Corradini Nicoletta escribió:
Buona sera sto esegundo il modello Drop design Diamont Fire non riesco a capire dove metto i segna puntiper gli aumenti della manica: spostare ogni segnapunti in modo che sia tra tre maglie indicate dalle frecce in A1 grazie , integrazione alla precedente saluti
28.02.2025 - 18:57DROPS Design respondió:
Buongiorno Nicoletta, abbiamo modificato la spiegazione: deve inserire i 2 segnapunti tra le 2 maglie indicate dalle frecce in A.1. Buon lavoro!
08.03.2025 - 11:27
Corradini Nicoletta escribió:
Buona sera sto esegundo il modello Drop design Diamont Fire non riesco a capire dove metto i segna puntiper gli aumenti della manica: spostare ogni segnapunti in modo che sia tra tre maglie
28.02.2025 - 18:55DROPS Design respondió:
Buongiorno Nicoletta, abbiamo modificato la spiegazione: deve inserire i 2 segnapunti tra le 2 maglie indicate dalle frecce in A.1. Buon lavoro!
08.03.2025 - 11:27
Marie-Christine BARBE-LEZE escribió:
Bonjour, pour le modèle diamond fire, j'en suis aux augmentations empiècement. vous dites de décaler les marqueurs au milieu de A 2 et A 3, estce que je continue le motif et est ce que les marqueurs ne gênent pas pour effectuer le motif. Merci d'avance Marie-christine Barbe
18.02.2025 - 10:15DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Barbe-Leze, tout à fait, vous continuez les torsades A.2 et A.3 comme avant, mais maintenant vous augmentez de chaque côté de chaque A.2/A.3 ainsi: tricotez jusqu'à ce qu'il reste 4 mailles avant le marqueur, augmentez 1 maille, tricotez A.2/A.3 (le marqueur est au milieu de ces 8 mailles) et augmentez 1 maille. Bon tricot!
18.02.2025 - 17:10
Snjezana escribió:
Hej! Jag undrar om ni har bra tips eller video om hur man stickar kantmaskor på framstycke och bakstycke efter fördelning så att det blir fint? Tack på förhand.
09.02.2025 - 22:27DROPS Design respondió:
Hej, vi strikker kantmaskerne i retstrik (ret både fra retsiden og fra vrangen) :)
12.02.2025 - 14:52
Deni escribió:
Hi,I'm knitting size L and stopped at increasing to yoke.I've moved markers as said but don't understand this section"increase 1 stitch when 4 stitches remain before each marker and increase 1 stitch 4 stitches after each marker". Thank you.
16.12.2024 - 09:08DROPS Design respondió:
Hi Deni, This means you work until there are 4 stitches left before the marker, increase 1 stitch according to Increase tip-2 in explanations, then work to 4 stitches after the marker and again increase 1 stitch according to Increase tip-2. Repeat this process at all 4 markers. Hope this helps and Happy Christmas!
19.12.2024 - 07:12
Deni escribió:
Hi,can you explain the part in sleeves increase where it says(A4B) place 2 sts on cable needle,knit one,knit the left stitch on the cable needle(the stitch needs to be worked at the back of the piece).how do I do that?
09.12.2024 - 10:18DROPS Design respondió:
Dear Deni, you can see how to work this symbol, to cross the cables, in the following video: https://www.garnstudio.com/video.php?id=1741&lang=en. Happy knitting!
15.12.2024 - 13:53
Inger F Edvardsen escribió:
Strikker denne nå og har et spørsmål om kapittel Ermeøkning. Der står det ved to anledninger : strikk 1-4-1-4-1-4 masker glattstrikk, A.4A Hva betyr dette? Leser og leser men forstår dette ikke skal begynne på ermøkningen nå så da kommer jeg ikke lengre.
03.12.2024 - 17:22DROPS Design respondió:
Hej Inger, hvis du strikker den mindste størrelse, så strikker du 1 maske glatstrik og så A.4. Hvis du vælger størrelse øverst i opskriften, så vil den være markeret igennem hele opskriften :)
06.12.2024 - 14:13
Britt escribió:
Tak, det hjalp at skifte til bambuspinde
02.12.2024 - 14:15
Britt Green escribió:
Jeg kan ikke få strikkefastheden i højden til at passe. Hverken på pind 3, 3,25 eller 3,5. Jeg får kun 8 cm i højden på pind 3, og kan lige komme op på 9 cm med pind 3,5. Jeg strikker i drops baby merino
29.11.2024 - 22:42DROPS Design respondió:
Hei Britt. Prøv å bytte kvaliteten på pinner (f.eks tre eller bambus). Noen opplever å få en annen strikkefasthet med ulike typer materialer, kanskje det kan hjelpe deg. mvh DROPS Design
02.12.2024 - 09:20
Solveig escribió:
Hej! Fin tröja, funderar på att sticka denna. Tycker dock att passformen framtill under halskanten ser konstig ut, det bylsar och ligger inte slätt. Kan det kanske hjälpa att sticka en förhöjning bak? Är tröjan på bilden stickad i alpaca eller baby merino?
