DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 21.90€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Ready, Set, Go

Conjunto que consiste de: Jersey con franjas y raglán para bebé, tejido de arriba para abajo. Gorro con franjas y orejeras y calcetines para bebé. Tallas prematuro – 4 años. El conjunto está tejido en DROPS Alpaca.

DROPS Baby 31-18
Diseño DROPS: Patrón No. z-099-by
Grupo de Lanas A
-----------------------------------------------------

PARA EL CONJUNTO COMPLETO USAR:
Tallas: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Tallas equivalentes a la longitud aprox del niño en cm:
56/62 – 68/74 – 80/86 (92 – 98/104)
Circunferencia de la cabeza: 40/42 – 42/44 – 44/46 (48/50 – 50/52) cm.
Longitud del pie: 10-11-12 (14-16) cm
Materiales:
DROPS ALPACA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
150-200-200 (200-250) g color 618, beige claro
50-50-50 (50-50) g color 506, gris oscuro
50-50-50 (50-50) g color 101, blanco
50-50-50 (50-50) g color 3900, tomate

Las piezas también se pueden tejer con hilo de:
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas A)” – ver el link abajo.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 cm) TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 puntos y 32 hileras en punto jersey = 10 cm de ancho y 10 cm verticalmente.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 2.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 26 puntos y 34 hileras en punto jersey = 10 cm de ancho y 10 cm verticalmente.

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3 mm – para los cordones.

BOTONES DE MADERA DROPS Roble, No. 503: 4 piezas para todas las tallas
-----------------------------------------------------

JERSEY:
Tallas: (<0) 0/1 – 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Tallas equivalentes a la longitud aprox del niño en cm:
(40/44) 48/52 – 56/62 – 68/74 – 80/86 (92 – 98/104)
Materiales:
DROPS ALPACA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
(100) 100-100-100-150 (150-150) g color 618, beige claro
(50) 50-50-50-50 (50-50) g color 506, gris oscuro
(50) 50-50-50-50 (50-50) g color 101, blanco
(50) 50-50-50-50 (50-50) g color 3900, tomate

La pieza también se puede tejer con hilo de:
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas A)” – ver el link abajo.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 cm) TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 puntos y 32 hileras en punto jersey = 10 cm de ancho y 10 cm verticalmente.

BOTONES DE MADERA DROPS Roble, No. 503: 4 piezas para todas las tallas
-----------------------------------------------------

GORRO:
Tallas: (<0) 0/1 – 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Circunferencia de la cabeza: (28/32) 34/38 – 40/42 – 42/44 – 44/46 (48/50 – 50/52) cm
Materiales:
DROPS ALPACA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
(50) 50-50-50-50 (50-50) g color 618, beige claro
(50) 50-50-50-50 (50-50) g color 506, gris oscuro
(50) 50-50-50-50 (50-50) g color 101, blanco
(50) 50-50-50-50 (50-50) g color 3900, tomate

La pieza también se puede tejer con hilo de:
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas A)” – ver el link abajo.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 puntos y 32 hileras en punto jersey = 10 cm de ancho y 10 cm verticalmente.

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3 mm – para los cordones.
-----------------------------------------------------

CALCETINES:
Números: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Longitud del pie: 10-11-12 (14-16) cm
Materiales:
DROPS ALPACA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
50-50-50 (50-50) g color 618, beige claro

Las piezas también se pueden tejer con hilo de:
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas A)” – ver el link abajo.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 2.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 26 puntos y 34 hileras en punto jersey = 10 cm de ancho y 10 cm verticalmente.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 21.90€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN:

PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta – aplica al jersey y al gorro):
1 surco = tejer 2 hileras de derecho.

TIP PARA AUMENTAR (aplica al jersey):
Todos los aumentos son hechos por el lado derecho.
Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada, tejer la lazada retorcida de revés en la hilera siguiente para evitar que se formen agujeros.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.4.

TIP PARA DISMINUIR (aplica al jersey):
Disminuir 1 punto a cada lado del marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del marcador y tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos puntos), deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido.

TIP-1 PARA DISMINUIR (aplica a los calcetines):
Disminuir 1 punto antes de 1 punto revés de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 2 puntos antes de 1 punto revés, tejer 2 puntos juntos de derecho.
Disminuir 1 punto después de 1 punto revés de la manera siguiente: Deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima.

