzw. 56/62. Sie passen auch perfekt übereinander, also soweit ist alles prima. Ich habe jetzt nur das Problem bei dem Rückenteil. Ich verstehe überhaupt nicht, wo ich die 10 neuen Maschen anschlagen soll an welcher Stelle? Liebe Grüße und vielen Dank im voraus.
05.09.2018 - 21:26DROPS Design respondió:
Liebe Franzi, die neuen 10 Maschen werden zwischen dem linken Vorderteil und dem rechten Vorderteil so angeschlagen: Stricken Sie die Maschen vom linken Vorderteil (= Hinreihe rechts), schlagen Sie 10 neuen Maschen (Halsausschnitt am Rückenteil), und stricken Sie die Maschen vom rechten Vorderteil = 158 M. Viel Spaß beim stricken!
06.09.2018 - 08:06
Barbara escribió:
Grazie! Quindi se ho capito bene lavoro il davanti dal basso all'alto mentre il dietro dall'alto al basso?
01.09.2018 - 23:33DROPS Design respondió:
Buongiorno Laura. Sì esatto. Buon lavoro!
02.09.2018 - 08:14
Barbara escribió:
Buonasera, non comprendo le spiegazioni del dietro. In teoria devi avviare a nuovo 34 maglie come per il davanti poi 8 per lo scollo e di nuovo 34 per l'altro davanti. Non dovrebbero essere 76 anziché 100 come indicato? Grazie!
01.09.2018 - 22:55DROPS Design respondió:
Buonasera Barbara, le maglie che deve avviare a nuovo sono quelle del collo. Ad esempio per la taglia prematuri, deve lavorare le 46 maglie del davanti sinistro, avviare 8 maglie e lavorare le 46 maglie del davanti destro, ottenendo 100 maglie. Buon lavoro!
01.09.2018 - 23:27
Lyne escribió:
Pour le montage des mailles du devant il est dit de monter les mailles pour la manche à la fin du rang sur le côté: (4) 4-4-5-6(7-8) fois (soit si j'ai bien compris augmentation de 4 mailles par rang 7 fois.......mais pour la suite (3) 4-6-6-6(6)m———est-ce 6 fois aussi c’est ici que je ne comprends pas! Merci!
27.07.2018 - 01:19DROPS Design respondió:
Bonjour Lyne, les nombres correspondent à chaque taille, si vous faites le 2 ans , vous allez monter 7 fois 6 mailles + 1 fois 23 mailles, si vous faites le 1/3 mois, vous montez 4 fois 4 mailles et 1 fois 19 mailles. Bon tricot!
27.07.2018 - 09:59
Linn escribió:
Hej! Var god se mina frågor nedan, speciellt den senare från tidigare idag, jag har INTE köpt det hos Drops. Min fråga är även allmän om hur man tänker när garntillverkaren skriver 24m*32v med 3 mm men möstret skriver 24m*48v på samma 3 mm. Det går ju inte riktigt uppnå 48 varv genom att byta stickor och ha kvar 24 m?
07.06.2018 - 14:34
Linn Sundén escribió:
Hej! Skrev en fråga precis här innan men jag är fortfarande förvirrad över hur varven kan bli så olika många! Säg att jag stickar precis som baby merino rekommenderar på stickor 3 mm får jag 24m*32v på 10*10. Hur ska jag då sedan med exakt samma garn och stickor få till 24m*48v på bara 10*10 när jag läser mönstret? Tack ingen
07.06.2018 - 11:44DROPS Design respondió:
Hej, ifall du köpt ditt garn hos en DROPS-återförsäljare så kan du ta kontakt med dem på nytt. De kan instruera dig om hur du ska göra.
07.06.2018 - 14:26
Linn Sundén escribió:
Hej! Valt ett annat garn än Baby Merino som = 24m*32v med stickor 3 mm. Mitt garn = 24m*32v men rekommenderar 3,5mm. I mönstret står det ”NR 3 – eller det st.nr du måste använda för att få 24 m x 48 v rätst på 10 x 10 cm”. Det blev så stor skillnad i varven, varför? Jag önskar råd vilka stickor jag ska köpa. Vad tror du är passade stickor för mitt garn? Hur blir det när mönstret beskriver 48 varv? Ni skriver nr3 är det samma som 3 mm? Virknål?
