Daisy escribió:
Hi, I didn't knit the hood separately. I picked up the stitches for the hood from the neckline as per the pattern and is a one piece hood. As you replied to my question dated 23-5-19 I folded the 6 garter stitches backwards and stitched, however the hood is not coming up properly, it is almost flat. I tried with a dummy doll's head, and the hood is not coming up as a hood as shown in the picture. Please help . Thank you
03.09.2019 - 13:05DROPS Design respondió:
Dear Daisy, to get the folded edge around the hood as on the picture, you have to cast on 6 extra stitches on each side of the stitches picked up along neck, then work in pattern M.1 with 12 stitches in garter stitch in each side. When hood is done and sewn together, the edge is folded on the RS (half of the edge in garter stitch) ; If you worked like this, you might rather show your piece to your store (even sending them a picture per mail) so that they can check together with you. Happy knitting!
03.09.2019 - 14:53
Zezette escribió:
Merci pour vos explications j en suis au dos vos explications sont très nettes merci encore
25.08.2019 - 08:13
Mona escribió:
Skal det være 5 omg med glattstrikk mellom flettene (som går over 12 m) i midten ? .Og bare 3omg. på di andre flettene.
20.08.2019 - 20:05DROPS Design respondió:
Hei Mona. Kan ikke se at det skal være 5. omganger glattstrikk mellom flettene. Når du begynner med flettene / diagrammene, strikker du M.1 over de første 5-8-12 (14-18) maskene, deretter strikker du M.2 (= 32 masker), 14 m vrang, M.3 (= 32 masker), M.1 over de neste 5-8-12 (14-18) maskene (avpass slik at M.1 slutter med 1 vrang i siden før kantmasken slik at mønsteret stemmer mot bakstk) og avslutt med 1 kantmaske. Mellom alle flettene er det 4 vrangmasker, både mellom de enkle flettene og de doble, men mellom diagram M.2 og M.3 strikkes det 14 vrangmasker. God Fornøyelse!
09.09.2019 - 10:13
Mairien Jacqueline escribió:
Je ne vois pas ou situés dans le nid d'ange le passage des sangles merci j'attends votre réponse Jacqueline
19.08.2019 - 09:59DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Mairien, pour les sangles, il vous faudra rabattre les 10 mailles centrales à 16-33 cm (cf taille et OUVERTURES POUR LE PASSAGE DE LA SANGLE DE SÉCURITÉ DU SIÈGE AUTO) du dos et du devant, au rang suivant, montez 10 mailles au-dessus des mailles rabattues (ajustez le devant pour que les 10 m soient rabattues au même rang que pour le dos) et continuez comme avant. Bon tricot!
19.08.2019 - 11:50
Zezette escribió:
Je voudrai realiser ce nid d ange mais comment tricoter les mailles de tous les rangs pairs ? Merck
18.08.2019 - 07:08DROPS Design respondió:
Bonjour Zezette, les diagrammes montrent tous les rangs, ceux tricotés sur l'endroit ainsi que ceux sur l'envers - cf légende = les croix sont des mailles en jersey envers et les cases blanches en jersey endroit. Bon tricot!
19.08.2019 - 09:58
Céline escribió:
Bonjour, je ne comprends pas bien les diagrammes M2 et M3 au niveau des deux lignes du haut car il n'y a que les 12 mailles du milieu de représenter. Que tricote-t-on au-dessus des autres mailles ? Merci pour votre réponse car je suis bloquée.
17.08.2019 - 10:12DROPS Design respondió:
Bonjour Céline, les torsades de M.2 et M.3 se tricotent sur un nombre de rangs différent en hauteur, quand les 4 premiers rangs sont tricotés sur la torsade au début et à la fin de M.2/M.3, reprenez cette partie du diagramme au 1er rang; et tricotez encore 2 rangs sur la torsade du milieu = les torsades de 4 m se tricotent sur 4 rangs et celles de 6 m (= 12 m au total) se tricotent sur 6 rangs. Bon tricot!
19.08.2019 - 09:23
Rita Ashar escribió:
Love this pattern and am about to start with the increase for sleeves. I am confused whether the increase needs to be done only at the end of each row or at both ends of each row. As in 4 sets 2 times means 4 sets at the end of first row and 4 sets at the end of next 2 rows?
13.08.2019 - 02:51DROPS Design respondió:
Dear Mrs Ashar, on back piece you will cast on the new stitches for sleeves on each side, ie at the end of each row, so that there are the same number of stitches cast on for each sleeve. On front piece, you will increase the stitches for sleeve only one one side since you work both front piece separately at this point. Happy knitting!
13.08.2019 - 08:22
Marisa escribió:
Guten Tag,ist es empfehlenswert ein Loch für den Sicherheitsgürtel zu machen? Sieht es dann noch schön aus?