DISMINUCIONES PARA LA PUNTA (aplica a los calcetines):
Disminuir 3 puntos antes del marcador de la manera siguiente: Tejer 2 puntos juntos de derecho, 1 derecho.
Disminuir de la manera siguiente después del marcador: Tejer 1 punto derecho, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima.
-----------------------------------------------------

JERSEY:
La pieza se teje de arriba para abajo. Primero tejer el canesú de ida y vuelta, después dividir la pieza para el cuerpo y las mangas. El cuerpo se teje en redondo en aguja circular, después tejer las mangas en agujas de doble punta. Levantar puntos para el borde de botonadura a cada lado de la abertura del raglán y tejer una orilla del escote de ida y vuelta al final.

CANESÚ:
Montar (88) 88-92-92-96 (100-100) puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado de la pieza) en aguja circular tamaño 3 mm con beige claro. Ahora tejer de ida y vuelta a partir de un raglán (es decir, entre la pieza del frente y la manga izquierda).
Tejer de la manera siguiente por el lado derecho:
Tejer 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – ver explicación arriba, tejer 1 punto en punto jersey e insertar el 1er marcador en este punto, (16) 16-14-14-14 (16-14) puntos en punto jersey y aumentar (2) 4-4-6-6 (6-6) puntos distribuidos equitativamente (= manga izquierda) – leer TIP PARA AUMENTAR, tejer 1 punto en punto jersey e insertar el 2º marcador en este punto, (24) 24-28-28-30 (30-32) puntos en punto jersey, tejer 1 punto en punto jersey e insertar el 3er marcador en este punto (= pieza de la espalda), (20) 20-18-18-18 (20-18) puntos en punto jersey y aumentar (2) 4-4-6-6 (6-6) puntos distribuidos equitativamente (= manga derecha), tejer 1 punto en punto jersey e insertar el 4º marcador en este punto, tejer (21) 21-25-25-27 (27-29) puntos en punto jersey, tejer 1 punto en punto jersey e insertar el 5º marcador en este punto y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo = (92) 96-100-104-108 (112-112) puntos.
Tejer 1 hilera de revés por el lado revés con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado de la pieza. En la hilera siguiente por el lado derecho, aumentar para el raglán de la manera siguiente: Aumentar 1 punto después del 1er marcador, 1 punto a cada lado del 2º, del 3er y del 4º marcador (= 2 puntos aumentados en total a cada lado de estos marcadores) y aumentar 1 punto antes del 5º marcador (= 8 puntos aumentados en cada vuelta de aumentos). Aumentar a cada 2 hileras (2) 4-8-9-13 (14-20) veces en total, después a cada hilera (4) 4-3-3-2 (2-0) veces en total (= (6) 8-11-12-15 (16-20) veces en total) = (140) 160-188-200-228 (240-272) puntos. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida (7) 8-9-10-11 (12-13) cm, montar 2 nuevos puntos al final de las 2 hileras siguientes (144) 164-192-204-232 (244-276) puntos. Ahora tejer la pieza en redondo en punto jersey (la vuelta comienza en la transición entre la manga izquierda y la pieza del frente) hasta que la pieza mida (8) 9-10-11-12 (13-14) cm. Ahora tejer el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Deslizar los primeros (34) 40-44-48-54 (58-64) puntos en un gancho auxiliar para la manga (= manga izquierda), montar 8 puntos bajo la manga, tejer (38) 42-52-54-62 (64-74) puntos derechos, deslizar los (34) 40-44-48-54 (58-64) puntos siguientes en un gancho auxiliar para la manga (= manga derecha), montar 8 puntos bajo la manga, tejer de derecho sobre los últimos (38) 42-52-54-62 (64-74) puntos.

CUERPO:
= (92) 100-120-124-140 (144-164) puntos. Insertar 1 marcador en la pieza, ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Continuar en redondo en punto jersey de la manera siguiente: Cuando la pieza mida (6) 9-12-13-14 (17-20) cm, tejer A.1. Cuando se ha tejido A.1 una vez, tejer la vuelta siguiente de revés (= orilla de doblez). Tejer 12 vueltas de derecho con beige claro. Rematar de derecho.