04.06.2018 - 19:21DROPS Design respondió:
Hei Linn. Pinnenr og den strikkefastheten som står oppgitt på garnet er kun veiledende. Det er individuelt hvordan hver enkelt strikker, noen strikker løst andre fast osv. Strikkefastheten varierer også med strukturen på det som strikkes, feks må det strikkes flere omganger rillestrikk enn glattstrikk for å få 10 cm. Det som er viktig er å påse at strikkefastheten DIN stemmer med strikkefsatheten som er oppgitt – ellers vil ikke målene på plagget stemme. Du må nesten prøve deg frem ved å strikke prøvelapper for å se hvilket pinnenr du må bruke for å oppnå den riktige strikkefastheten. God fornøyelse.
07.06.2018 - 07:47
Bev Cain escribió:
Once the sweater is finished, how do you actually wrap the two front pieces using the crocheted chains? How do the two chains (cords) connect? Thanks,
30.05.2018 - 00:33DROPS Design respondió:
Dear Mrs Cain, when cardigan is done, you crochet an edge all around the opening of the jacket while you will chain ties at the tip of each front piece. Then work separately 2 chains (with sl st in every ch) approx. 20-25 cm (as long as the one at each tip) and sew the first tie on the inside of the seam in the right side of piece and the other one on the outside of the seam in the left side (= at the same height as the ones at each tip). Happy knitting!
30.05.2018 - 08:53
Carmen Airosa escribió:
Bom dia, preciso de ajuda pois não consigo entender a seguinte explicação: "Continuar em ponto jarreteira até a peça medir (20) 24-28-30-32 (36-40) cm. Colocar 1 marcador = marca o meio da parte de cima do ombro – AO MESMO TEMPO, montar 2 ms/pts no fim da carreira no lado do decote, e repetir estes aumentos na carreira seguinte no lado do decote = (46) 56-67-74-83 (94-106) ms/pts (última carreira = pelo avesso). Obrigada.
10.04.2018 - 13:04DROPS Design respondió:
Deve fazer os aumentos até ter o número de malhas indicadas tricotando sempre em ponto jarreteira até a peça medir os cm indicados. Bom tricô-
10.04.2018 - 13:46
Carmen Airosa escribió:
Bom dia, por favor preciso de ajuda para fazer o seguinte: "Continuar em ponto jarreteira até a peça medir (20) 24-28-30-32 (36-40) cm. Colocar 1 marcador = marca o meio da parte de cima do ombro – AO MESMO TEMPO, montar 2 ms/pts no fim da carreira no lado do decote, e repetir estes aumentos na carreira seguinte no lado do decote = (46) 56-67-74-83 (94-106) ms/pts (última carreira = pelo avesso). Obrigada
10.04.2018 - 12:58DROPS Design respondió:
Deve fazer os aumentos até ter o número de malhas indicadas tricotando sempre em ponto jarreteira até a peça medir os cm indicados. Bom tricô-
10.04.2018 - 13:46
Bedtime Stories#bedtimestoriescardigan |
|
![]() |
![]() |
Chaqueta cruzada de punto en punto musgo con remate a ganchillo para bebé en DROPS BabyMerino. Talla prematuro - 4 años.
DROPS Baby 25-11 |
|
PUNTO MUSGO (de ida y vta en ag): Trabajar todas las filas de derecho. TIP PARA LAS DISMINUCIONES: Dism dentro de 1 pt orillo en pt musgo. Todas las dism se trabajan por el LD. Dism después de 1 pt orillo como sigue: Desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima. Dism antes de 1 pt orillo como sigue: 2 pjd. ------------------------------------------------------------------------------------------------- CHAQUETA: Se trabaja de ida y vta en ag circular. Comenzar en el delantero, mont pts para la manga y trabajar hasta el hombro. Trabajar el otro delantero, colocar ambos delanteros juntos y trabajar la espalda hacia abajo. DELANTERO DERECHO: Mont FLOJO (34) 37-44-48-52 (55-62) pts con ag circular tamaño 3 mm con blanco hueso y trabajar en PT MUSGO - ver explicación arriba (1ª fila = LD). LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! Cuando la labor mida (9) 12-16-16-17 (20-23) cm (ajustar para que la sig fila se trabaja por el LD), dism 1 pt para el escote dentro de 1 pt orillo al inicio de cada fila - Leer TIP PARA LAS