23.11.2024 - 18:24DROPS Design respondió:
Hej Solveig, den er strikket i DROPS Alpaca. Denne model er med sadelskulder som giver den form du ser på billedet, forhøjning bagpå gør ingen forskel.
27.11.2024 - 12:04
Diamond Fire#diamondfiresweater |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
Jersey de punto en DROPS Alpaca o DROPS BabyMerino. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con cuello doble, hombros martillo, abertura en los lados y torsadas. Tallas S – XXXL.
DROPS 228-6 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. Elegir el diagrama para tu talla (aplicar a A.1). TIP-1 PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 120 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 26) = 4.6. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada 4º y 5º punto alternadamente. En la vuelta/hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. TIP-2 PARA AUMENTAR: DESPUÉS DEL MARCADOR: El nuevo punto se irá a inclinar hacia la izquierda. Usar la aguja izquierda para levantar el hilo entre 2 puntos de la vuelta anterior, levantar el hilo del frente y tejer de derecho en el bucle posterior. ANTES DEL MARCADOR: El nuevo punto se irá a inclinar hacia la derecha. Usar la aguja izquierda para levantar el hilo entre 2 puntos de la vuelta anterior, levantar el hilo posterior y tejer de derecho en el bucle del frente. TIP PARA DISMINUIR (aplicar a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (2 puntos disminuidos). TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 6º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos; rematar las lazadas como puntos normales. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuello y el canesú son tejidos en redondo con aguja circular, a partir del hombro derecho y de arriba hacia abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado en redondo con aguja circular hasta la abertura, después la pieza del frente y la pieza de la espalda son terminadas separadamente, de ida y vuelta. Las mangas son tejidas con agujas de doble punta/aguja circular corta, de arriba hacia abajo. CUELLO DOBLE: Montar flojo 120-124-130-134-138-146 puntos con aguja circular corta tamaño 3 mm y DROPS Alpaca o DROPS Baby Merino. Tejer 1 vuelta de derecho. Cambiar a aguja circular corta tamaño 2.5 mm y tejer el resorte en redondo (1 derecho retorcido, 1 revés) durante 9 cm. Cuando el resorte esté terminado, tejer 1 vuelta de derecho aumentando 26-26-24-24-24-20 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP-1 PARA AUMENTAR = 146-150-154-158-162-166 puntos. CANESÚ: Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm. Insertar 4 marcadores de la manera siguiente, sin tejer los puntos e insertados entre 2 puntos. Estos marcadores son utilizados cuando se aumenta para los hombros. Marcador 1: Insertar el marcador al principio de la vuelta, antes del primer punto (= transición entre la pieza de la espalda y la manga derecha). Todas las vueltas siguientes empiezan en este marcador. Marcador 2: Contar 30-30-30-34-34-34 puntos a partir del marcador 1 (= hombro), insertar el marcador antes del punto siguiente. Marcador 3: Contar 43-45-47-45-47-49 puntos a partir del marcador 2 (= pieza del frente), insertar el marcador antes del punto siguiente. Marcador 4: Contar 30-30-30-34-34-34 puntos a partir del marcador 3 (= hombro), insertar el marcador antes del punto siguiente. Hay 43-45-47-45-47-49 puntos restantes en la pieza de la espalda después del marcador 4. Dejar que estos marcadores sigan la labor a medida que se teje; son utilizados cuando se aumenta para los hombros. AUMENTOS PARA LOS HOMBROS MARTILLO: Ahora se va a tejer el patrón al mismo tiempo que se aumenta para los hombros martillo. ¡Leer toda la sección antes de continuar! ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! PRIMERA VUELTA: Tejer A.1 hasta el marcador 2 (= 30-30-30-34-34-34 puntos), aumentar DESPUÉS del marcador 2 – leer TIP-2 PARA AUMENTAR, tejer punto jersey hasta el marcador 3, aumentar ANTES del marcador 3, tejer A.1 hasta el marcador 4 (= 30-30-30-34-34-34 puntos), aumentar DESPUÉS del marcador 4, tejer punto jersey hasta el marcador 1, aumentar ANTES del marcador 1. Se han aumentado 4 puntos para los hombros – los aumentos están en la pieza del frente y en la pieza de la espalda; el número de puntos de los hombros permanece el mismo. Los puntos aumentados se tejen en punto jersey. Continuar el patrón y aumentar así en cada vuelta un total de 24-26-28-32-34-36 veces = 242-254-266-286-298-310 puntos. Hay 91-97-103-109-115-121 puntos en la pieza del frente y en la pieza de la espalda y 30-30-30-34-34-34 puntos en cada hombro. La pieza mide aprox. 