MANGA:
Deslizar los (34) 40-44-48-54 (58-64) puntos del gancho auxiliar en un lado de la pieza en las agujas de doble punta tamaño 3 mm. Levantar 1 punto en cada uno de los 8 puntos montados bajo la manga = (42) 48-52-56-62 (66-72) puntos. Insertar 1 marcador en el centro bajo la manga. Tejer en punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 2 cm a partir de la división, disminuir 1 punto a cada lado del marcador – leer TIP PARA DISMINUIR.
Disminuir así a cada (2ª) 4ª-4ª-4ª-4ª (4ª-5ª) hilera (3) 5-7-9-11 (12-14) veces en total = (36) 38-38-38-40 (42-44) puntos. Cuando la pieza mida (4) 8-10-12-15 (18-23) cm, tejer A.2 (las últimas 12 hileras de A.2 son dobladas y cosidas en el interior de la manga más tarde). Rematar con beige claro. Tejer la otra manga de la misma manera.

ABERTURA DEL RAGLÁN:
Ahora levantar 1 borde de botonadura en el interior de 1 punto de orillo en la pieza del frente, de ida y vuelta, de la manera siguiente: Levantar por el lado derecho (17) 19-22-24-26 (29-31) puntos en aguja circular tamaño 3 mm con beige claro. Tejer A.3 (tejer la primera hilera por el lado revés, las últimas 10 hileras de A.3 son dobladas y cosidas al jersey por el lado revés). AL MISMO TIEMPO, en la 6ª hilera (= por el lado derecho), disminuir para 3 ojales distribuidos equitativamente tejiendo 2 puntos juntos de derecho y hacer 1 lazada (hacer el primer ojal a aprox 2 cm del escote, distribuir los 2 ojales restantes equitativamente). Disminuir para el ojal de la misma manera en la 16ª hilera. Recordarse que los ojales deben quedar uno encima del otro cuando la orilla es doblada, para abotonar los botones a través de ambos agujeros.
Ahora levantar 1 borde de botonadura en el interior de 1 punto de orillo en la manga izquierda, de ida y vuelta, de la manera siguiente: Levantar por el lado derecho (17) 19-22-24-26 (29-31) puntos en aguja circular tamaño 3 mm con beige claro. Tejer 10 hileras en punto jersey (tejer la primera hilera por el lado revés), rematar de derecho por el lado revés.

ENSAMBLAJE:
Doblar la orilla del cuerpo y coserla con pequeños puntos cuidados por el lado revés con beige claro.
Doblar la orilla de las mangas y coserlas con pequeños puntos cuidados por el lado revés con beige claro.
Doblar el borde de botonadura de la pieza del frente en dos, colocar el borde de botonadura de la manga izquierda por abajo y coserlo a nivel de los 2 puntos montados con beige claro.

ORILLA DEL ESCOTE:
Se teje de ida y vuelta. Comenzar en el borde de botonadura de la pieza del frente y levantar, por el lado derecho, aprox 70-97 puntos alrededor de todo el escote hasta el borde de botonadura de la manga (levantar los puntos a través de ambas capas de los bordes). Tejer A.3 sobre todos los puntos (1ª hilera = lado revés) y, AL MISMO TIEMPO, en la 6ª hilera, disminuir para 1 ojal, tejiendo juntos de derecho el 4º y el 5º punto y hacer 1 lazada, disminuir para el ojal de la misma manera en la 16ª hilera.
Cuando se ha tejido A.3, rematar con beige claro. Doblar la orilla en dos y coser con pequeños puntos cuidados con beige claro por el lado revés, a nivel de los puntos levantados para el escote. Coser la abertura a cada lado del escote con beige claro, por el lado derecho, en el bucle más externo de los puntos de orillo. Coser los botones en la orilla del escote y en el borde de botonadura de la manga izquierda.
-----------------------------------------------------

GORRO:
La pieza se teje en redondo en agujas de doble punta.
Montar (70) 82-92-96-98 (108-112) puntos en agujas de doble punta tamaño 3 mm con beige claro. Tejer 5 cm en punto jersey. Tejer 1 vuelta de revés (= orilla de doblez). Insertar 1 marcador en la pieza, ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Tejer A.4 sobre todos los puntos. Cuando se ha tejido A.4 una vez verticalmente, continuar con beige claro. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida (9) 8-9-10-10 (10-11) cm, disminuir (4) 4-2-0-2 (0-4) puntos distribuidos equitativamente = (66) 78-90-96-96 (108-108) puntos. Después insertar 6 marcadores con una separación de (11) 13-15-16-16 (18-18) puntos. Restan por tejer aprox (5) 6-6-6-6 (7-7) cm para terminar el gorro. Ahora disminuir 1 punto después de cada marcador tejiendo 2 puntos juntos de derecho a cada 2 vueltas (7) 8-6-5-5 (6-6) veces en total, después a cada vuelta (2) 3-7-9-9 (10-10) veces en total = 12 puntos. Tejer todos los puntos juntos de 2 en 2 = 6 puntos. Cortar el hilo y pasarlo a través de los puntos restantes y fruncir. El gorro entero mide aprox (19) 19-20-21-21 (22-23) cm (incluyendo la orilla de doblez).
Doblar la orilla del gorro y coserla con pequeños puntos cuidados por el lado revés con beige claro.