07.08.2019 - 06:55DROPS Design respondió:
Liebe Marisa, wenn Sie kein Loch für den Sicherheitsgurt stricken, dann kann den Schalfsack nicht in einem Babyautositz - wenn der Schlafsack nicht im Auto benutzt wird, dann brauchen Sie nicht den Loch zu stricken. Viel Spaß beim stricken!
07.08.2019 - 12:32
TinaR escribió:
Hallo, ich habe das Vorderteil zuerst gestrickt. Nun ist mir nicht ganz klar, ob beim Rückenteil nach M1 glatt rechts gestrickt wird? Und wird nicht zugenommen? Bleibt es bei den 68 Maschen? Viele Grüße
21.07.2019 - 19:58DROPS Design respondió:
Liebe Tina, Sie stricken am Rückenteil durchgängig M.1. Und es bleibt bei den 68 Maschen, bis Sie die Maschen für die Ärmel anschlagen. Viel Spaß beim Weiterstricken!
21.07.2019 - 23:24
Mary French escribió:
Hi. I’m planning to knit the snuggly bunny but unfortunately I cannot get the correct wool here in Newfoundland, Canada. Can you give me the yardage in the 50 gram ball? Thanks
12.06.2019 - 18:36DROPS Design respondió:
Dear Mary French, we are happy to inform you that you can find here the list of stores in and/or shipping to Canada. Read more about the yarn under its shadecard. Happy knitting!
13.06.2019 - 08:57
Snuggly Bunny#snugglybunnybuntingbag |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Saco de dormir de punto en punto de arroz con patrón texturado y torsadas en DROPS Merino Extra Fine
DROPS Baby 19-10 |
|||||||||||||||||||
SACO DE DORMIR: PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagrama M.1 a M.3. Los diagramas muestran el patrón por el LD. La 1ª hilera de M.2 y M.3 = LD. AGUJERO PARA EL CINTURÓN DE SEGURIDAD EN LA SILLA DEL COCHE: Se puede hacer un agujero en la pieza del frente y de la espalda para el cinturón de seguridad. Hacer el agujero cuando la pieza mida aprox 16-20-23 (28-33) cm (o cuando tenga las medidas requeridas) rem los 10 pts centrales en la ag. En la hilera sig, mon 10 nuevos pts sobre los pts rem y continuar como antes. OJALES: Hacer los ojales en el borde delantero derecho. 1 ojal = tejer juntos de derecho el 2º y 3er pt a partir del centro del frente y hacer 1 HEB (lazada). Hacer los ojales cuando la pieza mida: Talla 1/3 meses: 25, 30, 35, 40, 45 y 50 cm. Talla 6/9 meses: 28, 34, 41, 47, 54 y 60 cm. Talla 12/18 meses: 30, 38, 46, 54, 62 y 70 cm. Talla 2 años: 37, 44, 51, 58, 65, 72 y 79 cm. Talla 3/4 años: 40, 48, 57, 65, 74, 82 y 91 cm. ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ SACO DE DORMIR: El saco de dormir es tejido en 2 partes a partir de la orilla inferior y en dirección hacia arriba y, después, unido con una costura. Tejer cada parte de ida y vuelta en ag circular para tener espacio suficiente para todos los pts. NOTA: Si se quiere hacer el agujero para el cinturón de seguridad – ver arriba. ESPALDA: Mon 68-74-82 (86-94) pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) en ag circular tamaño 4 mm con Merino Extra Fine. Tejer en PT MUSGO – ver arriba – por 4-4-4 (5-5) cm – ajustar para una hilera por el LR. Tejer 1 hilera de revés por el LR y continuar en M.1 con 1 pt de orillo en pt musgo en cada lado (empezar con 1d después del pt de orillo). Cuando la pieza mida 44-53-62 (71-82) cm, mon nuevos pts para las mangas en cada lado. Mon al final de cada hilera de la manera sig: 4 pts 2-2-3 (3-3) veces, 8 pts 1-1-1 (1-3) veces, 10 pts 1-1-1 (2-1) veces y 12-14-15 (15-16) pts 1 vez = 144-154-172 (196-218) pts en la ag – NOTA: incorporar los pts aum en M.1 conforme avanza en el tejido – después que todos los pts han sido mon, continuar en M.1, pero con 10 pts en cada lado en pt musgo (= orilla inferior de las mangas). Cuando la pieza mida 54-64-74 (84-96) cm, rem los 16-18-22 (24-24) pts centrales para el escote y completar cada hombro/manga por separado. Rem 1 pt en el escote en la hilera sig = 63-67-74 (85-96) pts restantes en la ag (= hombro + manga). Rem cuando la pieza mida 56-66-76 (86-98) cm. Repetir en el otro lado. FRENTE: Mon 68-74-82 (86-94) pts y tejer en pt musgo por 2-2-2 (2.5-2.5) cm, después tejer la hilera sig, de la manera sig, por el LD: 12-13-14 (14-16) pts derechos, * 2 pjd, 1 HEB, 12-13-15 (12-13) pts derechos *, repetir de *a* un total de 3-3-3 (4-4) veces, 2 pjd, 1 HEB y terminar con 12-14-15 (14-16) pts derechos (= 4-4-4 (5-5) ojales). Continuar en pt musgo hasta que la orilla mida 4-4-4 (5-5) cm – ajustar para una hilera por el LR. Tejer 1 hilera de revés por el LR y, AL MISMO TIEMPO, aum 22 pts distribuidos equitativamente = 90-96-104 (108-116) pts. Tejer la hilera sig, de la manera sig, por el LD: 1 pt de orillo, M.1 en los primeros 5-8-12 (14-18) pts (empezar con 1d en el lado para que el patrón calce con la pieza de la espalda). M.2 (= 32 pts), tejer 14 pts reveses, M.3 (= 32 pts), M.1 en los 5-8-12 (14-18) pts sig (ajustar para que M.1 termine con 1r en el lado antes del pt de orillo, para que el patrón calce con la pieza de la espalda) y terminar con 1 pt de orillo. Continuar en el patrón de esta manera con M.1, M.2 y M.3 y 14 pts en pt jersey revés en el centro del frente. Cuando la pieza mida 23-25-28 (33-37) cm, deslizar los primeros 42-45-49 (51-55) pts a un gancho o seguro aux = 48-51-55 (57-61) pts restantes en la ag. FRENTE DERECHO: = 48-51-55 (57-61) pts. Continuar en el patrón como antes, pero tejer los 6 pts del lado del centro del frente en pt musgo para el borde delantero – RECUERDE LOS OJALES – ver arriba! Cuando la pieza mida 44-53-62 (71-82) cm, mon nuevos pts para la manga al final de cada hilera, en el lado, como se describe para la pieza de la espalda = 86-91-100 (112-123) pts. Después de haber mon todos los pts, continuar en el patrón como antes, pero tejer los 10 pts de la orilla de la manga en pt musgo. Cuando reste 1 hilera para que la pieza mida 51-61-71 (80-92) cm – ajustar para que esta hilera sea por el LR – dism 4 pts en la torsada del lado del centro del frente (es decir, dism 2 pts encima de la torsada y 1 pt en cada lado de la torsada). En la hilera sig, por el LD, deslizar 6-7-8 (9-9) pts del lado del centro del frente a un gancho o seguro aux para el escote. Rem para formar la línea del escote al inicio de cada hilera a partir del centro del frente: 2 pts 2 veces y 1 pt 2-2-3 (3-3) veces = 70-74-81 (92-103) pts restantes en la ag (= hombro + manga). Continuar en el patrón como antes. Cuando reste 1 hilera para que la pieza mida 56-66-76 (86-98) cm, dism 7 pts distribuidos equitativamente encima de los pts de las torsadas de M.3 = 63-67-74 (85-96) pts. En la hilera sig, rem todos los pts. FRENTE IZQUIERDO: Deslizar los pts del gancho o seguro aux nuevamente a la ag y levantar 6 pts detrás de los 6 pts en pt musgo en el borde delantero derecho = 48-51-55 (57-61) pts. Continuar como se describe para la pieza del frente derecho, pero en sentido inverso – NOTA: no hacer ojales en el borde delantero. ENSAMBLAJE: Hacer la costura de los hombros/parte de arriba de las mangas. Hacer la costura bajo las mangas y de los lados, a 1 pt del pt de orillo. Doblar 5 cm en cada orilla de las mangas hacia el LD y fijar con algunos puntos de costura. Coser 4-4-4 (5-5) botones en la parte de abajo del saco de dormir y coser los botones restantes en el borde delantero izquierdo. CAPUCHA: Levantar, por el LD, aprox 58 a 78 pts alrededor del escote (incluye los pts de los ganchos o seguros aux de los frentes) en ag circular tamaño 4 mm con Merino Extra Fine. Tejer 1 hilera de derecho por el LR, después tejer 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO, distribuir aum equitativamente para 85-89-93 (97-101) pts. Continuar en M.1 con 6 pts en pt musgo en cada lado – AL MISMO TIEMPO, mon 6 nuevos pts al final de las 2 hileras sig para la orilla del doblez = 97-101-105 (109-113) pts – tejer estos pts en pt musgo. Continuar en M.1 con 12 pts en pt musgo en cada lado hasta que la capucha mida 21-23-25 (27-28) cm y rem. Doblar la capucha en dos y unir con una costura en la parte de arriba. Doblar 6 pts en pt musgo alrededor de la abertura de la capucha para el LD y fijar a la línea del escote con pequeños puntos de costura. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #snugglybunnybuntingbag o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 19-10
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.