8-8-9-10-11-11 cm a partir del marcador en el cuello. AUMENTOS PARA LAS MANGAS: Mover cada marcador de manera que queden entre 2 puntos mostrados en las flechas de A.1 (= 2 marcadores en cada hombro). Adicionalmente, insertar un hilo marcador al principio de la vuelta; marca el principio de la vuelta ya que el marcador 1 fue movido. PRIMERA VUELTA: Tejer A.2 (= 8 puntos – A.2 continúa sobre la torsada en A.1), aumentar DESPUÉS del marcador 1, tejer punto jersey hasta el marcador 2, aumentar ANTES del marcador 2, tejer A.3 (= 8 puntos – A.3 continúa sobre la torsada en A.1), tejer 1-4-1-4-1-4 puntos en punto jersey, A.4A (= 9 puntos), tejer A.4B sobre los 72-72-84-84-96-96 puntos siguientes (= 6-6-7-7-8-8 repeticiones de 12 puntos), tejer A.4C (= 8 puntos), tejer 1-4-1-4-1-4 puntos en punto jersey, tejer A.2 (= 8 puntos – A.2 continúa sobre la torsada en A.1), aumentar DESPUÉS del marcador 3, tejer punto jersey hasta el marcador 4, aumentar ANTES del marcador 4, tejer A.3 (= 8 puntos – A.3 continúa sobre la torsada en A.1), tejer 1-4-1-4-1-4 puntos en punto jersey, A.4A (= 9 puntos), A.4B sobre los 72-72-84-84-96-96 puntos siguientes (= 6-6-7-7-8-8 repeticiones de 12 puntos), A.4C (= 8 puntos) y tejer 1-4-1-4-1-4 puntos en punto jersey. Se han aumentado 4 puntos para las mangas; el número de puntos en la pieza del frente y en la pieza de la espalda permanece el mismo. Los puntos aumentados se tejen en punto jersey. Continuar el patrón y aumentar así en cada vuelta un total de 9-8-9-6-11-6 veces = 278-286-302-310-342-334 puntos. La pieza mide aprox. 10-11-12-12-14-13 cm a partir del marcador en el cuello. AUMENTOS PARA EL CANESÚ: Mover los 4 marcadores de manera que estén en el centro de cada A.2 y A.3. En la vuelta siguiente aumentar 8 puntos como antes, pero justo antes y justo después de cada A.2 y A.3 (aumentar 1 punto cuando resten 4 puntos antes de cada marcador y aumentar 1 punto 4 puntos después de cada marcador). Ahora se está aumentando en la pieza del frente y en la pieza de la espalda, así como en las mangas; los puntos aumentados se tejen en punto jersey. Aumentar así a cada 2ª vuelta un total de 9-12-14-18-18-23 veces = 350-382-414-454-486-518 puntos. Cuando todos los aumentos estén terminados, la pieza mide aprox. 16-18-20-23-25-28 cm a partir del cuello. Continuar tejiendo sin más aumentos hasta que la pieza mida 20-22-24-25-27-29 cm a partir del cuello – AL MISMO TIEMPO, en la última vuelta disminuir 8 puntos en la vuelta disminuyendo 2 puntos en cada A.2/A.3 (tejer juntos de derecho los 4 puntos de la torsada, de 2 en 2) = 342-374-406-446-478-510 puntos. Dividir para el cuerpo y las mangas en la vuelta siguiente de la manera siguiente: Comenzar 3-4-5-6-3-5 puntos antes de A.2 al principio de la vuelta, colocar los 68-74-82-90-94-98 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 8-8-10-10-12-12 puntos (= en el lado bajo la manga), tejer como antes sobre los 103-113-121-133-145-157 puntos siguientes (= pieza del frente), colocar los 68-74-82-90-94-98 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 8-8-10-10-12-12 puntos (= en el lado bajo la manga) y tejer los últimos 103-113-121-133-145-157 puntos como antes (= pieza de la espalda). El cuerpo y las mangas son terminados separadamente. ¡LA PIEZA ES AHORA MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 222-242-262-286-314-338 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 8-8-10-10-12-12 nuevos puntos montados bajo cada manga = 111-121-131-143-157-169 puntos entre los hilos. Dejar que los hilos marcadores sigan la labor a medida que se teje – ellos marcarán más tarde la abertura en cada lado. Tejer la primera vuelta de la manera siguiente: 11-16-15-21-22-28 puntos en punto jersey, continuar A.4 sobre los 89-89-101-101-113-113 puntos siguientes, 22-32-30-42-44-56 puntos en punto jersey (el hilo marcador está en el centro de estos puntos), continuar A.2 sobre los 89-89-101-101-113-113 puntos siguientes, 11-16-15-21-22-28 puntos en punto jersey. Continuar este patrón en redondo hasta que A.4 ha sido tejido 4-4-4-4-4-5 veces en altura, después tejer la primera vuelta de A.4. La pieza mide aprox. 