1ª OREJERA:
Sostener el gorro con la punta en dirección hacia ti y levantar en 1 aguja de doble punta tamaño 3 mm con beige claro (18) 22-24-24-24 (28-30) puntos en la parte de abajo a lo largo de un lado – levantar 1 punto en cada punto. Tejer en PUNTO MUSGO – ver explicación arriba – de ida y vuelta sobre los puntos en la aguja – AL MISMO TIEMPO, disminuir 1 punto a cada lado tejiendo juntos de derecho los 2 puntos antes del último punto, disminuir a cada 4ª hilera (5) 3-2-4-6 (5-6) veces y, después, a cada 2 hileras (2) 6-8-6-4 (7-7) veces = 4 puntos. Tejer estos puntos juntos, de 2 en 2, y pasar los 2 puntos restantes, uno por encima del otro, cortar el hilo y pasarlo a través del punto restante.
La orejera mide aprox (5) 5-5-6-6½ (7-8) cm.

2ᵃ OREJERA:
Levantar los puntos (22) 26-28-32-34 (34-34) puntos después de la 1ª orejera (estos (22) 26-28-32-34 (34-34) puntos = centro del frente del gorro). Levantar con 1 aguja de doble punta tamaño 3 mm con beige claro, 1 punto en cada uno de los (18) 22-24-24-24 (28-30) puntos siguientes. Hay, ahora, (12) 12-16-16-16 (18-18) puntos entre las orejeras, en la parte de atrás del gorro.
Tejer esta orejera de la misma manera como la primera.

CORDONES:
Trabajar los cordones con beige claro en aguja de ganchillo tamaño 3 mm de la manera siguiente: Trabajar 1 punto bajísimo a través de la punta de la orejera, trabajar puntos de cadena durante aprox 20-30 cm, virar la pieza y trabajar 1 punto bajísimo en cada punto de cadena, terminar con 1 punto bajísimo en la punta de la orejera. Cortar y asegurar el hilo. Trabajar 1 cordón en cada una de las orejeras.
-----------------------------------------------------