DISMINUCIONES. Repetir las dism cada 2ª fila (es decir cada fila por el LD) (17) 17-21-23-25 (27-31) vcs más (= un total de (18) 18-22-24-26 (28-32) dism), ahora dism cada 4ª fila ( es decir, cada 2ª fila por el LD) un total de 2 vcs. AL MISMO TIEMPO cuando la labor mida (12) 15-19-20-21 (24-27) cm cm mont pts nuevos al final de cada fila hacia el lado de la manga como sigue: (3) 4-6-6-6 (6-6) pts un total de (4) 4-4-5-6 (7-8) vcs y después (16) 19-19-18-19 (23-26) pts 1 vez. Después de todos los aum y dism hay (42) 52-63-70-79 (90-102) pts en la ag para el hombro/manga. Continuar en pt musgo hasta que la labor mida (20) 24-28-30-32 (36-40) cm. Insertar 1 MP en los puntos centrales = centro de la parte superior del hombro. La labor se mide desde aquí - AL MISMO TIEMPO montar 2 pts nuevos al final de la fila hacia el escote, repetir los aum en la sig fila hacia el escote = (46) 56-67-74-83 (94-106) pts (la última fila = el LR). Pasar todos los pts a un gancho aux. DELANTERO IZQUIERDO: Mont pts y trabajar como delantero derecho pero a la inversa (es decir, dism para el escote dentro de 1 pt orillo al final de la fila por el LD ( en lugar de al inicio de la fila por el LD). Adicionalmente trabajar 1 fila de derecho por el LR al final del delantero después de montar los pts hacia el escote para que la última fila en los delanteros derecho e izquierdo se trabaje por el LR. ESPALDA: Tejer el delantero izquierdo a la ag circular (= derecho por el LD), mont (8) 8-10-10-12 (14-16) pts nuevos (= parte posterior del escote) y tejer el delantero derecho a la ag circular (= derecho por el LD) = (100) 120-144-158-178 (202-228) pts. AHORA MEDIR LA LABOR DESDE LOS MP EN LOS HOMBROS. Continuar trabajando en pt musgo de ida y vta en ag. Cuando la labor mida (6) 7-7-7½-8 (9-9) cm cerrar los pts de las mangas como sigue: Cerrar al inicio de cada fila a cada lado como sigue: (16) 19-19-18-19 (23-26) pts 1 vez y (3) 4-6-6-6 (6-6) pts un total de (4) 4-4-5-6 (7-8) vcs = (44) 50-58-62-68 (72-80) pts en la ag. Continuar hasta que la labor mida aprox (20) 24-28-30-32 (36-40) cm - doblar la labor por los MPs de los hombros y comprobar que el largo de delantero y espalda es el mismo - rematar flojo. TERMINACIÓN: Coser los lados y las mangas borde con borde cogiendo la parte exterior del pt. REMATE A GANCHILLO: Trabajar con ag de ganchillo tamaño 2.5 mm con beige claro alrededor de la abertura de la chaqueta como sigue: VUELTA 1: 1 p.b. en el primer pt, * 1 p.de cad., saltar aprox 2 pts, 1 p.b. en el sig pt*, repetir de * a * pero en una esquina donde comiencen las dism para el escote trabajar el cordón como sigue: 1 p.b. en la punta, trabajar p.de cad unos 20-25 cm, girar y trabajar 1 p.e. en cada p.de cad. de vta, trabajar 1 p.b. en la punta del delantero otra vez, continuar trabajando el remate alrededor de la chaqueta hasta la punta del otro delantero, trabajar el cordón de la misma manera que en el primer delantero, continuar alrededor del resto de la chaqueta y finalizar con 1 p.e. en el primer p.b. del inicio de la vta. VUELTA 2: 1 p.b. en el primer p.de cad., * 4 p.de cad., 1 p.a. en el 4º p.de cad desde el ganchillo, saltar 1 p.b. + 1 p.de cad. + 1 p.b., trabajar 1 p.b. en el sig p.de cad*, repetir de * a * la vta entera ( asegúrate de trabajar sobre los cordones de modo que queden en la parte inferior), finalizar con 1 p.e. en el primer p.b. del inicio de la vta. Trabajar ambas vtsa de la misma manera alrededor del borde de ambas mangas. Ahora trabajar otro cordón, igual al cordón de cada esquina, en la parte interior de la costura del lado derecho y en la parte exterior de la costura del lado izquierdo - asegúrate de que ambos cordones están a la misma altura que los cordones de las esquinas. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #bedtimestoriescardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 25-11
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.