33-33-34-35-36-42 cm después del cuello. Continuar con punto jersey sobre todos los puntos hasta que la pieza mida 19 cm a partir de la división. Restan 10 cm para completar las medidas; probarse el jersey y tejer hasta la longitud deseada. Ahora dividir la pieza para la abertura a cada lado. Mantener los primeros 111-121-131-143-157-169 puntos en la aguja (= pieza del frente). Colocar los otros puntos en un hilo o aguja suplementaria. FRENTE: = 111-121-131-143-157-169 puntos. Para evitar que el resorte siguiente quede apretado, tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho aumentando 34-36-40-42-48-50 puntos distribuidos equitativamente – recordar el TIP-1 PARA AUMENTAR = 145-157-171-185-205-219 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 2.5 mm y tejer el resorte de la manera siguiente: HILERA 1 (lado revés): 3 puntos de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 1 revés retorcido, 1 derecho *, tejer de *a* hasta que resten 4 puntos, 1 revés retorcido y 3 puntos de orillo en punto musgo. HILERA 2 (lado derecho): 3 puntos de orillo en punto musgo, * 1 derecho retorcido, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 4 puntos, 1 derecho retorcido y 3 puntos de orillo en punto musgo. Repetir las hileras 1 y 2 hasta que el resorte mida 10 cm. Rematar por el lado derecho con punto musgo sobre punto musgo, derecho sobre derecho y revés sobre revés - ¡leer TIP PARA REMATAR! El jersey mide aprox. 54-56-58-60-62-64 cm a partir del hombro hacia abajo. ESPALDA: Colocar los 111-121-131-143-157-169 puntos del hilo/aguja suplementaria de vuelta en aguja circular tamaño 3 mm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho aumentando 34-36-40-42-48-50 puntos distribuidos equitativamente - recordar el TIP-1 PARA AUMENTAR = 145-157-171-185-205-219 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 2.5 mm y tejer el resorte de la manera siguiente: HILERA 1 (lado revés): 3 puntos de orillo en punto musgo, * 1 revés retorcido, 1 derecho *, tejer de *a* hasta que resten 4 puntos, 1 revés retorcido y 3 puntos de orillo en punto musgo. HILERA 2 (lado derecho): 3 puntos de orillo en punto musgo, * 1 derecho retorcido, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 4 puntos, 1 derecho retorcido y 3 puntos de orillo en punto musgo. Repetir las hileras 1 y 2 hasta que el resorte mida 10 cm. Rematar por el lado derecho con punto musgo sobre punto musgo, derecho sobre derecho y revés sobre revés - ¡recordar el TIP PARA REMATAR! MANGAS: Colocar los 68-74-82-90-94-98 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta/aguja circular corta tamaño 3 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 8-8-10-10-12-12 puntos montados bajo la manga = 76-82-92-100-106-110 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los nuevos puntos bajo la manga. Dejar que el hilo siga la labor a medida que se teje; será usado cuando se disminuya bajo la manga. Comenzar en el hilo marcador y tejer punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 2 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 1½ cm un total de 3-5-8-12-15-18 veces, después a cada 4ª vuelta 4-4-4-3-2-0 veces = 62-64-68-70-72-74 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 36-34-33-33-32-30 cm a partir de la división. Restan 8 cm para completar las medidas; probarse el jersey y tejer hasta la longitud deseada. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y tejer el resorte (1 derecho retorcido, 1 revés) durante 8 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés - ¡recordar el TIP PARA REMATAR! La manga mide aprox. 44-42-41-41-40-38 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Doblar el cuello en dos hacia el lado de adentro y coser. Para evitar que el cuello quede apretado y se enrolle hacia fuera, es importante que la costura sea elástica. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #diamondfiresweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 35 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 228-6
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.