CALCETINES:
Montar 40-44-48 (52-56) puntos en agujas de doble punta tamaño 2.5 mm con beige claro. Tejer en redondo en resorte (= 2 derechos/2 reveses) hasta que la pieza mida 5-6-7 (9-10) cm.
Deslizar el último punto tejido en la misma aguja como los primeros 19-19-23 (23-27) puntos de la vuelta = 20-20-24 (24-28) puntos en la aguja para el talón.
Deslizar los otros 20-24-24 (28-28) puntos (= empeine del pie) en 1 gancho auxiliar – el resorte del empeine del pie ahora va a comenzar y terminar con 1 punto revés.
Tejer en punto jersey de ida y vuelta sobre los puntos del talón durante 3-3-4 (4-4) cm. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Insertar 1 marcador en el centro de estos puntos (= 10-12-12 (14-14) puntos a cada lado del marcador). En la hilera siguiente por el lado derecho, disminuir de la manera siguiente:
HILERA 1 (= por el lado derecho): Tejer de derecho hasta que resten 4 puntos antes del marcador, deslizar 1 punto como de derecho, 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido), tejer 4 puntos derechos, tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho (= 1 punto disminuido), tejer el resto de la hilera de derecho = 18-18-22 (22-26) puntos.
HILERA 2 (= por el lado revés): Tejer todos los puntos de revés.
HILERA 3: Tejer de derecho hasta que resten 3 puntos antes del marcador, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido), tejer 2 puntos derechos, tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho (= 1 punto disminuido), tejer el resto de la hilera de derecho = 16-16-20 (20-24) puntos. Rematar los puntos restantes y coserlos juntamente en el bucle exterior de los puntos (= centro de la planta del pie).
Después levantar 24-24-28 (28-32) puntos en el bucle exterior del punto de orillo sobre el talón. Deslizar los puntos del gancho auxiliar nuevamente en la aguja = 44-48-52 (56-60) puntos. Continuar en redondo. ¡NOTA! Tejer en resorte sobre los 20-24-24 (28-28) puntos del empeine del pie y en punto jersey sobre los 24-24-28 (28-32) puntos de la planta del pie. AL MISMO TIEMPO, a cada 2 vueltas, disminuir 1 punto a cada lado del resorte del empeine del pie - ¡leer TIP-1 PARA DISMINUIR! Disminuir así 2 veces en total = 40-44-48 (52-56) puntos.
Cuando el calcetín mida 7½-8½-9 (11-12) cm a partir del talón (restan por tejer aprox 2½-2½-3 (3-4) cm para completar las medidas), distribuir los puntos de modo que haya 20-22-24 (26-28) puntos tanto en el empeine del pie como en la planta del pie. Insertar 1 marcador a cada lado. Tejer en punto jersey en redondo sobre todos los puntos – disminuyendo AL MISMO TIEMPO 1 punto a cada lado de cada marcador - ¡leer DISMINUCIONES PARA LA PUNTA!
Disminuir así a cada 2 vueltas 5-5-6 (6-7) veces en total = 20-24-24 (28-28) puntos. Tejer todos los puntos juntos, de 2 en 2 = 10-12-12 (14-14) puntos. Cortar el hilo y pasarlo a través de los puntos restantes, fruncir y rematar bien. El calcetín mide aprox 10-11-12 (14-16) cm. Tejer el otro calcetín de la misma manera.

Diagrama

symbols = derecho con tomate
symbols = derecho con beige claro
symbols = derecho con gris oscuro
symbols = derecho con blanco
symbols = revés por el lado derecho y derecho por el lado revés con beige claro (= orilla de doblez)
symbols = dirección del tejido
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 31-18

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (20)

country flag Hilde wrote:

Har problemer med Plassering av øreklaffene. Får ikke maskeavstanden mellom de 2 klaffene til å stemne. Strikke opp 24 masker 28 maskers avstand fra første klaff. Plasseringen ser OK ut men jeg har mye mer enn 16 masker mellom øreklaffene bak.

25.10.2023 - 20:36

DROPS Design answered:

Hej Hilde, du har 92 masker: 28m foran, 24m øreklap, 16m bagpå, 24m øreklap :)

26.10.2023 - 14:09

country flag Mirjam wrote:

Goeden avond. Ik ben bezig met het breien van het mutsje. Moet je de steken voor de oorflappen nu opnemen aan de omvouwrand van de ribbelsteek of aan de binnenkant van het mutsje waar die naar binnen is vastgezet (bovenkant zoompje)? Hoor graag van U. Groetjes Mirjam Goudswaard

28.11.2021 - 17:29

DROPS Design answered:

Dag Mirjam

Je neemt de steken voor de oorflap op in de omvouwrand, en niet aan de binnenkant.

01.12.2021 - 12:22

country flag F__ wrote:

Bonjour, Je suis en train de tricoter les chaussettes en 0-3mois. Je ne comprends pas tres bien la phrase suivante pour le talon: "Rabattre les mailles restantes et les assembler dans le brin le plus à l'extérieur des mailles (= milieu sous le pied)." Est ce que vous avez un schema ou une video pour expliquer ca ? Dans les videos de chaussettes que j'ai regarde, souvent les dernieres mailles du talon ne sont pas rabattues mais tricotees avec le reste de la chaussette.

01.07.2021 - 12:19

DROPS Design answered:

Bonjour F., cette vidéo montre une technique similaire pour tricoter le talon, (dans la vidéo, on ne rabat pas les mailles, on les tricote ensemble, dans ce modèle, vous les rabattez avant de passer aux diminutions indiquées. Elle devait vous aider à visualiser comment terminer ce talon. Bon tricot!

01.07.2021 - 12:59

country flag Sarah wrote:

...und 3. Nachdem ich dann die äußerste Masche weggenäht habe, soll ich genau dort wieder 24 Maschen auffassen??? Kann man das nicht verbinden? Das versteh ich auch nicht.... Danke vorab!

25.03.2021 - 22:19

DROPS Design answered:

Liebe Sarah, schauen Sie mal das Video unten gelinkt, auch wenn das Technik etwas unterschiedlich ist (bei den Socken werden die Maschen zusammengenäht; im Video werden sie zusammengestrickt), aber am Ende sehen Sie die Öffnung von der Ferse, wo Sie die Maschen auffassen werden. Viel Spaß beim stricken!

26.03.2021 - 07:40

country flag Sarah wrote:

Hallo, ich bräuchte bitte Hilfe bei der Sockenanleitung, obwohl ich eigtl. schon so viele Erwachsenensocken gestrickt habe.... ;) Es heißt dort nach den 3 Reihen Fersenmaschen: Die restlichen Maschen abketten und am äußeren Maschenglied der äußersten Masche zusammennähen (= Mitte unter dem Fuß)." 1. Sind mit "restlichen Maschen" die 16 verbleibenden M. der 4. Rückreihe gemeint? 2. Was soll ich nun genau mit was zusammennähen? Es bleibt ja nur eine Abkettmasche? Danke vorab!

25.03.2021 - 22:15

DROPS Design answered:

Liebe Sarah, die 16 M am Ende der 3 Reihen werden zusammengenäht (8 und 8), dh einfach so zusammennähen oder die 16 M doppelt legen und so zusammennähen; Dann werden 24 Maschen aufgefassen: in die 3 cm für die Fersen auf einer Seite bis zur Naht + von der Naht entlang die 3 cm für die Fersen, und dann die andere Maschen zusammenlegen. Dieses Video zeigt eine ähnliche Ferse, also nicht genau wie bei diese Socken, es kann Ihnen aber helfen. Viel Spaß beim stricken!

26.03.2021 - 07:38

country flag Fuchs wrote:

Bonsoir, Je suis entrain de tricoter le pull taille 6/9 mois et j'ai fais les 9 augmentations (de 8mailles par rang) tous les 2 rangs (sur l'endroit) + 3x sur chaque rang. J'ai donc 200 mailles actuellement. Par contre ce que je ne comprend pas, c'est que mon tricot mesure que 6cm et non pas 10 comme indiqué sur le modèle. Dois-je continuer de tricoter "droit" sans faire d'augmentations supplémentaires jusqu'à10 cm ou bien je continue à augmenter ? Merciii

01.02.2021 - 20:49

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Fuchs, quand les augmentations du raglan son terminées, tricotez comme avant mais sans augmenter (= "droit") jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 10 cm et alors montez 2 mailles à la fin des 2 rangs suivants. Bon tricot!

02.02.2021 - 09:55

country flag Emma wrote:

Hej! På tröjan så står det att raglanökningarna ska göras först på vartannat varv x antal gånger och sedan på varje varv. Men arbetet stickas ju fram och tillbaka, så vartannat varv är avigsidan. Menas att det ska stickas först på vartannat RÄTT varv och sedan varje RÄTT varv?

22.01.2021 - 14:57

DROPS Design answered:

Hej Emma, du stickar raglan på vartannat varv = varje varv från rätsidan. Sedan på varje varv = både från rätsidan och avigsidan. Lycka till :)

27.01.2021 - 15:10

country flag Anne wrote:

På trøjen skal man starte med at tage ud på hver 2.pind og dernæst på hver pind. Er det en fejl? Det bliver ikke pænt for der kommer huller selvom jeg drejer maskerne.

11.04.2020 - 08:22

DROPS Design answered:

Hej Anne, hvis du ikke vil have små huller, så kan du tage ud på denne måde:

How to increase: M1 (make one) from Garnstudio Drops design on Vimeo.

24.04.2020 - 09:46

country flag Anne wrote:

På bærestykket på trøjen skal man først tage ud på hver 2.pind og så på hver pind. Er det en fejl? Det bliver ikke så pænt, der kommer huller selvom jeg drejer maskerne.

11.04.2020 - 07:48

country flag Rina Blijdorp wrote:

Ik vind het jammer dat de meeraderig en voor de raglan halverwege al eindigen. Zou het niet mooier zijn om de raglan tot de onderkant van de mouw door te laten lopen? Dat zou je kunnen bereiken door elke derde naald te meerderen misschien? Ik vraag me af of ik het niet beter opnieuw kan baan doen ....

29.08.2019 - 06:45